Author: tommy
Date: 2008-09-19 22:59:03 +0000 (Fri, 19 Sep 2008)
New Revision: 22715
Modified:
trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties
Log:
Update finnish translation from Smar
Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties 2008-09-19
22:49:35 UTC (rev 22714)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties 2008-09-19
22:59:03 UTC (rev 22715)
@@ -491,6 +491,23 @@
QueueToadlet.wipD=Kesken: lataukset (${size})
QueueToadlet.wipU=Kesken: lähetykset (${size})
RevocationKeyFoundUserAlert.title=Projektin yksityisen avaimen turvallisuus on
heikentynyt!
+SecurityLevels.fewConnectedFriendsWarning=Sinulla on vain ${connected}
yhteyden päässä olevaa solmua, ja olet lisännyt yhteensä ${added} ystävää. Jos
asetat verkon tietoturvatason korkeaksi tai maksimiksi, Freenet yhdistää vain
ystäviisi, joten solmusi suorituskyky voi nähtävästi laskea, ja jos kaikki
ystäväsi ovat poissa, olet kokonaan ulkona Freenetistä. Huomaa, että ystäviesi
täytyy olla väkeä, jonka tunnet, ja edes jossain määrin luotat saadaksesi
minkäänlaista tietoturvahyötyä. Tarvitse myös vähintään 5 yhdistettyä ystävää
saadaksesi kelvollisen suorituskyvyn solmullesi. Oletko varma?
+SecurityLevels.friendsThreatLevelConfirmTitle=VAROITUS: asetetaan ystävien
tietoturvatasoksi ${mode}
+SecurityLevels.friendsThreatLevelShort=Suojaa, jos ystäväsi hyökkäävät
anonyymiteettisi kimppuun
+SecurityLevels.highFriendsThreatLevelCheckbox=Olen varma, että tarvitsen
korkean tason suojaa vaarallisia ja petollisia ystäväsolmuja vastaan.
+SecurityLevels.highFriendsThreatLevelWarning=Olet vaihtamassa ystäväuhkatason
korkeaksi. Tämä laskee Freenetin suorituskykyä, ja sen ei pitäisi olla
useinkaan tarpeellista. Jos syy tälle asetukselle on, ettet tunne ystäviäsi,
sinun kannattaa harkita yhteyden katkaisua heihin ja verkkotason alentamista
normaaliksi. Jos taas odotat hyökkääjän vaarantavan ystäviesi tietokoneet tai
aktiivisesti yrittävän muuttaa heidät sinua vastaan, tämä voi olla järkevä
varotoimi.
+SecurityLevels.maximumNetworkThreatLevelCheckbox=Kyllä! Haluan varmasti ottaa
käyttöön maksimiturvallisuuden, ja ymmärrän, että Freenet on vielä
kehitysvaiheessa ja vieläkin voi olla mahdollista jäljittää minut, ja tämä
asetus voi alentaa Freenetin suorituskykyä erittäin paljon!
+SecurityLevels.maximumNetworkThreatLevelWarning=${bold}VAROITUS:${/bold} Olet
asettamassa verkon tietoturvatasoksi maksimia! Tämä hidastaa
${bold}huomattavasti${/bold} Freenettiä! Älä aseta tätä tasoa, ellet oikeasti
tarvitse tätä tietoturvaa.
+SecurityLevels.networkThreatLevelConfirmTitle=VAROITUS: asetetaan verkon
tietoturvatasoksi ${mode}
+SecurityLevels.networkThreatLevelLowCheckbox=Olen varma, että haluan enemmän
nopeutta, enkä välitä pystyykö kukaan kertomaan, mitä teen Freenetissä.
+SecurityLevels.networkThreatLevelLowWarning=Olet aikeissa laskea solmusi
verkon tietoturvataso matalaksi. Tämä tarkoittaa, että muukalaiset voivat
helposti hyökätä anonyymiteettisi kimppuun Internetin yli. Oletko varma?
+SecurityLevels.networkThreatLevelShort=Suojaa muukalaisen hyökkäyksiä vastaan
heidän hyökätessä Internetin yli.
+SecurityLevels.noConnectedFriendsWarning=Et ole yhdistettynä yhteenkään
ystävään, vaikka olet lisännyt ${added} ystävää. Jos olet asettanut verkon
tietoturvatason korkeaksi tai maksimiksi, kykenet yhdistämään Freenettiin vain,
mikäli ystäväsi ovat paikalla, mitä he eivät ole tällä hetkellä. Sinun
kannattaisi lisätä uusia ystäviä, käyttää Freenettiä vain kun ystäväsi ovat
yhdistettävissä, tai olla käyttämättä korkeaa tietoturvatasoa. Huomaa, että
saadaksesi tietoturvaa ystävistäsi, ystäviesi täytyy olla väkeä, johon voit
edes marginaalisesti luottaa, ja hyvää suorituskykyä varten tarvitset vähintään
viisi ystävää samanaikaisesti. Oletko varma?
+SecurityLevels.noFriendsCheckbox=Olen varma, kytke korkea verkon
tietoturvataso päälle, lisään joitakin ystäviä mahdollisimman pian.
+SecurityLevels.physicalThreatLevelShort=Suojaa, mikäli tietokoneesi kaapataan
tai varastetaan
+SecurityLevels.title=Tietoturvatasot
+SecurityLevels.userAlertFriendsThreatLevel=Suojaa, jos ystäväsi hyökkäävät
anonyymiyttäsi vastaan: ${level}
+SecurityLevels.userAlertNetworkThreatLevel=Suojaa muukalaisten hyökkäyksiltä
Internetin yli: ${level}
SimpleToadletServer.advancedMode=Käytä edistynyttä tilaa?
SimpleToadletServer.cssName=Käyttöliittymän teema
SimpleToadletServer.cssNameLong=Valitse teema Freenetin webbikäyttöliittymälle
@@ -556,15 +573,22 @@
Toadlet.nodeHomepage=Solmun kotisivu
Toadlet.notSupportedTitle=Ei tuettu
Toadlet.yes=Kyllä
+TranslationToadlet.bracketRemoveOverride=(poista käännös)
+TranslationToadlet.bracketUpdateTranslation=(muokkaa käännöstä)
TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=Muokkaat parhaillaan kielen
${lang} käännöstä:
TranslationToadlet.currentTranslationLabel=Nykyinen käännös
TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=Lataa nykyinen käännöstiedosto
+TranslationToadlet.gotoNext=Mene seuraavaan kääntämättömään riviin?
TranslationToadlet.hideAlreadyTranslated=Piilota jo käännetyt rivit
+TranslationToadlet.noCustomTranslations=Mukautettua käännöstä ei ole
saatavilla.
+TranslationToadlet.originalVersionLabel=Alkuperäinen (englanninkielinen versio)
TranslationToadlet.reEdit=Muokkaa käännöstä uudelleen
TranslationToadlet.remove=Poista
TranslationToadlet.returnToTranslations=Palaa käännössivulle
TranslationToadlet.showEverything=Näytä kaikki, mukaanlukien käännetyt rivit
TranslationToadlet.translationKeyLabel=Käännöksen avain
+TranslationToadlet.translationUpdateTitle=Käännöspäivitys
+TranslationToadlet.translationUpdatedTitle=Käännös päivitetty!
UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateNow=Klikkaa tästä päivittääksesi
solmusi heti.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.title=Uusi vakaa versio Freenetistä on
julkaista, sinun kannattaisi päivittää mahdollisimman nopeasti
UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Päivitä mahdollisimman
nopeasti
@@ -573,8 +597,14 @@
UserAlert.apply=Hyväksy
UserAlert.hide=Piilota
UserAlert.reset=Nollaa
+UserAlertManager.alertsOnAlertsPage=| Katso ne ${link}hälytyssivulla${/link}.
UserAlertManager.alertsTitle=Ohittamattomat huomautukset
UserAlertManager.clickForMore=Klikkaa kohdetta päästääksesi siitä eroon.
+UserAlertManager.criticalErrorCountLabel=Kriittisiä virheitä:
+UserAlertManager.errorCountLabel=Virheitä:
+UserAlertManager.minorCountLabel=Vähäpätöisiä:
+UserAlertManager.totalLabel=Yhteensä:
+UserAlertManager.warningCountLabel=Varoituksia:
UserAlertsToadlet.titleWithName=Tilahälytykset ${name}:lle
WelcomeToadlet.activityTitle=Freenetin tämänhetkinen aktiivisuus
WelcomeToadlet.alertsSummary=Hälytysten yhteenveto
_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs