Author: toad
Date: 2009-02-16 15:24:00 +0000 (Mon, 16 Feb 2009)
New Revision: 25661

Modified:
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties
Log:
Finnish update from Smar


Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties   2009-02-16 
14:26:35 UTC (rev 25660)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.fi.properties   2009-02-16 
15:24:00 UTC (rev 25661)
@@ -1,5 +1,11 @@
+Announcer.announceAlertIntro=Freenet-solmu yhdistää verkkoon — tässä voi 
kestää muutamia minuutteja. Solmun suorituskyky kasvaa seuraavien tuntien 
aikana. Tämä tulee tapahtumaan joka kerta, kun suljet Freenet-solmusi 
useammaksi kuin muutamaksi minuutiksi, joten sinun kannattaa jättää solmusi 
pyörimään kellon ympäri, jos vain mahdollista.
+Announcer.announceAlertNoSeednodes=Solmusi ei löytänyt 
seednodes.fref-tiedostoa, joten solmusi ei kykene yhdistämään itseään 
Opennettiin. Sinun kannattaa lisätä muutama solmu käsin tai ladata 
seednodes.fref-tiedosto osoitteesta 
http://downloads.freenetproject.org/alpha/opennet/ .
 Announcer.announceAlertShort=Solmu yrittää yhdistää verkkoon, se on erittäin 
hidas jonkin aikaa.
+Announcer.announceAlertTitle=Solmun julistus
+Announcer.announceDetails=Olemme lähettäneet äskettäin 
${recentSentAnnouncements} julistusta, joista ${runningAnnouncements} on 
edelleen käynnissä ja lisänneet ${addedNodes} solmua (${refusedNodes} solmua on 
hylännyt meidät). Olemme parhaillaan yhteydessä ${connectedSeednodes} 
lähdesolmuun ja yritämme ottaa yhteyttä ${disconnectedSeednodes} muuhun 
lähdesolmuun.
 Announcer.announceDisabledTooOld=Solmu näyttäisi olevan liian vanha 
yhdistääkseen Freenettiin. Solmu otti pois käytöstä itsensä ilmoittamisen, 
sillä se olisi turhaa. Sinun kannattaa päivittää solmusi mahdollisimman 
nopeasti (automaattipäivitys voi odottaa syötettä tai se voi olla poi käytöstä).
+Announcer.announceDisabledTooOldShort=Solmusi yritti yhdistää verkkoon, mutta 
Freenet-versiosi on liian vanha. Sinun kannattaisi päivittää Freenet-solmusi.
+Announcer.announceDisabledTooOldTitle=Julistaminen kytketty pois päältä (liian 
vanha)
 Announcer.announceLoading=Freenet yrittää parhaillaan ladata 
lähdesolmutiedostoa, jotta se voi yrittää ilmoittaa itsestään muulle verkolle. 
Ilmoittaminen voi ottaa muutamia minuutteja.
 Announcer.coolingOff=Seuraavien ${time] sekuntien aikana solmu odottaa muita 
solmuja, joille se ilmoitti yhdistävänsä. Jos sillä ei ole tarpeeksi solmuja, 
se yrittää toista solmua.
 Announcer.dontKnowAddress=Freenet ei vielä ole kyennyt tunnistamaan 
IP-osoitettaan. Solmu ei kykene ilmoittamaan itsestään ennen tätä tietoa.
@@ -194,6 +200,8 @@
 DarknetConnectionsToadlet.updateChangedPrivnotes=Päivitä muutetut 
yksityismerkinnät
 DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Referenssin osoite:
 DarknetConnectionsToadlet.versionTitle=Versio
+ExtOldAgeUserAlert.extTooOld=Sinun freenet-ext.jar-tiedosto näyttäisi olevan 
vanhentunut: sinun kannattaa ehdottomasti päivittää se osoitteesta 
http://downloads.freenetproject.org/alpha/freenet-ext.jar.
+ExtOldAgeUserAlert.extTooOldShort=Sinun freenet-ext.jar on vanhentunut. 
Suosittelen päivittämään sen.
 ExtOldAgeUserAlert.extTooOldTitle=Freenet-ext on liian vanha
 FNPPacketMangler.somePeersDisconnectedStillNotAcked=Mahdollinen ohjelmavirhe: 
${count} vertaista pakotettu sulkemaan yhteys hyväksymättömien pakettien takia.
 FNPPacketMangler.somePeersDisconnectedStillNotAckedDetail=${count}:lla 
vertaisistasi on vakavia ongelmia (eivät ole hyväksyneet pakettejasi kymmenen 
minuutin kuluessa). Tämä on luultavasti koodivirhe. Toivomme sinun ilmoittavan 
tämän virheen Freenetin vianseurantaan osoitteessa 
${link}https://bugs.freenetproject.org/${/link} tai sähköpostiosoitteeseen 
[email protected]. Muista lisätä tämä viesti ja tieto pyörittämäsi 
solmun versiosta. Ongelman vaivaamat vertaiset (et varmaankaan halua lisätä 
niitä virheilmoitukseen, jos ne ovat sinun darknet-vertaisiasi) ovat:
@@ -259,14 +267,17 @@
 FileOffer.askUserTitle=Suora tiedostonsiirto
 FileOffer.commentLabel=Kommentti:
 FileOffer.failedReceiveHeader=Tiedoston ${filename} siirto solmulta ${node} 
epäonnistui.
+FileOffer.failedReceiveShort=Tiedoston ${filename} siirto ystävältäsi nimeltä 
${node} epäonnistui.
 FileOffer.failedReceiveTitle=Tiedoston vastaanotto epäonnistui
 FileOffer.fileLabel=Tiedosto:
 FileOffer.mimeLabel=MIME-tyyppi:
 FileOffer.offeredFileHeader=Solmu ${name} tarjosi tiedostoa:
+FileOffer.offeredFileShort=Ystäväsi ${node} tarjoaa sinulle tiedostoa nimeltä 
${filename}.
 FileOffer.rejectTransferButton=Hylkää siirto
 FileOffer.senderLabel=Lähettäjä:
 FileOffer.sizeLabel=Koko:
 FileOffer.succeededReceiveHeader=Tiedoston ${filename} siirto solmulta ${node} 
onnistui.
+FileOffer.succeededReceiveShort=Onnistuneesti vastaanotettu tiedosto 
${filename} ystävältäsi ${node}.
 FileOffer.succeededReceiveTitle=Tiedoston vastaanotto onnistui
 FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimit=Nopeusrajoitukset
 FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeName=Solmun nimi on pakollinen!
@@ -307,12 +318,16 @@
 IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet yrittää parhaillaan 
tunnistaa julkisen IP-osoitteesi. Jos tämä ottaa enemmän kuin muutaman 
minuutin, jotain on väärin, jolloin voit käyttää työkalua ${link}IP-osoitteen 
korvaus${/link} auttaaksesi IP-osoitteen selvitystä.
 IPUndetectedUserAlert.loadDetectPlugins=Freenet ei kykene tunnistamaan 
julkista IP-osoitettasi, eikä yhtään IP:n tunnistamiseen tarvittavaa lisäosaa 
ole käytössä. Freenetillä tulee olemaan erittäin vaikeaa yhdistäessään muihin 
solmuihin. Sinun kannattaa mennä ${plugins}liitännäissivulle${/plugins} ja 
ottaa käyttöön UPnP- ja JSTUN-liitännäiset. Vaihtoehtoisesti, jos sinulla on 
staattinen IP-osoite tai domain, voit kertoa Freenetille sen käyttäen 
”IP-osoitteen korvaus”-toimintoa ${config}asetussivulla${/config}.
 IPUndetectedUserAlert.noDetectorPlugins=Freenet ei kykene tunnistamaan 
IP-osoitettasi! Sinun kannattaa ottaa käyttöön UPnP- ja JSTUN-lisäosat.
-IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Myös UDP-portin{port1} avaaminen 
reitittimestäsi tekisi yhdistämisen solmuusi helpoksi.
-IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Myös UDP-porttiesi ${port1} ja 
${port2] avaaminen reitittimestäsi tekisi yhdistämisen solmuusi helpoksi.
+IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Myös UDP-portin ${port1} avaaminen 
reitittimestäsi tekisi yhdistämisen solmuusi helpoksi.
+IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Myös UDP-porttiesi ${port1} ja 
${port2} avaaminen reitittimestäsi tekisi yhdistämisen solmuusi helpoksi.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet ei kyennyt tunnistamaan julkista 
IP-osoitettasi. Voit silti vaihtaa referenssejä muiden kanssa, mutta se ei 
toimi kuin käyttäjien, jotka eivät ole palomuurin tai NAT:n takana, kanssa. 
Heti kun olet yhdistänyt edes yhteen käyttäjään tällä tavalla, Freenet kykenee 
tunnistamaan julkisen IP-osoitteesi. Voit antaa solmulle käsinmääritetyn 
vihjeen työkalulla ${link}}Väliaikainen IP-osoitteen vihje${/link}.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressShort=Freenet ei kyennyt tunnistamaan 
IP-osoitettasi. Sinulla voi olla ongelmia yhdistettäessä.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Tuntematon julkinen osoite
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ei kyennyt 
tunnistamaan julkista IP-osoitettasi (tai NAT-laitteesi/palomuurisi 
IP-osoitetta). Voit silti vaihtaa referenssejä muiden kanssa, mutta tämä toimii 
vain, jos toinen käyttäjä ei ole palomuurin tai NAT:n takana. Heti kun olet 
yhdistänyt yhteen toiseen käyttäjään tällä tavalla, Freenet kykenee 
määrittelemään julkisen IP-osoitteesi. Voit myös lisätä julkisen IP-osoitteesi 
käsin käyttäen työkalua ${link}IP-osoitteen korvaus${/link}.
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet-solmu on huomannut, 
että nykyinen ”ipAddressOverride”-asetus on epäkelpo, eli se ei ole kelvollinen 
verkkonimi, IP(v4/v6)-osoite.
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressShort=Sinun ”ipAddressOverride” 
on virheellinen. Korjaa se.
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Epäkelpo osoitteen 
ylikirjoitusarvo
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet-solmu on 
huomannut, että nykyinen ”ipAddressOverride”-asetus on epäkelpo, eli se ei ole 
kelvollinen verkkonimi, IP(v4/v6)-osoite. Voit korjata  osoitteen kohdassa 
’IP-osoitteen ylikirjoitus’ ${link}asetuksissa${/link}.
 JPEGFilter.tooShort=Tiedosto on liian lyhyt ollakseen JPEG.
 JPEGFilter.tooShortTitle=Liian lyhyt
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousInlines=Tämäntyyppinen sisältössä voi 
olla sisällytettyjä kuvia tai videoita, ja voi niiden avulla ladata sisältöä 
avoimesta verkosta, paljastaen näin IP-osoitteesi.
@@ -328,7 +343,7 @@
 KnownUnsafeContentTypeException.title=Tunnettu vaarallinen tyyppi: ${type}
 LocalFileInsertToadlet.checkPathExist=Tarkista, että määritetty polku on 
olemassa.
 LocalFileInsertToadlet.checkPathIsDir=Tarkista, että määritelty polku on 
hakemisto.
-LocalFileInsertToadlet.checkPathReadable=Tarkista, että määrätty polku voidaan 
lukea solmua pyörittävän tunnuksen toimesta.
+LocalFileInsertToadlet.checkPathReadable=Tarkista, että solmu pystyy lukemaan 
määrättyä polkua.
 LocalFileInsertToadlet.dirAccessDenied=Et voi selata tätä hakemistoa
 LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=Hakemistoa "${path}" ei voida lukea.
 LocalFileInsertToadlet.fileHeader=Tiedosto
@@ -358,18 +373,30 @@
 N2NTMUserAlert.delete=Poista
 N2NTMUserAlert.reply=Vastaa
 Node.acceptSeedConnectionsShort=Ole lähdesolmu
+Node.bindToLong=IP-osoite, johon kiinnittyä
+Node.enableARKsLong=Salli ARK:t? (ÄLÄ KYTKE TÄTÄ POIS PÄÄLTÄ!)
+Node.enablePacketCoalescingLong=Salli pakettien yhdistäminen? Pakettien 
yhdistäminen kasvattaa kaistan hyötykuormaa, pienentää prosessorinkäyttöä ja 
antaa jonkin verran vastustuskykyä liikenneanalyysille, kasvattaen hieman 
viivettä viesteissä. Älä kytke tätä pois, ellet tiedä, mitä olet tekemässä.
 Node.inBWLimit=Latausnopeuden rajoitus (tavua / sekunti)
 Node.inBWLimitLong=Latausnopeuden rajoitus (tavua / sekunti). Solmun ei 
pitäisi käytännössä ikinä ylittää tätä. -1 tarkoittaa 4 x lähetysnopeus.
 Node.l10nLanguage=Kieli, jolla solmu näyttää viestit
 Node.l10nLanguageLong=Tämä asetus muuttaa solmun käyttämän kielen viestien 
näyttämiseen. Pidä kuitenkin mielessä, että jotkin viestit eivät ole 
käännettyinä ennen seuraavaa solmun uudelleenkäynnistystä.
+Node.maxHTL=Maksimi HTL.
+Node.maxHTLLong=Maksimi HTL (TÄMÄ ASETUS ON VAIN KEHITTÄJILLE!)
+Node.mustBePositive=Asetusarvon täytyy olla positiivinen
 Node.nodeName=Freenet-solmun lempinimi
 Node.nodeNameLong=Solmun lempinimi. Tämä näkyy vain ystäville.
 Node.opennetEnabled=Käytä turvatonta tilaa (yhdistä automaattisesti 
turvattomiin solmuihin)
 Node.opennetEnabledLong=Käytä turvatonta tilaa (tunnetaan nimellä opennet). 
Jos tämä on käytössä, solmu automaattisesti vaihtaa solmureferenssejä muiden 
turvattomien solmujen kanssa (muukalaiset ja ystävät). Mutta tämä tarkoittaa, 
ettei ylläpitämäsi solmu ole enää yksityinen, ja monet hyökkäykset ovat paljon 
helpompia. Jos tunnet tarpeeksi Freenetin käyttäjiä, sinun kannattaa pysytellä 
luotettuissa(ystävät) yhteyksissä ja kytkeä tämä pois.
 Node.outBWLimit=Lähetysnopeuden rajoitus (tavua / sekunti)
 Node.outBWLimitLong=Kova rajoitus lähetysnopeudelle (tavua / sekunti). solmun 
ei pitäisi käytännössä koskaan ylittää tätä.
+Node.routeAccordingToOurPeersLocation=Pitäisikö meidän käyttää vertaistemme 
vertaisten sijainteja hyväksi reitityksessä?
+Node.storeDirectory=Varaston hakemisto
+Node.storePreallocateLong=Varaa etukäteen tietovaraston vaatima tila
+Node.storeSaltHashMigrated=Tietovaraston muuttaminen valmistui. Nyt voit 
poistaa vanhan tietovaraston tiedostot:
 Node.storeSize=Varaston koko tavuissa
 Node.storeSizeLong=Varaston koko tavuissa
+Node.swapRInterval=Vaihtopyyntöjen lähetysintervalli (millisekuntia)
+Node.tooSmallMTU=Liian pieni MTU
 NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=Hakemistoa ei löytynyt tai sitä ei 
voinut luoda.
 NodeClientCore.downloadAllowedDirs=Hakemistot, joihin lataaminen on sallittua
 NodeClientCore.downloadAllowedDirsLong=Puolipisteellä eroteltu lista 
hakemistoista, joista lataaminen on sallittua. "downloads" tarkoittaa 
downloadDir:ä, tyhjä tarkoittaa, ettei levylle tallentaminen ole sallittua, 
"all" sallii lataukset kaikkialle. VAROITUS! Jos tämä on asetettu "all":ksi, 
jokainen käyttäjä, jolla on FCP-oikeudet, voi ladata minkä tahansa tiedoston 
koneeltasi!
@@ -378,7 +405,7 @@
 NodeClientCore.encryptPersistentTempBuckets=Kryptaa sinnikkäiden 
väliaikaistiedostot? ÄLÄ KOSKE TÄHÄN!
 NodeClientCore.encryptPersistentTempBucketsLong=Salaa sinnikkät väliaikaiset 
säiliöt? Joissakin tapauksissa (jos käytät kiintolevy- ja 
sivutustiedostosalausta) väliaikaisten säiliöiden salaaminen voi olla täysin 
turhaa. ÄLÄ KOSKE TÄHÄN ELLET TIEDÄ, MITÄ OLET TEKEMÄSSÄ!
 NodeClientCore.encryptTempBuckets=Kryptaa väliaikaiset säiliöt? ÄLÄ KOSKE 
TÄHÄN!
-NodeClientCore.encryptTempBucketsLong=Kryptaa väliaikaiset säiliöt? Joissakin 
tapauksissa (jos käytät kiintolevy- ja swap-kryptausta) ei kenties ole mitään 
järkeä kryptata väliaikaisia säiliöitä. ÄLÄ KOSKE TÄHÄN JOS ET TIEDÄ, MITÄ OLET 
TKEMÄSSÄ!
+NodeClientCore.encryptTempBucketsLong=Kryptaa väliaikaiset säiliöt? Joissakin 
tapauksissa (jos käytät kiintolevy- ja swap-kryptausta) ei kenties ole mitään 
järkeä kryptata väliaikaisia säiliöitä. ÄLÄ KOSKE TÄHÄN JOS ET TIEDÄ, MITÄ OLET 
TEKEMÄSSÄ!
 NodeClientCore.fileForClientStats=Tiedosto, johon tallennetaan asiakasohjelman 
statistiikat
 NodeClientCore.fileForClientStatsLong=Tiedosto, johon tallennetaan klientin 
kuristusstatistiikka (käytetään pyyntöjen lähetysmäärän määrittelemiseen)
 NodeClientCore.lazyResume=Täydellinen sinnikkäiden pyyntöjen lataus 
käynnistyksen jälkeen? (kuluttaa enemmän muistia)
@@ -388,7 +415,7 @@
 NodeClientCore.maxRAMBucketSize=Suurin sallittu koko käyttömuistisäiliölle.
 NodeClientCore.maxRAMBucketSizeLong=Suurin mahdollinen koko 
välimuistisäiliölle (suuremmat säiliöt pidetään kiintolevyllä)
 NodeClientCore.maxUSKFetchers=Suurin sallittu USK-hakijoiden määrä
-NodeClientCore.maxUSKFetchersLong=Suurin USK-hakijoiden sallittu määrä
+NodeClientCore.maxUSKFetchersLong=Maksimimäärä USK-hakijoille.
 NodeClientCore.maxUSKFetchersMustBeGreaterThanZero=Täytyy olla suurempi kuin 
nolla
 NodeClientCore.movingTempDirOnTheFlyNotSupported=Väliaikaishakemiston siirtoa 
lennosta ei tueta tällä hetkellä.
 NodeClientCore.persistentTempDir=Sinnikkäiden väliaikaistiedostojen hakemisto
@@ -412,6 +439,8 @@
 NodeIPDetector.maybeSymmetricShort=Yhteysongelmia: saatat olla symmetrisen 
NATin takana.
 NodeIPDetector.maybeSymmetricTitle=Yhteysongelmia
 NodeIPDetector.unknownHostErrorInIPOverride=Tuntematon isäntä: ${error}
+NodeStats.mustBePercentValueNotFull=Tämän arvon täytyy olla prosenttiarvo 
väliltä 0-99.
+NodeStats.valueTooLow=Tämä arvo on liian pieni tuolle asetukselle, nosta sitä.
 NodeUpdateManager.enabled=Lataa uudet Freenet-versiot
 NodeUpdateManager.enabledLong=Solmusi etsii uusia versioita Freenetistä 
automaattisesti? Jos etsii, uudet versiot tunnistetaan ja ladataan 
automaattisesti, mutta ei välttämättä asenneta. Tämä asetus muuttuu takaisin 
epätodeksi, ellei solmua ajeta wrapper:lla.
 NodeUpdateManager.extURI=Mistä solmun pitäisi etsiä päivityksiä 
freenet-ext.jar:a varten?
@@ -624,7 +653,7 @@
 SecurityLevels.networkThreatLevel.choice.LOW=En välitä seurantayrityksistä ja 
haluan mahdollisimman suuren suorituskyvyn.
 SecurityLevels.networkThreatLevel.choice.MAXIMUM=Aion selata tietoa, joka 
voisi saada minut pidätetyksi, vankilaan tai pahempaa. Ymmärrän, että Freenet 
on kokeellinen eikä voi taata tietoturvaa tiettyjä tunnettuja hyökkäyksiä 
vastaan, mutta hyväksyn riskit verrattuna vaihtoehtoihin.
 SecurityLevels.networkThreatLevel.choice.NORMAL=Elän suhteellisen vapaassa 
maassa, mutta haluaisin vaikeuttaa muiden seurantaa koskien minun yhteyksiä.
-SecurityLevels.networkThreatLevel.desc.HIGH=Freenet yhdistää vain ystäviisi, 
joten ${bold}sinula täytyy olla ystäviä valitaksesi tämän tilan${/bold}. 
Freenet tule olemaan hidas ellei sinulla ole vähintään viittä ystävää, eikä 
toimi ollenkaan ellei sinulla ole vähintään yksi.
+SecurityLevels.networkThreatLevel.desc.HIGH=Freenet yhdistää vain ystäviisi, 
joten ${bold}sinulla täytyy olla ystäviä valitaksesi tämän tilan${/bold}. 
Freenet toimii hitaasti ellei sinulla ole vähintään viittä ystävää, eikä toimi 
ollenkaan ellei sinulla ole vähintään yksi.
 SecurityLevels.networkThreatLevel.desc.LOW=Muut saattavat löytää 
identiteettisi melko helposti!
 SecurityLevels.networkThreatLevel.desc.MAXIMUM=Freenet tulee olemaan 
${bold}huomattavasti${/bold} hitaampi korkealla tasolla, ja ${bold}sinulla 
täytyy olla ystäviä käyttääksesi tätä muotoa${/bold}.
 SecurityLevels.networkThreatLevel.desc.NORMAL=Freenet tulee olemaan varovainen 
suojellakseen anonymiteettiäsi, keskisuurella suorituskykyhäviöllä. Freenet 
automaattisesti yhdistää tuntemattomiin solmuihin. Suosittelemme, että lisäät 
ystäviä, jotka pyörittävät Freenet-solmua ja muutat tämän tason korkeaksi.
@@ -708,7 +737,9 @@
 Toadlet.notSupportedTitle=Ei tuettu
 Toadlet.yes=Kyllä
 TranslationToadlet.bracketRemoveOverride=(poista käännös)
+TranslationToadlet.bracketTranslateIt=(käännä suomen kieliseksi!)
 TranslationToadlet.bracketUpdateTranslation=(muokkaa käännöstä)
+TranslationToadlet.confirmRemoveOverride=Oletko varma, että haluat poistaa 
seuraavan avain-arvo-parin: (${key} - ${value})?
 TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=Muokkaat parhaillaan kielen 
${lang} käännöstä:
 TranslationToadlet.currentTranslationLabel=Nykyinen käännös
 TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=Lataa nykyinen käännöstiedosto
@@ -718,11 +749,14 @@
 TranslationToadlet.originalVersionLabel=Alkuperäinen (englanninkielinen versio)
 TranslationToadlet.reEdit=Muokkaa käännöstä uudelleen
 TranslationToadlet.remove=Poista
+TranslationToadlet.removeOverrideTitle=Poista käännöksen ylikirjoitusavain
+TranslationToadlet.removeOverrideWarningTitle=Olet aikeissa poistaa käännöksen 
ylikirjoitusavaimen!
 TranslationToadlet.returnToTranslations=Palaa käännössivulle
 TranslationToadlet.showEverything=Näytä kaikki, mukaanlukien käännetyt rivit
 TranslationToadlet.translationKeyLabel=Käännöksen avain
 TranslationToadlet.translationUpdateTitle=Käännöspäivitys
 TranslationToadlet.translationUpdatedTitle=Käännös päivitetty!
+TranslationToadlet.updateTranslationCommand=Päivitä käännöstä!
 UnknownContentTypeException.explanation=Freenettisi ei tiedä mitään tästä 
MIME-tyypistä. Tämä tarkoittaa, että selaimesi saattaa tehdä jotain vaarallista 
tämän latauksen takia. Esimerkiksi, monet tiedostomuodot voivat sisältää 
sisällytettyjä kuvia tai videoita, jotka ladataan www-sivulta; tämä ei missään 
tapauksessa ole vaaratonta, sillä ne voivat tuhota anonyymiteettisi ja 
paljastaa IP-osoitteesi (jos hyökkääjä pyörittää www-sivua tai pääsee sen 
lokeihin). Linkit www-sivuille voi olla myös uhka, melko pitkälti samasta 
syystä, kuten myös erilaiset skriptit.
 UnknownContentTypeException.title=Tuntematon ja mahdollisesti vaarallinen 
sisältötyyppi: ${type}
 UpdateDeployContext.cannotUpdateNoExtJar=freenet-ext.jar:a ei kyetty löytämään 
wrapper.conf:sta (freenet.jar löydettiin: ${mainFilename})

_______________________________________________
cvs mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/cvs

Reply via email to