Author: nextgens Date: 2007-10-17 22:14:29 +0000 (Wed, 17 Oct 2007) New Revision: 15448
Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.es.properties Log: l10n: commit the spannish translation from SpanishGuy at 4PIdBIc_gLn6aTHD+T3i_f617sg (http://archives.freenetproject.org/message/20071017.215842.4e350866.en.html) Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.es.properties =================================================================== --- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.es.properties 2007-10-17 17:53:25 UTC (rev 15447) +++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.es.properties 2007-10-17 22:14:29 UTC (rev 15448) @@ -1,379 +1,753 @@ -BookmarkEditorToadlet.addBookmark=Agregar favorito -BookmarkEditorToadlet.addCategory=Agregar Categoria -BookmarkEditorToadlet.addNewBookmark=Agregar nuevo favorito -BookmarkEditorToadlet.addNewCategory=Agregar nueva categoria -BookmarkEditorToadlet.addedNewBookmark=El nuevo favorito ha sido agregado con exito. -BookmarkEditorToadlet.addedNewBookmarkTitle=Nuevo favorito agregado -BookmarkEditorToadlet.bookmarkDoesNotExist=El favorito "${bookmark}" no existe. +BookmarkEditorToadlet.addBookmark=A?adir marcador +BookmarkEditorToadlet.addCategory=A?adir categor?a +BookmarkEditorToadlet.addNewBookmark=A?adir un nuevo marcador +BookmarkEditorToadlet.addNewCategory=A?adir una nueva categor?a +BookmarkEditorToadlet.addedNewBookmark=Se ha a?adido satisfactoriamente el nuevo marcador. +BookmarkEditorToadlet.addedNewBookmarkTitle=Se ha a?adido el nuevo marcador +BookmarkEditorToadlet.bookmarkDoesNotExist=El marcador "${bookmark}" no existe. BookmarkEditorToadlet.cancelCut=Cancelar cortar -BookmarkEditorToadlet.changesSaved=Los cambios fueron guardados con exito. -BookmarkEditorToadlet.changesSavedTitle=Modificaciones Guardadas -BookmarkEditorToadlet.confirmDelete=Eliminar +BookmarkEditorToadlet.changesSaved=Los cambios se han guardado con ?xito. +BookmarkEditorToadlet.changesSavedTitle=Modificaciones guardadas +BookmarkEditorToadlet.confirmDelete=Borrar BookmarkEditorToadlet.cut=Cortar -BookmarkEditorToadlet.delete=Eliminar -BookmarkEditorToadlet.deleteBookmark=Borrar favorito -BookmarkEditorToadlet.deleteCategory=Borrar Categoria -BookmarkEditorToadlet.deleteCategoryConfirm=Seguro que quiere eliminar ${bookmark}? -BookmarkEditorToadlet.deleteSucceeded=El favorito se eliminio existosamente. -BookmarkEditorToadlet.deleteSucceededTitle=Eliminacion exitosa +BookmarkEditorToadlet.delete=Borrar +BookmarkEditorToadlet.deleteBookmark=Borrar marcador +BookmarkEditorToadlet.deleteBookmarkConfirm=?Confirma que quiere borrar el marcador ${bookmark}? +BookmarkEditorToadlet.deleteCategory=Borrar categor?a +BookmarkEditorToadlet.deleteCategoryConfirm=?Est? seguro de borrar ${bookmark} y todos sus descendientes? +BookmarkEditorToadlet.deleteSucceeded=Se ha borrado el marcador. +BookmarkEditorToadlet.deleteSucceededTitle=Borrado exitoso BookmarkEditorToadlet.edit=Editar -BookmarkEditorToadlet.editBookmarkTitle=Editar favorito -BookmarkEditorToadlet.editCategoryTitle=Editar categoria +BookmarkEditorToadlet.editBookmarkTitle=Modificar marcador +BookmarkEditorToadlet.editCategoryTitle=Editar categor?a BookmarkEditorToadlet.error=Error -BookmarkEditorToadlet.invalidKey=La key es invalida -BookmarkEditorToadlet.invalidKeyTitle=Key invalida -BookmarkEditorToadlet.invalidKeyWithReason=Key invalida -BookmarkEditorToadlet.keyLabel=Key: +BookmarkEditorToadlet.invalidKey=La clave de Freenet no es v?lida. +BookmarkEditorToadlet.invalidKeyTitle=Clave inv?lida +BookmarkEditorToadlet.invalidKeyWithReason=Clave inv?lida para Freenet. +BookmarkEditorToadlet.keyLabel=Clave: BookmarkEditorToadlet.moveDown=Abajo BookmarkEditorToadlet.moveUp=Arriba -BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=Mis Favoritos +BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=Mis marcadores BookmarkEditorToadlet.nameLabel=Nombre: BookmarkEditorToadlet.paste=Pegar +BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Pulse en un icono de pegar o cancelar BookmarkEditorToadlet.pasteTitle=Cortar/Pegar BookmarkEditorToadlet.save=Guardar -BookmarkEditorToadlet.title=Editor de Favoritos -BookmarkItem.bookmarkUpdated=El sitio ${name} de los favoritos se actualizo a la edici?n ${edition}. -BookmarkItem.bookmarkUpdatedTitle=Notificaci?n actualizaci?n de favorito: ${name} -BookmarkItem.bookmarkUpdatedWithLink=El sitio ${link}${name}${/link} de los favoritos fue actualizado a la edici?n ${edition}. -BookmarkItem.deleteBookmarkUpdateNotification=Ocultar notificaci?n -BookmarkItem.unnamedBookmark=Favorito sin nombre -BookmarkManager.list=Lista de Favoritos -BookmarkManager.listLong=Lista de Freesites favoritos -BookmarkManager.malformedBookmark=Bookmark Malformado -CSSTokenizerFilter.invalidURLContents=Contenidos de url() inv?lidos -CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARACTERES UCS-4 SOBRE 0xFFFF NO SOPORTADOS! -ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Los cambios en la configuraci?n se aplicaron con las siguientes excepciones: -ConfigToadlet.appliedFailureTitle=No se aplico la configuraci?n -ConfigToadlet.appliedSuccess=Los cambios en la configuraci?n se aplicaron con ?xito -ConfigToadlet.appliedTitle=Configuraci?n Aplicada +BookmarkEditorToadlet.title=Editor de marcadores +BookmarkEditorToadlet.urlDecodeError=Error de decodificaci?n de URL +BookmarkItem.bookmarkUpdated=El sitio de marcadores de nombre ${name} ha publicado la edici?n ${edition}. +BookmarkItem.bookmarkUpdatedTitle=Marcador actualizado: ${name} +BookmarkItem.bookmarkUpdatedWithLink=El sitio de marcadores de nombre ${link}${name}${/link} ha publicado la edici?n ${edition}. +BookmarkItem.deleteBookmarkUpdateNotification=Borrar notificaci?n +BookmarkItem.unnamedBookmark=Marcador sin nombrar +BookmarkManager.list=Lista de marcadores +BookmarkManager.listLong=Una lista de marcadores de sitios en Freenet +BookmarkManager.malformedBookmark=Marcador incorrecto +BooleanOption.parseError=Booleano no comprendido: ${val} - Pruebe con 'true' o 'false' +BuildOldAgeUserAlert.tooOld=Este nodo es m?s antiguo que la versi?n m?s antigua (versi?n #${lastgood}) admitida por su contacto m?s actualizado. Por favor, actualice su nodo pr?ximamente dado que no podr? interoperar con contactos marcados como DEMASIADO NUEVO (TOO NEW) hasta que lo haga. (Su nodo puede ser dejado atr?s por Freenet si no se actualiza). +BuildOldAgeUserAlert.tooOldTitle=Versi?n anticuada +CSSTokenizerFilter.deletedDisallowedString=Cadena desautorizada borrada +CSSTokenizerFilter.deletedUnmatchedChar=car?cter descartado sin emparejamiento: +CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdent=Ident no oficial borrado +CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdentWithURL=Ident no oficial borrado con URL +CSSTokenizerFilter.invalidURLContents=Contenidos inv?lidos de url() +CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=NO SE SOPORTAN LOS CARACTERES UCS-4 POR ENCIMA DE 0xFFFF +CSSTokenizerFilter.unknownAtIdentifierLabel=Desconocido: @identifier: +ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Se han aplicado los cambios de configuraci?n, con las siguientes excepciones: +ConfigToadlet.appliedFailureTitle=No se ha aplicado la configuraci?n +ConfigToadlet.appliedSuccess=Los cambios en la configuraci?n se han aplicado con ?xito. +ConfigToadlet.appliedTitle=Se ha aplicado la configuraci?n ConfigToadlet.apply=Aplicar -ConfigToadlet.configNavTitle=Barra de Navegaci?n de la Configuraci?n -ConfigToadlet.defaultIs=El default para esa opcion de la configuracion es: '${default}'. +ConfigToadlet.configNavTitle=Configuraci?n de navegaci?n +ConfigToadlet.contributeTranslation=Contribuir a la traducci?n +ConfigToadlet.defaultIs=El valor predefinido para esta opci?n es: '${default}'. ConfigToadlet.fullTitle=Configuraci?n del nodo ${name} -ConfigToadlet.reset=Resetear -ConfigToadlet.returnToNodeConfig=Volver a la configuraci?n del nodo +ConfigToadlet.possibilitiesTitle=Posibilidades +ConfigToadlet.reset=Reiniciar +ConfigToadlet.returnToNodeConfig=Regresar a la configuraci?n del nodo ConfigToadlet.shortTitle=Configuraci?n -ConfigToadlet.title=Configuraci?n del Nodo de Freenet -ContentDataFilter.warningUnknownCharsetTitle=Advertencia: Juego de caracteres (${charset}) desconocido -ContentFilter.imageJpegReadAdvice=Imagen JPG - posiblemente no peligrosa -DarknetConnectionsToadlet.activityTitle=Actividad -DarknetConnectionsToadlet.add=Agregar -DarknetConnectionsToadlet.addPeerTitle=Agregar otro contacto -DarknetConnectionsToadlet.backedOffShort=Backed off -DarknetConnectionsToadlet.cantFetchNoderefURL=No se pudo tomar la referencia de ${url}. Intente otra vez. -DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNode=Estas seguro que queres quitar el nodo "${name}" ? Si tiene menos de una semana abajo puede ser un nodo que quizas no este conectado las 24 horas. -DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeTitle=Confirmar -DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeWarningTitle=Quitar Nodo -DarknetConnectionsToadlet.connError=Fallo en la coneccion (buggy node?) -DarknetConnectionsToadlet.connErrorShort=Error de coneccion -DarknetConnectionsToadlet.connected=Conectado: estamos conectados a los siguientes nodos +ConfigToadlet.title=Configuraci?n del nodo de Freenet +ConfigurablePersister.doesNotExistCannotCreate=El documento no existe y no se ha podido crearlo +ConfigurablePersister.existsCannotReadWrite=El documento existe y no se puede leer/escribir +ContentDataFilter.unknownCharset=La p?gina que se va a mostrar tiene un juego de caracteres desconocido. Esto significa que no se ha podido filtrar la p?gina, lo cual puede comprometer su anonimato. +ContentDataFilter.unknownCharsetTitle=?Juego de caracteres desconocido! +ContentDataFilter.warningUnknownCharsetTitle=Atenci?n: juego de caracteres desconocido (${charset}) +ContentFilter.applicationPdfReadAdvice=Documento Adobe(R) PDF - MUY PELIGROSO +ContentFilter.applicationPdfWriteAdvice=Documento de Adobe(R) PDF - ?MUY PELIGROSO! +ContentFilter.imageGifReadAdvice=Imagen GIF - Probablemente inocuo +ContentFilter.imageGifWriteAdvice=Imagen GIF - probablemente inocua si elimina comentarios que pueda contener +ContentFilter.imageIcoReadAdvice=Icono - probablemente inocuo +ContentFilter.imageIcoWriteAdvice=Icono - probablemente inocuo (?pero puede contener otros datos?) +ContentFilter.imageJpegReadAdvice=Imagen JPEG - probablemente inocuo +ContentFilter.imageJpegWriteAdvice=Imagen JPEG - probablemente inocuo pero puede contener metadatos EXIF (como autor, fecha, etc.) +ContentFilter.imagePngReadAdvice=Imagen PNG - probablemente inocuo +ContentFilter.imagePngWriteAdvice=Imagen PNG - probablemente inocuo si se eliminan comentarios y bloques de texto +ContentFilter.textCssReadAdvice=CSS (hoja de estilos, usada habitualmente con HTML) - probablemente inocuo tras filtrarse, aunque hay que tener precauci?n dado que el filtro no es de lista blanca. +ContentFilter.textCssWriteAdvice=CSS (hoja de estilo, usualmente para uso con HTML) - puede contener metadatos, comprobarla manualmente +ContentFilter.textHtmlReadAdvice=HTML - inocuo se filtra +ContentFilter.textHtmlWriteAdvice=HTML - puede contener metadatos delatores; compru?bese manualmente +ContentFilter.textPlainReadAdvice=Texto sin formato - inocuo excepto para navegadores defectuosos (p.e. Internet Explorer) +ContentFilter.textPlainWriteAdvice=Texto sin formato - inocuo a no ser que usted mismo incluya informaci?n delatora +DarknetConnectionsToadlet.activityTitle=Actividad actual +DarknetConnectionsToadlet.add=A?adir +DarknetConnectionsToadlet.addPeerTitle=A?adir otro contacto +DarknetConnectionsToadlet.alreadyInReferences=Ya tenemos la referencia dada. +DarknetConnectionsToadlet.backedOff=Conectado pero demorado: Estos contactos est?n conectados, pero con demora, por lo que no se les enviar?n peticiones temporalmente. +DarknetConnectionsToadlet.backedOffShort=Demorado +DarknetConnectionsToadlet.bursting=Desconectado y en r?faga: el nodo local est? intentando por un corto periodo de tiempo conectarse a estos contactos porque el usuario ha activado 'BurstOnly' para ellos. +DarknetConnectionsToadlet.burstingShort=En r?faga +DarknetConnectionsToadlet.busy=Ocupado: Estos nodos est?n conectados pero est?n demasiado ocupados para atender nuestras peticiones, por lo que no se les est?n enviando. +DarknetConnectionsToadlet.busyShort=Ocupado +DarknetConnectionsToadlet.cantFetchNoderefURL=No se ha podido obtener la referencia desde ${url}. Por favor, int?ntelo de nuevo. +DarknetConnectionsToadlet.cantParseTryAgain=No se ha podido interpretar como referencia el texto dado: (${error}). Por favor, int?ntelo de nuevo. +DarknetConnectionsToadlet.cantParseWrongEnding=No se ha podido procesar la referencia: Deber?a terminar con 'End' en solitario en una l?nea, pero termina con: ${end} +DarknetConnectionsToadlet.clockProblem=El reloj de los nodos local y remoto difieren en m?s de 24 horas. Se ha desactivado esta conexi?n ya que puede causar problemas con las actualizaciones y los clientes. +DarknetConnectionsToadlet.clockProblemShort=Problemas con el reloj +DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNode=?Est? seguro de querer eliminar "${name}" ? No se recomienda hacerlo antes de que transcurra una semana de desconexi?n, ya que ?sta puede ser temporal y muchos usuarios no tiene sus nodos activos todo el tiempo (24x7) +DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeTitle=Confirme, por favor +DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeWarningTitle=Eliminaci?n de nodo +DarknetConnectionsToadlet.connError=Conexi?n fallida (?nodo defectuoso?) +DarknetConnectionsToadlet.connErrorShort=Error de conexi?n +DarknetConnectionsToadlet.connected=Conectado: Estamos correctamente conectados a estos nodos DarknetConnectionsToadlet.connectedShort=Conectado +DarknetConnectionsToadlet.darknetFnpPort=Darknet FNP: ${port}/UDP (se emplea para conectar a nodos de confianza, esto es, Amigos; redirija este puerto si puede) +DarknetConnectionsToadlet.disabled=Desconectado y desactivado: el usuario ha dado instrucciones de no conectarse a estos contactos. DarknetConnectionsToadlet.disabledShort=Desactivado -DarknetConnectionsToadlet.enterDescription=Ingresar descripcion: -DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalErrorTitle=Error al agregar el nodo: Error interno -DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeTitle=Error al agregar contacto -DarknetConnectionsToadlet.fileReference=Elegi el archivo que contiene la referencia desde aqui: -DarknetConnectionsToadlet.fproxyDisabled=FProxy (esta interfaz web) esta desactivado -DarknetConnectionsToadlet.fproxyPort=FProxy: ${port}/TCP (esta interface web) -DarknetConnectionsToadlet.go=Ir -DarknetConnectionsToadlet.idleTime=Cuanto paso desde que estamos conectados al nodo o desde la ultima vez que estuvimos conectados -DarknetConnectionsToadlet.idleTimeTitle=Conectado / Inactivo -DarknetConnectionsToadlet.invalidSignature=No se pudo verificar la firma de la referencia (${error}). -DarknetConnectionsToadlet.ipAddressTitle=Direccion -DarknetConnectionsToadlet.listenOnlyShort=Solo escuchar +DarknetConnectionsToadlet.disconnecting=Desconectado (estamos eliminando este nodo, necesitamos decirle que se vaya y esto puede tardar unos instantes) +DarknetConnectionsToadlet.disconnectingShort=Desconectando +DarknetConnectionsToadlet.enterDescription=Proporcione la descripci?n: +DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalError=No se ha podido interpretar el texto dado como una referencia de nodo. Por favor, informe de lo siguiente a los desarrolladores: +DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalErrorTitle=Fallo intentando a?adir el nodo: Error interno +DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeTitle=Adici?n de nodo fallida +DarknetConnectionsToadlet.fcpDisabled=FCP est? desactivado (sirve para clientes como Frost y Thaw) +DarknetConnectionsToadlet.fcpPort=FCP: ${port}/TCP (para clientes de Freenet como Frost y Thaw) +DarknetConnectionsToadlet.fileReference=Elija aqu? un documento que contenga una referencia: +DarknetConnectionsToadlet.forceRemove=Forzar eliminaci?n +DarknetConnectionsToadlet.fproxyDisabled=FProxy est? desactivado (sirve para esta interfaz web) +DarknetConnectionsToadlet.fproxyPort=FProxy: ${port}/TCP (esta interfaz web) +DarknetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Amigos (nodos de confianza) de ${name} +DarknetConnectionsToadlet.go=Adelante +DarknetConnectionsToadlet.idleTime=Tiempo transcurrido desde que el nodo se conect? o fue visto por ?ltima vez +DarknetConnectionsToadlet.idleTimeTitle=Conectado / Desocupado +DarknetConnectionsToadlet.invalidSignature=No se ha podido verificar la firma de la referencia dada (${error}). +DarknetConnectionsToadlet.ipAddress=La direcci?n del nodo dada como IP:Port +DarknetConnectionsToadlet.ipAddressTitle=Direcci?n +DarknetConnectionsToadlet.listenOnly=Desconectado y s?lo a la escucha: este nodo no intentar? conectar con estos contactos porque el usuario ha activado 'ListenOnly' para ellos. +DarknetConnectionsToadlet.listenOnlyShort=S?lo escuchar +DarknetConnectionsToadlet.listening=Desconectado pero a la escucha: este nodo no intentar? conectar con estos contactos muy a menudo porque el usuario ha activado 'BurstOnly' para ellos. DarknetConnectionsToadlet.listeningShort=Escuchando -DarknetConnectionsToadlet.myFriends=Mis amigos (contactos de confianza agregados por mi) -DarknetConnectionsToadlet.nameClickToMessage=El nombre del nodo. Cliclea en el nombre del nodo para enviar un mensaje N2NTM (Mensaje de texto de Nodo a Nodo) +DarknetConnectionsToadlet.myFriends=Mis amigos (contactos de confianza a?adidos por m?) +DarknetConnectionsToadlet.myReferenceHeader=${linkref}Mi referencia${/linkref} (${linktext}como texto${/linktext}) +DarknetConnectionsToadlet.nameClickToMessage=El nombre del nodo. Pulse en el enlace del nombre para enviar un N2NTM (Mensaje de texto entre nodos) DarknetConnectionsToadlet.nameTitle=Nombre -DarknetConnectionsToadlet.neverConnected=Nunca conectado: El nodo nunca se conecto con estos contactos. -DarknetConnectionsToadlet.neverConnectedShort=Nunca conectado -DarknetConnectionsToadlet.nodePortsTitle=Puertos usados por mi nodo +DarknetConnectionsToadlet.neverConnected=Nunca conectado: El nodo nunca ha establecido una conexi?n con estos contactos. +DarknetConnectionsToadlet.neverConnectedShort=Nunca se ha conectado +DarknetConnectionsToadlet.noPeersWithHomepageLink=Freenet no puede funcionar porque todav?a no ha proporcionado ning?n contacto. Por favor, visite la ${link}p?gina de bienvenida${/link} y lea la notificaci?n en la parte superior para ver c?mo se hace. +DarknetConnectionsToadlet.noRefOrURL=No se ha podido interpretar ni una referencia ni una URL. Por favor, int?ntelo de nuevo. +DarknetConnectionsToadlet.nodePortsTitle=Puertos usados por el nodo +DarknetConnectionsToadlet.notConnected=Desconectado: No se ha establecido conexi?n todav?a pero se est? intentando de continuo. DarknetConnectionsToadlet.notConnectedShort=Desconectado -DarknetConnectionsToadlet.pasteReference=Pegar la referencia aqui: -DarknetConnectionsToadlet.privateNote=Nota privada acerca de este contacto -DarknetConnectionsToadlet.privateNoteTitle=Notas personales -DarknetConnectionsToadlet.referenceCopyWarning=La referencia del nodo debe ser copiada ${bold}COMO ESTA${/bold}. Modificarla la hace ${bold}in?til${/bold}. -DarknetConnectionsToadlet.remove=Eliminar! +DarknetConnectionsToadlet.opennetFnpPort=Opennet FNP: ${port}/UDP (se emplea para conectar con nodos no de confianza, esto es, Desconocidos; redirija este puerto si puede) +DarknetConnectionsToadlet.pasteReference=Pegue la referencia aqu? (el nodo eliminar? autom?ticamente prefijos de chat, p.e. [14:56] <toad_>): +DarknetConnectionsToadlet.privateNote=Una nota personal acerca de este contacto +DarknetConnectionsToadlet.privateNoteTitle=Nota personal +DarknetConnectionsToadlet.referenceCopyWarning=La referencia del nodo debe copiarse ${bold}TAL CUAL${/bold}. Modificarla la ${bold}inutilizar?${/bold}. +DarknetConnectionsToadlet.remove=?Eliminar! DarknetConnectionsToadlet.removePeers=Eliminar contactos seleccionados -DarknetConnectionsToadlet.selectAction=-- Seleccione accion -- +DarknetConnectionsToadlet.selectAction=-- Seleccione acci?n -- +DarknetConnectionsToadlet.sendMessageTitle=Enviar mensaje de texto entre nodos +DarknetConnectionsToadlet.sendMessageToPeers=Enviar mensaje de texto (N2NTM) a los contactos seleccionados +DarknetConnectionsToadlet.separator=-- -- -- DarknetConnectionsToadlet.statusTitle=Estado -DarknetConnectionsToadlet.tmciDisabled=El servicio TMCI esta desactivado (cliente de linea de comando a la cual se accede con telnet) -DarknetConnectionsToadlet.tooNewShort=Muy nueva -DarknetConnectionsToadlet.triedToAddSelf=No podes agregar tu propio nodo a la lista de tus contactos. -DarknetConnectionsToadlet.unknownAddress=(direccion desconocida) -DarknetConnectionsToadlet.updateChangedPrivnotes=Actualizar las notas privadas que hayan cambiado -DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Ingresa la URL con la referencia aqui: +DarknetConnectionsToadlet.tmciDisabled=TMCI est? desactivado (interfaz simple a trav?s de telnet) +DarknetConnectionsToadlet.tmciPort=TMCI: ${port}/TCP (interfaz simple de ?rdenes a trav?s de telnet) +DarknetConnectionsToadlet.tooNew=Conectado pero demasiado nuevo: La versi?n m?nima exigida por estos nodos es mayor que la versi?n de este nodo. +DarknetConnectionsToadlet.tooNewShort=Demasiado nuevo +DarknetConnectionsToadlet.tooOld=Conectado pero demasiado antiguo: la versi?n m?nima del nodo local es mayor que la versi?n de estos nodos. Este nodo no les enviar? peticiones. +DarknetConnectionsToadlet.tooOldShort=Demasiado antiguo +DarknetConnectionsToadlet.triedToAddSelf=No puede a?adir su propio nodo a la lista de contactos. +DarknetConnectionsToadlet.unknownAddress=(direcci?n desconocida) +DarknetConnectionsToadlet.updateChangedPrivnotes=Guardar cambios en las notas personales +DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Introduzca aqu? la URL de la referencia: DarknetConnectionsToadlet.versionTitle=Versi?n -ExtOldAgeUserAlert.extTooOld=El archivo freenet-ext.jar esta desactualizado: te recomendamos (MUCHO) actualizarlo, podes hacerlo desde http://downloads.freenetproject.org/alpha/freenet-ext.jar -ExtOldAgeUserAlert.extTooOldTitle=Freenet-ext es muy viejo -FProxyToadlet.abortToHomepage=Cancelar y volver a la pagina de inicio -FProxyToadlet.cantBindPort=No se puede iniciar FProxy en ese puerto! -FProxyToadlet.config=configurar tu nodo +ExtOldAgeUserAlert.extTooOld=El archivo freenet-ext.jar parece anticuado: se recomienda encarecidamente actualizarlo desde http://downloads.freenetproject.org/alpha/freenet-ext.jar. +ExtOldAgeUserAlert.extTooOldTitle=Freenet-ext demasiado antiguo +FProxyToadlet.abortToHomepage=Abortar y volver a la p?gina principal de FProxy +FProxyToadlet.backToFProxy=${link}Pulse aqu?${/link} para ir a la p?gina principal de FProxy +FProxyToadlet.backToReferrer=${link}Pulse aqu?${/link} para volver a la p?gina previa. +FProxyToadlet.cantBindPort=?No se puede asociar fproxy a ese puerto! +FProxyToadlet.config=configure el nodo FProxyToadlet.configTitle=Configuraci?n -FProxyToadlet.dangerousRSSSubtitle=RSS puede ser peligroso -FProxyToadlet.downloadInBackgroundToDisk=Descargar en segundo plano y guardar en directorio de descargas -FProxyToadlet.errorIsFatal=Este es un error fatal. Es poco probable que reintentado se solucione. +FProxyToadlet.dangerousContentTitle=Contenido potencialmente peligroso +FProxyToadlet.dangerousRSS=Freenet ha detectado que el documento que intenta descargar podr?a ser de tipo RSS. Freenet no puede filtrar esta clase de documentos de forma fiable. Los RSS pueden contener chivatos (web-bugs, im?genes empotradas que pueden exponer la IP a operadores de sitios maliciosos eliminando su anonimato). Firefox 2.0 e Internet Explorer 7.0 interpretan estos documentos como RSS incluso si se les instruye para abrirlos como "${type}". +FProxyToadlet.dangerousRSSSubtitle=Las fuentes RSS pueden ser peligrosas +FProxyToadlet.dangerousRSSTitle=Contenido potencialmente peligroso (RSS) +FProxyToadlet.downloadInBackgroundToDisk=Descargar en segundo plano y guardar en la carpeta de descargas +FProxyToadlet.errorIsFatal=Este error es fatal. No es probable que reintentarlo lo solucione. FProxyToadlet.errorWithReason=Error: ${error} -FProxyToadlet.expectedMimeType=Se esperaba MIME tipo: ${mime} +FProxyToadlet.expectedKeyButGot=Se esperaba una clave de Freenet, pero se ha recibido: +FProxyToadlet.expectedMimeType=Tipo MIME esperado: ${mime} FProxyToadlet.explanationTitle=Explicaci?n -FProxyToadlet.fetchLargeFileAnywayAndDisplay=Descargar de todas formas y mostrar en el navegador -FProxyToadlet.fileInformationTitle=Informaci?n del Archivo -FProxyToadlet.filenameLabel=Nombre del Archivo: -FProxyToadlet.friends=administrar conecciones f2f (amigo con amigo) +FProxyToadlet.fetchLargeFileAnywayAndDisplay=Recuperarlo de todos modos y mostrar el documento en el navegador +FProxyToadlet.fileInformationTitle=Informaci?n del documento +FProxyToadlet.filenameLabel=Nombre: +FProxyToadlet.friends=conexiones f2f (amigo-a-amigo) FProxyToadlet.friendsTitle=Amigos -FProxyToadlet.goBack=Volver -FProxyToadlet.goBackToPrev=Volver a la pagina anterior -FProxyToadlet.invalidKeyTitle=Key Invalida -FProxyToadlet.largeFile=Archivo Grande -FProxyToadlet.largeFileExplanationAndOptions=El archivo que solicitaste parece ser un archivo muy grande. Archivos de este tamano, generalmente, no suelen ser interpretados por el navegador y van a demorar en bajar. Puedes: +FProxyToadlet.goBack=Retroceder +FProxyToadlet.goBackToPrev=Volver a la p?gina anterior +FProxyToadlet.invalidKeyTitle=Clave inv?lida +FProxyToadlet.invalidKeyWithReason=Clave inv?lida: ${reason} +FProxyToadlet.largeFile=Documento grande +FProxyToadlet.largeFileExplanationAndOptions=La clave que ha solicitado se refiere a un documento grande. Los documentos de este tama?o no se pueden enviar directamente al navegador, en general, porque Freenet puede tardar mucho en descargarlos. Dispone de las siguientes opciones: FProxyToadlet.mayChange=(puede cambiar) +FProxyToadlet.mimeType=Tipo MIME: ${mime} +FProxyToadlet.notEnoughMetaStrings=No hay suficientes metacadenas FProxyToadlet.notFoundTitle=No encontrado -FProxyToadlet.openRSSForce=${link}Clickear aqui${/link} para abrir el archivo como ${mime} (esto ${bold}podria ser peligroso ${/bold} en Internet Explorer 7 o FF2). +FProxyToadlet.openAsText=${link}Pulse aqu?${/link} para abrir el documento como texto sin formato (no es peligroso pero podr?a ser basura sin sentido). +FProxyToadlet.openForce=${link}Pulse aqu?${/link} para abrir como ${mime} (?lea la advertencia previa!). +FProxyToadlet.openForceDisk=${link}Pulse aqu?${/link} para forzar al navegador a descargar el documento a disco. +FProxyToadlet.openPossRSSAsPlainText=${link}Pulse aqu?${/link} para abrir el documento como texto sin formato (esto ${bold}puede ser peligroso${/bold} si emplea IE7 ? FF2). +FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}Pulse aqu?${/link} para intentar que el navegador descargue el documento a disco (esto ${bold}puede seguir siendo peligroso${/bold} si usa Firefox 2.0.0, 2.0.1 deber?a haberlo corregido). +FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}Pulse aqu?${/link} para abrir el documento como RSS (esto ${bold}es peligroso${/bold} si el autor es malicioso, ya que Freenet no sabe filtrar este tipo de datos todav?a). +FProxyToadlet.openRSSForce=${link}Pulse aqu?${/link} para abrir el documento como ${mime} (esto ${bold}puede ser peligroso${/bold} en IE7 ? FF2). +FProxyToadlet.opennet=conexiones que no son de confianza FProxyToadlet.opennetTitle=Desconocidos -FProxyToadlet.options=Las opciones son: -FProxyToadlet.pathNotFound=La ruta especificada no es valida -FProxyToadlet.pathNotFoundTitle=Ruta No Encontrada -FProxyToadlet.plugins=configurar y manejar plugins -FProxyToadlet.queueTitle=Cola de Archivos -FProxyToadlet.retryNow=Intentar nuevamente +FProxyToadlet.options=Opciones disponibles: +FProxyToadlet.pathNotFound=La ruta dada no existe. +FProxyToadlet.pathNotFoundTitle=No se ha encontrado la ruta en disco +FProxyToadlet.plugins=configure y utilice los complementos +FProxyToadlet.pluginsTitle=Complementos +FProxyToadlet.queue=peticiones en cola +FProxyToadlet.queueTitle=Cola +FProxyToadlet.retryNow=Reintentar ahora mismo FProxyToadlet.sizeLabel=Tama?o: FProxyToadlet.sizeUnknown=Tama?o: desconocido -FProxyToadlet.stats=ver estad?sticas +FProxyToadlet.stats=estad?sticas FProxyToadlet.statsTitle=Estad?sticas -FProxyToadlet.unableToRetrieve=Freenet no pudo descargar este archivo. +FProxyToadlet.unableToRetrieve=Freenet no ha podido recuperar este documento. FProxyToadlet.unknownMIMEType=Tipo MIME: desconocido -FProxyToadlet.welcomeTitle=Inicio -FcpServer.allowedHosts=Hosts permitidos (leer la advertencia!) -FcpServer.allowedHostsFullAccess=Hosts con acceso total -FcpServer.allowedHostsFullAccessLong=Lista de direcciones IPs de quienes tienen acceso total al servicio FCP. ADVERTENCIA: este tipo de acceso permite a quien lo usa reiniciar el nodo, reconfigurarlo, etc. -FcpServer.allowedHostsLong=Direcciones IPs a las cuales se les permite el acceso al servicio FCP. ADVERTENCIA! Cualquiera que tenga acceso al servicio FCP puede subir archivos a los cuales el nodo tiene acceso, o bajar archivos al disco (aunque el nodo tratara de no sobreescribir archivos). -FcpServer.bindToLong=Direcci?n IP en donde iniciar el servicio FCP -FcpServer.couldNotChangeBindTo=No se pudo cambiar la direccion de inicio del FCP: ${error}. -FcpServer.downloadsFileCanCreateCannotReadOrWrite=Se creo el archivo pero no se puede leerlo y escribirlo -FcpServer.downloadsFileDoesNotExistCannotCreate=El archivo no existe y no se puede crear -FcpServer.downloadsFileExistsCannotReadOrWrite=El archivo existe pero no se puede leer y escribirlo -FcpServer.downloadsFileUnreadable=El archivo existe pero no se puede leer -FcpServer.enablePersistentDownload=Activar descargas persistentes? -FcpServer.filenameToStorePData=Archivo en donde guardar las descargas persistentes -FcpServer.filenameToStorePDataLong=Archivo en donde guardar detalles de las descargas persistentes -FcpServer.intervalBetweenWrites=Intervalo entre escritura de las descargas persistentes a disco -FcpServer.intervalBetweenWritesLong=Intervalo entre la escritura de las descargas persistentes a disco -FcpServer.isEnabled=Esta FCP activado? -FcpServer.isEnabledLong=Desde aqui podemos activar o desactivar el servicio de FCP -FcpServer.portNumber=Puerto para FCP -FcpServer.portNumberLong=En que numero de puerto va a abrirse FCP -FetchException.longError.13=Datos no encontrados -FetchException.longError.21=Muy grande +FProxyToadlet.welcome=P?gina de bienvenida +FProxyToadlet.welcomeTitle=Principal +FcpServer.allowedHosts=M?quinas admitidas (?lea la advertencia!) +FcpServer.allowedHostsFullAccess=M?quinas con acceso total +FcpServer.allowedHostsFullAccessLong=Direcciones IP desde las que se tiene control total sobre el nodo. Clientes provenientes de esas direcciones pueden reiniciar el nodo, reconfigurarlo, etc. Note que TODOS los clientes mencionados pueden leer/escribir en el disco duro. +FcpServer.allowedHostsLong=Direcciones IP desde las que se permite conectarse al servidor FCP. Puede ser una lista separada por comas de IPs individuales o IPs con m?scara CIDR (como 192.168.0.0/24). ?CUIDADO! Cualquier m?quina con autorizaci?n para conectarse a FCP puede leer documentos a los que el nodo tenga acceso, o escribir documentos en el disco (aunque el nodo trata de no sobreescribir documentos ya existentes). +FcpServer.assumeDownloadDDAIsAllowed=?Asumir que se permiten las descargas DDA? +FcpServer.assumeDownloadDDAIsAllowedLong=?Asumir que se permiten descargas con acceso directo a disco (DDA)? En caso negativo (false), se debe enviar un TestDDARequest antes del primer acceso DDA. +FcpServer.assumeUploadDDAIsAllowed=?Asumir que se permiten env?os con acceso directo a disco (DDA)? +FcpServer.assumeUploadDDAIsAllowedLong=Presuponer si se permiten env?os con acceso directo a disco (DDA). En caso negativo (false), debe hacerse un TestDDARequest antes del primer acceso a disco. +FcpServer.bindTo=Direcci?n IP a la que asociarse +FcpServer.bindToLong=Direcci?n IP en que escucha el servidor FCP +FcpServer.cannotStartOrStopOnTheFly=No se puede arrancar o detener el servidor FCP en caliente +FcpServer.couldNotChangeBindTo=No se ha podido cambiar la direcci?n de escucha de FCP: ${error}. +FcpServer.downloadsFileCanCreateCannotReadOrWrite=Se ha creado un documento pero no se puede editar o leer +FcpServer.downloadsFileDoesNotExistCannotCreate=El documento no existe y no se ha podido crearlo +FcpServer.downloadsFileExistsCannotReadOrWrite=El documento existe, pero no se puede leer o editar +FcpServer.downloadsFileIsDirectory=Nombre incorrecto para la lista de descargas: es una carpeta +FcpServer.downloadsFileParentDoesNotExist=La carpeta padre no existe +FcpServer.downloadsFileUnreadable=El documento existe, pero no ha sido posible leerlo +FcpServer.enablePersistentDownload=?Activar descargas persistentes? +FcpServer.enablePersistentDownloadLong=Indica si debe activarse 'Persistence=forever' en las peticiones FCP. Esto indica si las peticiones deben recordarse tras un apagado del nodo. De ser as?, las peticiones deben conservarse en el disco duro, lo cual puede suponer un riesgo para algunas personas. +FcpServer.filenameToStorePData=Archivo en el que se guardan las descargas persistentes +FcpServer.filenameToStorePDataLong=Archivo en el que se conservan las descargas persistentes. +FcpServer.intervalBetweenWrites=Intervalo entre volcados a disco de las descargas persistentes +FcpServer.intervalBetweenWritesLong=Intervalo de tiempo a esperar entre volcados a disco de las descargas persistentes +FcpServer.isEnabled=Est? activado el servidor FCP? +FcpServer.isEnabledLong=Est? activado el servidor FCP? +FcpServer.portNumber=Puerto FCP +FcpServer.portNumberLong=Puerto empleado por el servidor FCP +FetchException.longError.1=Demasiados niveles de recursi?n en los documentos +FetchException.longError.10=El documento no est? en el contenedor +FetchException.longError.11=Demasiadas partes en la ruta - ?no es un manifiesto? Reintente eliminando una parte +FetchException.longError.12=Error con los documentos temporales, tal vez el disco est? lleno o hay un problema de permisos +FetchException.longError.13=No se han encontrado los contenidos de la clave +FetchException.longError.14=No se ha encontrado la ruta en Freenet - No se ha podido contactar con suficientes nodos para asegurar que los datos no est?n en alguna parte +FetchException.longError.15=Un nodo estaba sobrecargado o excedi? los plazos +FetchException.longError.16=Demasiadas redirecciones - ?bucle? +FetchException.longError.17=Error interno, probablemente un fallo de programaci?n +FetchException.longError.18=Se ha encontrado el documento, pero se ha perdido mientras se recuperaba su contenido +FetchException.longError.19=Error de documento troceado +FetchException.longError.2=No se sabe qu? hacer con el documento troceado +FetchException.longError.20=URI inv?lida +FetchException.longError.21=Demasiado grande +FetchException.longError.22=Metadatos demasiado grandes +FetchException.longError.23=Demasiados bloques por segmento +FetchException.longError.24=Proporcione m?s metacadenas (componentes en la ruta) en la URI FetchException.longError.25=Cancelado -FetchException.longError.26=Archivo reiniciado -FetchException.longError.27=Redireccion permanente: usar la nueva URI -FetchException.shortError.12=Error en archivos temporales -FetchException.shortError.13=Datos no encontrados -FetchException.shortError.14=Ruta no encontrada +FetchException.longError.26=Documento reiniciado +FetchException.longError.27=Redirecci?n permanente: emplee la nueva URI +FetchException.longError.28=No se han encontrado datos suficientes; se pudo recuperar una parte pero una redirecci?n podr?a estar apuntando a datos ausentes +FetchException.longError.29=Tipo MIME err?neo: la clave no pertenece a la lista de tipos MIME autorizados del cliente +FetchException.longError.3=No se sabe qu? hacer con los metadatos +FetchException.longError.30=La petici?n ha sido cancelada por un nodo porque ya la hab?a intentado sin ?xito recientemnete +FetchException.longError.4=Fallo intentando procesar metadatos +FetchException.longError.5=Fallo intentando extraer documentos de un archivo +FetchException.longError.6=No se ha podido decodificar un bloque +FetchException.longError.7=Demasiados niveles de metadatos troceados +FetchException.longError.8=La petici?n ha sido reiniciada demasiadas veces debido a cambios en documentos +FetchException.longError.9=Demasiadas redirecciones (demasiada recursi?n) +FetchException.shortError.1=Recursi?n de documentos demasiado profunda +FetchException.shortError.10=No est? en el documento +FetchException.shortError.11=Demasiadas partes en la ruta de disco +FetchException.shortError.12=Error de documentos temporales +FetchException.shortError.13=No se han encontrado los datos +FetchException.shortError.14=No se ha encontrado la ruta +FetchException.shortError.15=Plazo excedido o sobrecarga +FetchException.shortError.16=Demasiadas redirecciones FetchException.shortError.17=Error interno -FetchException.shortError.18=Fallo en la transferencia -FetchException.shortError.20=URI Invalida -FetchException.shortError.21=Muy grande +FetchException.shortError.18=Transferencia fallida +FetchException.shortError.19=Error de documento troceado +FetchException.shortError.2=Metadatos desconocidos en documento troceado +FetchException.shortError.20=URI inv?lida +FetchException.shortError.21=Demasiado grande FetchException.shortError.22=Metadatos demasiado grandes -FileOffer.acceptTransferButton=Aceptar Transferencia -FileOffer.askUserTitle=Transferencia directa de archivo +FetchException.shortError.23=Demasiados bloques por segmento +FetchException.shortError.24=No hay suficientes metacadenas +FetchException.shortError.25=Cancelado por el llamador +FetchException.shortError.26=Documento reiniciado +FetchException.shortError.27=URI nueva +FetchException.shortError.28=No se han encontrado todos los datos +FetchException.shortError.29=Tipo MIME err?neo +FetchException.shortError.3=Metadatos desconocidos +FetchException.shortError.30=No se han encontrado los datos (fallo reciente) +FetchException.shortError.4=Metadatos incorrectos +FetchException.shortError.5=Fallo de archivo +FetchException.shortError.6=Error en decodificaci?n de bloque +FetchException.shortError.7=Demasiados niveles de metadatos +FetchException.shortError.8=Demasiados reinicios para el documento +FetchException.shortError.9=Demasiada recursi?n +FileOffer.acceptTransferButton=Acceptar transferencia +FileOffer.askUserTitle=Transferencia directa de archivos FileOffer.commentLabel=Comentario: -FileOffer.failedReceiveTitle=Error al recibir el archivo +FileOffer.failedReceiveHeader=La transferencia del documento ${filename} desde ${node} ha fallado. +FileOffer.failedReceiveTitle=Fallo durante la recepci?n del documento FileOffer.fileLabel=Archivo: FileOffer.mimeLabel=Tipo MIME: -FileOffer.offeredFileHeader=El nodo ${name} esta ofreciendo un archivo: -FileOffer.rejectTransferButton=Rechazar Transferencia +FileOffer.offeredFileHeader=El nodo ${name} ha ofrecido un documento: +FileOffer.rejectTransferButton=Rechazar transferencia +FileOffer.senderLabel=Remitente: FileOffer.sizeLabel=Tama?o: -FileOffer.succeededReceiveHeader=La transferencia del archivo ${filename} desde ${node} fue exitosa. -FileOffer.succeededReceiveTitle=Archivo recibido con exito -FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimit=Limites de ancho de banda -FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeName=Nombre del nodo requerido! -FirstTimeWizardToadlet.congratz=Bienvenido a bordo! -FirstTimeWizardToadlet.connectToStrangers=Conectarse a extranios? +FileOffer.succeededReceiveHeader=La transferencia del document ${filename} desde ${node} se ha completado con ?xito. +FileOffer.succeededReceiveTitle=Documento recibido con ?xito +FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimit=L?mites de ancho de banda +FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimitLong=Por favor, seleccione su tipo de conexi?n y velocidad de acceso en el men? desplegable a continuaci?n. +FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeName=?Hace falta un nombre para el nodo! +FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeNameLong=Por favor, proporcione un nombre para el nodo en el campo siguiente (se recomienda un apodo con, si quiere, una direcci?n de correo). Esto es para que sus amigos (contactos de confianza, a?adidos manualmente) puedan identificarle con facilidad. Esto no se muestra a los desconocidos (nodos no de confianza a?adidos autom?ticamente). Sepa que cualquier contacto, amigo o desconocido, puede identificar trivialmente su direcci?n IP, aunque no pueden saber con facilidad qu? peticiones est? usted haciendo. +FirstTimeWizardToadlet.congratz=?Bienvenido a bordo! +FirstTimeWizardToadlet.congratzLong=Enhorabuena, se ha completado la configuraci?n b?sica de este nodo de Freenet. Puede cambiar cualquiera de los parametros que acaba de ajustar yendo a la p?gina de "configuraci?n", disponible en cualquier momento desde el men? de la izquierda. Le deseamos una agradable experiencia con Freenet. +FirstTimeWizardToadlet.connectToStrangers=?Conectarse a desconocidos? +FirstTimeWizardToadlet.connectToStrangersLong=Si permite a Freenet conectarse con desconocidos, Freenet ser? menos seguro para usted. Cualquiera podr? averiguar que usted usa Freenet, y entes enemigos podr?n conectarse a este nodo. Si no lo permite, tendr? que conectarse manualmente con al menos tres Amigos (personas de su confianza) que ya est?n usando Freenet. FirstTimeWizardToadlet.continue=Continuar -FirstTimeWizardToadlet.datastoreSize=Tama?o del datastore -FirstTimeWizardToadlet.enableOpennet=Conectarse automaticamente a nodos desconocidos? -FirstTimeWizardToadlet.homepageTitle=Asistente de instalacion! -FirstTimeWizardToadlet.iDoTrust=Confias en la gente conectada a la interface ${interface} (${ip}) ? -FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrusted=Es tu red local confiable/segura ? -FirstTimeWizardToadlet.skipWizard=No soy un novato, saltear el asistente! -FirstTimeWizardToadlet.step1Title=Asitente de instalaci?n! - Amigos y extra?os -FirstTimeWizardToadlet.step3Title=Asistente de instalacion! - Limites de ancho de banda -FirstTimeWizardToadlet.step5Title=Asistente de instalaci?n! - Configuraci?n de Red -FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Asistente de instalacion! - Felicitaciones, el nodo ha sido configurado -GIFFilter.invalidHeader=El archivo no contiene una cabecera GIF valida. -GIFFilter.invalidHeaderTitle=Cabecera invalida -GIFFilter.tooShort=El archivo es muy chico para ser un GIF. -GIFFilter.tooShortTitle=Muy corto -HTMLFilter.failedToParseLabel=El filtro HTML fallo al parsear la pagina -IPDetectorPluginManager.direct=Al parecer estas conectado directamente a internet. Felicitaciones, seguramente vas a poder conectarte a cualquier otro nodo de Freenet. -IPDetectorPluginManager.directTitle=Coneccion directa a internet detectada +FirstTimeWizardToadlet.datastoreSize=Tama?o del almac?n de datos +FirstTimeWizardToadlet.datastoreSizeLong=Por favor, seleccione el tama?o del almac?n de datos. Este almac?n act?a como una cach?; al guardar datos de la red favorece que las transferencias sean m?s r?pidas al solicitarse documentos populares. Cuanto m?s espacio pueda dedicar, m?s se beneficiar? la comunidad y m?s r?pido funcionar? este nodo. +FirstTimeWizardToadlet.enableOpennet=?Conectarse autom?ticamente a nodos desconocidos no de confianza? +FirstTimeWizardToadlet.homepageTitle=?Asistente para la primera vez en Freenet! +FirstTimeWizardToadlet.iDoTrust=?Conf?a en las conexiones desde ${interface} (${ip}) ? +FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrusted=?Es de confianza la red local? +FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrustedLong=?Es de confianza la red local? Si responde que s?, todos los servicios proporcionados por el nodo estar?n abiertos a cualquiera que los solicite desde dicha red. Puede configurar controles de acceso m?s espec?ficos en la p?gina de configuraci?n cuando termine con el asistente. +FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIF=No se han encontrado interfaces de red adicionales +FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIFLong=Freenet no ha encontrado ninguna interfaz de red adicional. Se asumir? que s?lo va a conectarse al nodo desde este computador. +FirstTimeWizardToadlet.skipWizard=?No soy un novato, omita el asistente! +FirstTimeWizardToadlet.step1Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - Amigos y desconocidos +FirstTimeWizardToadlet.step2Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - D? nombre al nodo +FirstTimeWizardToadlet.step3Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - L?mites de transferencia +FirstTimeWizardToadlet.step4Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - Tama?o del almac?n de datos +FirstTimeWizardToadlet.step5Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - Configuraci?n de red +FirstTimeWizardToadlet.step6Title=?Asistente para la primera vez en Freenet! - Enhorabuena, el nodo est? configurado +FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Bienvenido al asistente para la primera ejecuci?n de Freenet. Esta herramienta le ayudar? a poner a punto el nodo r?pida y f?cilmente. Por favor, +FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxTitle=?Bienvenido al asistente para la primera vez en Freenet! +GIFFilter.invalidHeader=El documento no comienza con una cabecera GIF v?lida. +GIFFilter.invalidHeaderTitle=Cabecera inv?lida +GIFFilter.notGif=El documento que ha solicitado no es un GIF. Podr?a ser otro formato, y el navegador podr?a hacer algo peligroso con ?l, por lo que ha sido bloqueado. +GIFFilter.tooShort=El documento es demasiado peque?o para ser un GIF. +GIFFilter.tooShortTitle=Demasiado peque?o +GenericReadFilterCallback.couldNotParseAbsoluteFreenetURI=No se puede interpretar como una URI absoluta de Freenet +GenericReadFilterCallback.couldNotParseFormURIWithError=El filtro no puede procesar el formulario URI: ${error} +GenericReadFilterCallback.couldNotParseRelativeFreenetURI=No se puede interpretar como una URI relativa de Freenet +GenericReadFilterCallback.couldNotParseURIWithError=El filtro no ha podido procesar el URI: ${error} +GenericReadFilterCallback.invalidFormURI=URI inv?lida: apunta a un recurso externo +GenericReadFilterCallback.invalidFormURIAttemptToEscape=Intento de codificar los separadores de carpeta +GenericReadFilterCallback.malformedAbsoluteURL=URL inv?lida (absoluta): ${error} +GenericReadFilterCallback.malformedRelativeURL=URL inv?lida (relativa): ${error} +GenericReadFilterCallback.protocolNotEscaped=Protocolo no codificado: ${protocol} +HTMLFilter.couldNotParseStyle=No se ha podido filtrar el estilo entrante +HTMLFilter.deletedUnknownStyle=estilo desconocido borrado +HTMLFilter.failedToParseLabel=El filtro HTML ha fallado al procesar la p?gina +HTMLFilter.tooManyNestedStyleOrScriptTags=Demasiadas etiquetas anidadas 'style' o 'script' - procesado ambiguo o inv?lido +HTMLFilter.tooManyNestedStyleOrScriptTagsLong=Demasiados </style> anidados - procesado ambiguo o inv?lido, no se puede filtrar con fiabilidad as? que se eliminar?n las etiquetas m?s interiores - puede aparecer basura en el navegador +HTMLFilter.unknownTag=etiqueta desconocida ${tag} +IPDetectorPluginManager.direct=Parece estar conectado directamente a internet. Enhorabuena, deber?a poder conectar con cualquier otro nodo de Freenet. +IPDetectorPluginManager.directTitle=Se ha detectado que la conexi?n a internet es directa +IPDetectorPluginManager.fullCone=Su conexi?n parece estar tras un enrutador de tipo "full cone NAT". Enhorabuena, el nodo deber?a ser capaz de conectarse a cualquier otro nodo de Freenet. +IPDetectorPluginManager.fullConeTitle=Se ha detectado una conexi?n de tipo 'Full cone NAT' +IPDetectorPluginManager.noConnectivity=Su conexi?n a internet parece no soportar UDP. A no ser que esta detecci?n sea err?nea, es improbable que Freenet pueda funcionar en esta m?quina por el momento. IPDetectorPluginManager.noConnectivityTitle=No hay conectividad UDP +IPDetectorPluginManager.portRestricted=Su conexi?n a internet parece estar tras un enrutador NAT con restricciones de puertos. Podr? conectar con la mayor?a de usuarios, pero no con aquellos tras NATs sim?tricos. +IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Se ha detectado un NAT de tipo 'restricted cone' +IPDetectorPluginManager.restricted=Su conexi?n parece estar tras un enrutador de tipo "restricted cone NAT". Deber?a ser capaz de conectarse a la mayor?a de usuarios. +IPDetectorPluginManager.restrictedTitle=Se ha detectado una conexi?n de tipo 'Restricted cone NAT' +IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Puede querer redirigir manualmente el puerto (UDP n? ${port}). (Vea http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues ). +IPDetectorPluginManager.suggestForwardPortWithLink=Puede querer ${link}redirigir los puertos${/link} (UDP n? ${port}) manualmente (o podr?a haberlo hecho ya, Freenet no puede detectarlo con facilidad). +IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPorts=Puede desear redirigir manualmente los puertos (UDP n? ${port1} y ${port2}). (Vea http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues ). +IPDetectorPluginManager.symmetric=Su conexi?n parece estar tras un NAT o cortafuegos sim?trico. Probablemente s?lo podr? conectarse a usuarios directamente conectados a internet o que se hallen tras "restricted cone" NATs. +IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Se ha detectado un cortafuegos sim?trico +IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet est? intentando detectar su direcci?n IP externa. Si tarda m?s de unos minutos, entonces algo no ha funcionado correctamente... +IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet est? intentando detectar su direcci?n IP externa. Si esto tarda m?s de unos minutos, entonces algo no ha funcionado y usted puede user la opci?n 'sugerencia de IP transitoria' ${link}configuration parameter${/link}. Adem?s, ser?a conveniente redirigir el puerto UDP ${port} en el router a su direcci?n local para facilitar la conexi?n del nodo. +IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Ser?a tambi?n una buena idea redirigir el puerto ${port} (UDP) en el router para facilitar la conexi?n del nodo +IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Ser?a tambi?n una buena idea redirigir los puertos ${port1} y ${port2} (UDP) en el router para facilitar la conexi?n del nodo. +IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Freenet no ha podido detectar su direcci?n IP externa (o la del cortafuegos o NAT). A?n as?, usted puede intercambiar referencias con otras personas, aunque ?stas s?lo funcionaran si ellos no est?n tras un cortafuegos o NAT. Tan pronto como consiga una conexi?n de este modo, Freenet podr? determinar su IP externa. Si usted la conoce, puede indicarla en la opci?n 'sugerencia de IP transitoria' ${link}configuration parameter${/link}. Adem?s, ser?a conveniente redirigir el puerto UDP ${port} en su enrutador a su direcci?n local para facilitar la conexi?n del nodo. IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Direcci?n externa desconocida +IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet no ha podido averiguar su direcci?n IP externa (o la del cortafuegos o NAT). A?n as?, usted puede intercambiar referencias con otras personas, pero s?lo funcionar?n si ellas no est?n tras un NAT o cortafuegos. En cuanto conecte con otro nodo de este modo, Freenet podr? determinar la direcci?n IP externa. Usted puede especificarla, si la conoce, en la opci?n 'Direcci?n IP transitoria' ${link}configuration parameter${/link}. Adem?s, ser?a una buena idea redirigir el puerto ${port} de su router para tr?fico UDP hacia su direcci?n local para facilitar la conexi?n del nodo. +InsertException.longError.1=El llamador ha proporcionado un URI que no podemos usar" InsertException.longError.10=Cancelado por el usuario -InsertException.longError.3=Error Interno -InsertException.shortError.1=Direccion URI invalida +InsertException.longError.11=Metacadena (probablemente un '/') empleada en URI +InsertException.longError.12=Error en formato de blob binario +InsertException.longError.2=Error interno en recept?culo: ?problema de espacio libre o permisos? +InsertException.longError.3=Error interno +InsertException.longError.4=Un nodo m?s abajo en la ruta ha excedido su tiempo o estaba excesivamente sobrecargado +InsertException.longError.5=No se ha podido propagar la inserci?n a suficientes nodos (normal en redes peque?as, intente recuperarla igualmente) +InsertException.longError.6=Errores fatales durante la inserci?n de un documento troceado +InsertException.longError.7=No se ha podido insertar el documento troceado: se han agotado los reintentos (errores no fatales) +InsertException.longError.8=La inserci?n no ha podido siquiera salir del nodo +InsertException.longError.9=La inserci?n ha colisionado con datos preexistentes diferentes bajo la misma clave +InsertException.shortError.1=URI inv?lido InsertException.shortError.10=Cancelado +InsertException.shortError.11=En la clave aparece una metacadena +InsertException.shortError.12=Error de formato en blob binario +InsertException.shortError.2=Error en documentos temporales InsertException.shortError.3=Error interno -InsertException.shortError.4=Sobrecarga o Tiempo de espera agotado -InsertException.shortError.5=Ruta no encontrada -JPEGFilter.tooShort=El archivo es muy chico para ser un JPEG. -KnownUnsafeContentTypeException.dangerousLinksLabel=Links peligrosos: -KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadataLabel=Meta-datos peligrosos: -KnownUnsafeContentTypeException.dangerousScriptsLabel=Script peligroso: -LocalFileInsertToadlet.checkPathReadable=Checkear que la ruta especificada pueda ser leida por el usuario bajo el cual corre Freenet. -LocalFileInsertToadlet.dirAccessDenied=No puedes acceder a este directorio -LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=El directorio "${path}" no puede ser leido. +InsertException.shortError.4=Exceso de tiempo o sobrecarga +InsertException.shortError.5=No se ha encontrado la ruta +InsertException.shortError.6=Algunos bloques sufrieron un error fatal +InsertException.shortError.7=Algunos bloques agotaron sus reintentos +InsertException.shortError.8=La petici?n no ha podido dejar el nodo +InsertException.shortError.9=Colisi?n con datos existentes +IntOption.parseError=El valor dado no se puede interpretar como un entero de 32 bits : ${val} +JPEGFilter.notJpeg=El documento que ha descargado no es un JPEG. Podr?a ser otro tipo de documento, y el navegador podr?a hacer algo peligroso con ?l, por lo que ha sido bloqueado. +JPEGFilter.tooShort=El documento es demasiado peque?o para ser un JPEG. +JPEGFilter.tooShortTitle=Demasiado peque?o +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousInlines=Este tipo de contenido puede incluir im?genes o v?deos empotrados que se descargan directamente de la red convencional no an?nima, exponiendo su direcci?n IP. +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousInlinesLabel=Datos incrustados peligrosos: +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousLinks=Este tipo de contenido puede contener enlaces a la web p?blica; si los sigue (y pudieran estar camuflados), esto podr?a poner en peligro su anonimato. +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousLinksLabel=Enlaces peligrosos: +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadata=Este tipo de contenido puede contener metadatos que otros programas (p.e. algunos navegadores) son capaces de mostrar. Estos metadatos pueden contener enlaces peligrosos u otros datos incrustados. +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadataLabel=Metadatos peligrosos: +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousScripts=Este tipo de datos puede contener scripts peligrosos que, al ser ejecutados, pueden comprometer su anonimato, ya sea conect?ndose a la red convencional o mediante otras brechas de seguridad. +KnownUnsafeContentTypeException.dangerousScriptsLabel=C?digo (script) peligroso: +KnownUnsafeContentTypeException.knownUnsafe=Este tipo MIME es potencialmente peligroso. Si el nodo le permite el paso, el navegador puede hacer operaciones comprometedoras para su anonimato, y su direcci?n IP puede quedar expuesta y asociada a las p?ginas visitadas. En particular: +KnownUnsafeContentTypeException.noFilter=Debe ser especialmente cuidadoso con estos datos, puesto que no hay filtro incluido para ellos +KnownUnsafeContentTypeException.title=Tipo conocido como peligroso: ${type} +LocalFileInsertToadlet.checkPathExist=Compruebe que la ruta dada efectivamente existe +LocalFileInsertToadlet.checkPathIsDir=Compruebe que la ruta dada es una carpeta. +LocalFileInsertToadlet.checkPathReadable=Compruebe que la ruta dada es accesible para el usuario bajo el que se ejecuta el nodo. +LocalFileInsertToadlet.dirAccessDenied=No puede acceder a esta carpeta +LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=No se puede leer la carpeta "${path}". LocalFileInsertToadlet.fileHeader=Archivo LocalFileInsertToadlet.insert=Insertar +LocalFileInsertToadlet.listing=Contenidos de la carpeta: ${path} +LocalFileInsertToadlet.listingTitle=Contenidos de ${path} LocalFileInsertToadlet.sizeHeader=Tama?o -LogConfigHandler.dirNameLong=Directorio en donde almancenar los logs -LogConfigHandler.enabled=Activar logeo? -LogConfigHandler.maxZippedLogsSize=M?ximo espacio en disco a usar para los logs viejos -LogConfigHandler.maxZippedLogsSizeLong=Espacio m?ximo en disco a utilizar por logs viejos -LogConfigHandler.rotationInterval=Intervalo en la rotaci?n de logs -MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNickTitle=El nombre de tu nodo no ha sido configurado -N2NTMToadlet.failed=Mensaje no enviado: el contacto no esta conectado +LogConfigHandler.detaildPriorityThreshold=Umbrales de prioridad detallados +LogConfigHandler.detaildPriorityThresholdLong=Umbrales detallados de prioridad, ejemplo: freenet:normal,freenet.node:minor +LogConfigHandler.dirName=Carpeta de registro de sucesos +LogConfigHandler.dirNameLong=Carpeta en la que guardar los registros de sucesos +LogConfigHandler.enabled=?Activar registro de sucesos? +LogConfigHandler.enabledLong=Especificar 'false' (falso) para desactivar los registros por completo +LogConfigHandler.maxCachedBytes=M?ximos bytes de cach? RAM para registros +LogConfigHandler.maxCachedBytesLong=M?xima cantidad de bytes de registros guardados en RAM +LogConfigHandler.maxCachedLines=N?mero m?ximo de l?neas de registro guardadas en RAM +LogConfigHandler.maxCachedLinesLong=N?mero m?ximo de l?neas de registro guardadas en RAM +LogConfigHandler.maxZippedLogsSize=Espacio m?ximo empleado en disco por registros antiguos +LogConfigHandler.maxZippedLogsSizeLong=Espacio en disco m?ximo usado por registros antiguos +LogConfigHandler.minLoggingPriority=Prioridad m?nima de los mensajes a registrar +LogConfigHandler.minLoggingPriorityLong=Prioridad m?nima a la que se registran mensajes. Opciones v?lidas son debug, minor, normal, error, en orden de verbosidad decreciente +LogConfigHandler.rotationInterval=Intervalo de rotaci?n de registros +LogConfigHandler.rotationIntervalLong=Intervalo de rotaci?n de registros - periodo tras el cual los registros se rotan. Se mantiene los dos ?ltimos registros (actual y precedente) tal cual, m?s versiones comprimidas hasta llenar maxZippedLogsSize +LoggerHook.unrecognizedPriority=Nombre de prioridad desconocido: ${name}. +LongOption.parseError=El valor dado no se puede interpretar como un entero de 64 bits: ${val} +MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNick=Parece que el nodo no conoce el apodo del usuario operador (usted). Poner aqu? el apodo de IRC puede ser una buena idea para ayudar a sus amigos a identificarle (note que s?lo sus amigos de la red segura (darknet), que aparecen en la p?gina de amigos, pueden ver el nombre del nodo. ?ste no se muestra a desconocidos). +MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNickTitle=El nombre del nodo est? por definir. +N2NTMToadlet.composingMessageLabel=Escribiendo mensaje entre nodos (N2NTM) para enviar a los siguientes contactos: +N2NTMToadlet.delayed=Demorado: el env?o del mensaje al contacto probablemente se retrasar? +N2NTMToadlet.delayedTitle=Retrasado +N2NTMToadlet.failed=No se ha enviado el mensaje al contacto: ?ste no est? conectado +N2NTMToadlet.failedTitle=Fallido N2NTMToadlet.friends=Amigos -N2NTMToadlet.returnToFriends=Volver a la lista de amigos -N2NTMToadlet.sendMessage=Enviar mensaje de Nodo a Nodo +N2NTMToadlet.noSuchFileOrCannotRead=No se ha podido enviar el documento: o no existe o no se puede leer. +N2NTMToadlet.peerName=Nombre del contacto +N2NTMToadlet.peerNotFoundTitle=No se ha encontrado el contacto +N2NTMToadlet.peerNotFoundWithHash=No se ha podido encontrar el contacto con firma \u201c${hash}\u201d . +N2NTMToadlet.processingSend=Procesando env?o de mensaje de texto entre nodos +N2NTMToadlet.queued=En espera: El contacto no est? conectado, as? que el mensaje se ha encolado para cuando se conecte +N2NTMToadlet.queuedTitle=En cola +N2NTMToadlet.returnToFriends=Regresar a la lista de Amigos +N2NTMToadlet.sendMessage=Enviar mensaje de texto entre nodos N2NTMToadlet.sendMessageShort=Enviar mensaje +N2NTMToadlet.sendStatus=Estado de env?os de N2NTM +N2NTMToadlet.sent=Mensaje enviado al contacto N2NTMToadlet.sentTitle=Enviado -N2NTMToadlet.tooLong=Los mensajes de nodo a nodo estan limitados a 1024 caracteres -N2NTMToadlet.tooLongTitle=Muy largo +N2NTMToadlet.tooLong=Los mensajes entre nodos (N2NTMs) tienen un l?mite de 1024 caracteres +N2NTMToadlet.tooLongTitle=Demasiado largo N2NTMUserAlert.delete=Borrar -N2NTMUserAlert.header=De: ${from} (escrito ${composed} | enviado ${sent} | recibido ${received}) +N2NTMUserAlert.header=De: ${from} (escrito el ${composed} | enviado el ${sent} | recibido el ${received}) N2NTMUserAlert.reply=Responder -N2NTMUserAlert.title=Mensaje Nodo a Nodo ${number} de ${peername} (${peer}) -Node.bandwidthLimitMustBePositiveOrMinusOne=El limite de ancho de banda debe ser positivo o -1 -Node.bwlimitMustBePositive=El limite de ancho de banda debe ser positivo -Node.databaseMemory=Limite de memoria a usar por el datastore -Node.invalidStoreSize=El tama?o del store debe ser al menos de 32MB -Node.nodeDir=Directorio del nodo -Node.nodeName=Nombre para el nodo de Freenet -Node.nodeNameLong=Nombre del nodo, solo visible a tus contactos/amigos. -Node.port=Numero de puerto para FCP, (protocolo UDP) -Node.storeSizeLong=Tamanio del datastore en bytes -NodeClientCore.downloadDir=Directorio de descargas por defecto -NodeClientCore.maxUSKFetchersMustBeGreaterThanZero=Debe ser mayor a cero -NodeClientCore.movingTempDirOnTheFlyNotSupported=Mover el directorio temporal mienras Freenet esta corriendo no esta soportado todavia -NodeClientCore.tempDir=Directorio de archivos temporales -NodeClientCore.tempDirLong=Nombre del directorio en donde poner los archivos temporales -NodeIPDectector.inclLocalAddress=Incluir direccion de red local en la referencia del nodo -NodeIPDectector.inclLocalAddressLong=Incluye la direccion de la red local (LAN y localhost) en la referencia del nodo. Solo sirve si ambos nodos que se estan tratand de conectar tienen esta opcion activada (allowLocalAddresses=true). -NodeIPDectector.ipOverride=Forzar direccion IP -NodeIPDectector.tempAddressHint=Direccion IP Temporaria -NodeIPDectector.tempAddressHintLong=Direccion IP temporaria, pone aca tu direccion IP actual, es borrada despues de usarse -NodeIPDetector.unknownHostErrorInIPOverride=Host desconocido: ${error} -NodeStat.statsPersister=Archivo en donde guardar las estad?sticas del nodo -NodeUpdateManager.enabled=Buscar y descaracar nuevas versiones -NodeUpdateManager.enabledLong=Indica si el nodo debe buscar autom?ticamente nuevas versiones de Freenet. Si es as?, las nuevas versiones se detectaran y descargaran autom?ticamente, pero no necesariamente se instalaran. Esta configuraci?n se vuelve siempre a 'falso' a menos que el nodo corra dentro del wrapper. -NodeUpdateManager.extURI=Llave para actualizar freenet-ext.jar -NodeUpdateManager.extURILong=Llave que utilizara el nodo para buscar actualizaciones de freenet-ext.jar -NodeUpdateManager.installNewVersions=Instalar autom?ticamente nuevas versiones -NodeUpdateManager.installNewVersionsLong=Debe el nodo actualizarse a la ultima versi?n sin preguntar? -NodeUpdateManager.invalidUpdateURI=Actualizacion Invalida URI: ${error} -NodeUpdateManager.noUpdateWithoutWrapper=No se puede actualizar por que no se esta corriendo en nodo desde el wrapper -NodeUpdateManager.revocationURI=Llave de revocaci?n -NodeUpdateManager.revocationURILong=URI de la llave de revocaci?n. Si el nodo encuentra esta llave mostrara su contenido y desactivara la actualizaci?n automatica. -NodeUpdateManager.updateCatastropheTitle=Falla catastr?fica en la actualizaci?n! -NodeUpdateManager.updateFailedTitle=Fallo en la actualizaci?n! -NodeUpdateManager.updateURI=Llave de actualizaci?n del nodo. -NodeUpdateManager.updateURILong=Llave que utilizar? el nodo para buscar sus actualizaciones. -OpennetUserAlert.warningTitle=Advertencia: Modo Promiscuo (opennet) Activado: Tu nodo se conectara a desconocidos. -PNGFilter.invalidHeaderTitle=No es un PNG - cabecera invalida -PeerManagerUserAlert.connErrorTitle=Error al conectar con algunos nodos -PeerManagerUserAlert.noConnsTitle=No existen conexiones abiertas -PeerManagerUserAlert.noPeersTitle=No se encontraron peers -PeerManagerUserAlert.onlyFewConnsTitle=Solo ${count} coneccion(es) abiertas +N2NTMUserAlert.title=Mensaje entre nodos ${number} desde ${peername} (${peer}) +Node.alwaysAllowLocalAddresses=?Permitir siempre conectar a nodos a trav?s de direcciones locales? +Node.alwaysAllowLocalAddressesLong=Si cierto (true), el nodo intentar? conectar con otros a trav?s de su direcci?n local (localhost, LAN) adem?s de a trav?s de las IPs p?blicas. Si no, puede activarse selectivamente para contactos espec?ficos de la darknet (pero no para contactos de opennet). Active esto si desea conectar con otros nodos en la misma LAN o computadora, y no le importa que referencias falsas causen el env?o de paquetes UDP desde su nodo a otras m?quinas en la misma LAN. +Node.bandwidthLimitMustBePositiveOrMinusOne=El l?mite del ancho de banda debe ser positivo ? -1 +Node.bindTo=Direcci?n IP a la que asociarse +Node.bindToLong=Direcci?n IP a la que asociarse +Node.buggyJVM=La m?quina de Java en uso (${version}) ha sido identificada como defectuosa. Puede producir errores de agotamiento de memoria a?n habiendo abundante disponible. Actualice por favor a Java 1.4.2_13, 1.5.0_10 or 1.6 (recomendada). Vea http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=4855795 . +Node.buggyJVMTitle=Aviso de JVM defectuosa +Node.buggyJVMWithLink=La m?quina de java en uso (${version}) es ${link}defectuosa${/link}. Puede lanzar errores de falta de memoria incluso si hay abundante disponible. Actualice por favor a como m?nimo Sun Java 1.4.2_13, 1.5.0_10 or 1.6 (recomendada). +Node.bwlimitMustBePositive=El l?mite de ancho de banda debe ser positivo +Node.databaseMemory=Uso m?ximo de memoria del almac?n de datos +Node.databaseMemoryLong=M?xima memoria que la base de datos de ?ndices emplea. 0 significa ilimitada (limitado a ~ 30% de la memoria m?xima) +Node.deadlockTitle=Bloqueo probablemente causado por una mala combinaci?n de JVM/kernel defectuosos. +Node.deadlockWarning=ATENCI?N: Su sistema parece usar una Sun JVM con NPTL. Se sabe que esto puede causar bloqueos en el nodo a causa de sem?foros perdidos en la JVM. Desactive NPTL si es posible, ajustando la siguiente variable de entorno: LD_ASSUME_KERNEL=2.4.1. Versiones recientes de Freenet deber?an tener esto ya; bien reinstale, bien edite run.sh (https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/installer/installclasspath/run.sh). En algunos sistemas puede necesitar instalar las bibliotecas de pthreads para que esto funcione. Sepa que el nodo intenta reiniciarse autom?ticamente si ocurre uno de estos bloqueos, pero no es 100% fiable y puede tardar un tiempo. +Node.disableHangCheckers=Desactivar todos los comprobadores de bloqueos +Node.disableHangCheckersLong=Desactivar todos las funciones de comprobaci?n/monitorizaci?n. ?selo si est? midiendo el rendimiento de Fred (profiling). +Node.disablePHTLS=Desactivar HTL probabil?stico +Node.disablePHTLSLong=Desactivar HTL probabil?stico (no toque esto si no sabe lo que significa) +Node.dropPacketEvery=Frecuencia de descarte de paquetes para pruebas +Node.dropPacketEveryLong=Frecuencia de descarte de paquetes. Opci?n de prueba que los desarrolladores emplean para simular p?rdidas de paquetes. Cero significa nunca descartar artificialmente un paquete. ?No toque esto! +Node.errorApplyingConfig=Error al aplicar la nueva configuraci?n : ${error} +Node.extraPeerDir=Carpeta para datos extra de los contactos +Node.extraPeerDirLong=Nombre de la carpeta en la que guardar datos adicionales de los nodos conectados +Node.forceBigShrink=Ejecutar reducciones del almac?n de datos inmediatamente +Node.forceBigShrinkLong=Hacer reducciones grandes del almac?n (m?s del 10%) inmediatamente (en lugar de esperar al siguiente arranque del nodo). Las reducciones en caliente no preservan los datos usados m?s recientemente, por lo que no est?n recomendadas, ?selas solo si necesita un resultado inmediato. +Node.inBWLimit=L?mite de tasa de transferencia entrante (bytes por segundo) +Node.inBWLimitLong=L?mite para la tasa de entrada (bytes/s); el nodo intentar? no sobrepasarlo; -1 = 4x set outputBandwidthLimit +Node.invalidStoreSize=El tama?o del almac?n debe ser de al menos 32MB +Node.l10nLanguage=El idioma que el nodo emplear? para mostrar mensajes +Node.l10nLanguageLong=Este ajuste cambia el idioma empleado para mostrar los mensajes. Sepa que algunos textos no aparecer?n traducidos hasta el siguiente arranque del nodo. +Node.maxHTL=HTL m?ximo +Node.maxHTLLong=HTL m?ximo (?PARA USO DE DESARROLLADORES ?NICAMENTE!) +Node.mustBePositive=El valor de configuraci?n debe ser positivo +Node.nodeDir=Carpeta del nodo +Node.nodeDirLong=Ruta de la carpeta en que guardar documentos relacionados con el nodo (p.e. la lista de contactos) +Node.nodeName=Apodo para este nodo de Freenet +Node.nodeNameLong=Apodo para el nodo. Esto ser? visible s?lo para sus amigos. +Node.oneConnectionPerIP=?Limitar a una conexi?n por direcci?n? +Node.oneConnectionPerIPLong=No permitir m?s de una conexi?n por direcci?n. Esto hace ligeramente m?s dif?cil para un atacante el conectarse varias veces simult?neas usando distintas identidades, ya sea para controlar el enrutado o simplificar la recolecci?n de direcciones. Tambi?n previene el conectarse a un mismo nodo a trav?s de darknet y opennet. +Node.opennetEnabled=?Activar modo promiscuo (conectar autom?ticamente a nodos desconocidos)? +Node.opennetEnabledLong=?Activar modo promiscuo? Si est? activo, el nodo intercambiar? autom?ticamente referencias con otros nodos no de confianza (Desconocidos frente a Amigos). Esto significa que el hecho de que usted opera un nodo ya no es secreto, y mucho ataques son m?s sencillos. Si conoce a suficientes personas que usan Freenet, deber?a limitarse a usar conexiones de confianza (Amigos). +Node.outBWLimit=L?mite de tasa de salida (bytes/s) +Node.outBWLimitLong=L?mite estricto de tasa de env?o (bytes/s); el nodo raramente deber?a excederlo. +Node.passOpennetPeersThroughDarknet=?Pasar referencias de opennet a trav?s de los contactos de darknet? +Node.passOpennetPeersThroughDarknetLong=Si cierto (true), las referencias de opennet (NUNCA la propia referencia darknet) ser?n enviadas a trav?s de los contactos darknet. De este modo un nodo (?ste o sus contactos) puede obtener referencias de opennet a trav?s de sus contactos de darknet. Esto es ?til porque permite adquirir nuevos contactos de opennet en caso de perder los actuales, por ejemplo debido a tiempo de desconexi?n. Sin embargo, puede hacer el an?lisis de tr?fico algo m?s sencillo, as? que desact?velo si es paranoico. +Node.port=N? de puerto FNP (UDP) +Node.portLong=Puerto UDP para comunicaciones nodo-a-nodo (Freenet Node Protocol) +Node.storeDirectory=Carpeta del almac?n de datos (store) +Node.storeDirectoryLong=Ruta de la carpeta en la que guardar el almac?n de datos +Node.storeMaxMemTooHigh=?Dar m?s del 80% de la RAM a BDB no es probablemente una buena idea! +Node.storeSize=Tama?o del almac?n en bytes +Node.storeSizeLong=Tama?o del almac?n de datos en bytes +Node.swapRInterval=Intervalo de env?o de peticiones de intercambio de ubicaci?n (ms) +Node.swapRIntervalLong=Intervalo entre intentos de env?o de peticiones de intercambio de ubicaci?n, en milisegundos. ?No lo toque! +NodeClientCore.allowInsecureCHK=?Permitir CHKs inseguras? +NodeClientCore.allowInsecureCHKLong=Todas las CHKs anteriores a la versi?n 1010 eran inseguras (cifrado parcial). ?Permitirlas? +NodeClientCore.allowInsecureSSK=?Permitir SSKs inseguras? +NodeClientCore.allowInsecureSSKLong=Todas las SSKs de versiones previas a la 1010 son inseguras (cifrado incompleto). ?Permitirlas? +NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=No se ha podido encontrar o crear la carpeta +NodeClientCore.downloadAllowedDirs=Carpetas en las que se permite descargar +NodeClientCore.downloadAllowedDirsLong=Una lista separada por puntos y coma de carpetas en las que se permite descargar. "downloads" significa downloadsDir, vac?o significa que no se permiten descargas a disco, "all" significa que se permite descargar a cualquier parte. ?CUIDADO! Si se usa "all", cualquier usuario puede descargar cualquier documento a cualquier parte de su disco. +NodeClientCore.downloadDir=Carpeta predeterminada para descargas +NodeClientCore.downloadDirLong=Carpeta predeterminada para guardar descargas +NodeClientCore.fileForClientStats=Archivo para las estad?sticas del cliente +NodeClientCore.fileForClientStatsLong=Archivo para guardar las estad?sticas de regulaci?n del cliente (que se usan para decidir la frecuencia de env?o de peticiones) +NodeClientCore.ignoreTooManyPathComponents=Descartar partes sobrantes en las rutas +NodeClientCore.ignoreTooManyPathComponentsLong=Si se activa, el nodo no genera errores de tipo TOO_MANY_PATH_COMPONENTS cuando se proporciona una URI con subcarpetas excesivas e incorrectas (/bla/bla) m?s all? de las necesarias para recibir la clave (por ejemplo, las CHKs viejas a menudo tienen nombres al final que no eran parte de la inserci?n original; esto es obsoleto porque ahora se puede incluir el nombre del documento, y es confuso el poder a?adir textos arbitrarios en una URI, lo que las hace m?s dif?ciles de comparar). Active esta opci?n ?nicamente si la necesita por compatibilidad con aplicaciones antiguas; pronto ser? eliminada. +NodeClientCore.lazyResume=?Completar la carga de peticiones persistentes tras el arranque? (Usa m?s memoria) +NodeClientCore.lazyResumeLong=El nodo puede cargar peticiones persistentes durante el arranque, o puede cargar los datos en memoria y completar la reanudaci?n de las peticiones tras el arranque del nodo. El nodo arrancar? m?s r?pido, pero consume m?s memoria. +NodeClientCore.maxUSKFetchers=N?mero m?ximo de descargadores USK permitidos +NodeClientCore.maxUSKFetchersLong=N?mero m?ximo de descargadores USK permitidos +NodeClientCore.maxUSKFetchersMustBeGreaterThanZero=Debe ser mayor que cero +NodeClientCore.movingTempDirOnTheFlyNotSupported=Actualmente no se puede cambiar la carpeta temporal con el nodo en marcha +NodeClientCore.persistentTempDir=Carpeta de datos temporales persistentes +NodeClientCore.persistentTempDirLong=Nombre de la carpeta en que almacenar datos temporales persistentes +NodeClientCore.tempDir=Carpeta de datos temporales +NodeClientCore.tempDirLong=Nombre de la carpeta en que guardar datos temporales +NodeClientCore.uploadAllowedDirs=El env?o de carpetas se permite desde +NodeClientCore.uploadAllowedDirsLong=Lista separada por puntos y coma de carpetas desde las que se permiten env?os. Vac?o significa que no se permiten env?os desde disco, "all" significa que se puede enviar cualquier documento (?incluyendo archivos del sistema!) ?ATENCI?N! Si se emplea "all", cualquier usuario puede enviar cualquier documento del ordenador. +NodeIPDectector.inclLocalAddress=Incluir direcciones locales en la referencia del nodo +NodeIPDectector.inclLocalAddressLong=?Incluir direcciones locales (de red local, p.e. 192.168.*, y localhost) en la referencia del nodo? Esto s?lo es ?til si ambos nodos usan 'allowLocalAddresses=true' en sus referencias respectivas (use la p?gina de Amigos en modo avanzado para activar este ajuste). +NodeIPDectector.ipOverride=Direcci?n IP manual (usar forzosamente). +NodeIPDectector.ipOverrideLong=Direcci?n IP manual (usualmente no necesaria). Ind?quela si tiene una IP *est?tica* o un nombre de dominio (p.e. de tipo din?mico como dyndns.org), y est? tras un cortafuegos +NodeIPDectector.tempAddressHint=Direcci?n IP actual para un solo uso +NodeIPDectector.tempAddressHintLong=Direcci?n IP actual, si bien temporalmente. Se emplea una vez y luego se descarta. Para uso en contextos de IP din?mica. +NodeIPDetector.maybeSymmetric=Parece que el nodo est? tras un NAT sim?trico. Esto puede causar problemas de conexi?n: de ser cierto, es probable que solo se pueda conectar con nodos directamente abiertos a internet. +NodeIPDetector.maybeSymmetricTitle=Problemas de conexi?n +NodeIPDetector.unknownHostErrorInIPOverride=M?quina desconocida: ${error} +NodeStat.aggressiveGC=Modificador AggressiveGC +NodeStat.aggressiveGCLong=Permite ajustar el tiempo entre GC y finalizaci?n forzada. NO DEBE CAMBIARSE a no ser que sepa lo que hace! -1 significa: desactivar llamada forzada a System.gc() y System.runFinalization() +NodeStat.freeHeapBytesThreshold=Umbral de memoria libre (bytes) +NodeStat.freeHeapBytesThresholdLong=El nodo intentar? mantener estos bytes de memoria libres rechazando nuevas peticiones +NodeStat.freeHeapPercentThreshold=Umbral de memoria libre (porcentaje) +NodeStat.freeHeapPercentThresholdLong=El nodo intentar? mantener este porcentaje de memoria libre (del m?ximo permitido) rechazando nuevas peticiones +NodeStat.memCheck=Activar el chequeo de memoria +NodeStat.memCheckLong=Activar chequeo de memoria (escribe un mensaje en el registro de sucesos, obligatorio para que aggressiveGCModificator tenga efecto) +NodeStat.statsPersister=Archivo en que guardar estad?sticas del nodo +NodeStat.statsPersisterLong=Archivo donde guardar estad?sticas del nodo (no de los clientes, y se emplea para decidir si aceptar peticiones as? que no lo borre, por favor) +NodeStat.threadLimit=L?mite de subprocesos +NodeStat.threadLimitLong=El nodo intentar? limitar el n?mero de subprocesos por debajo del valor dado rechazando nuevas peticiones +NodeStats.mustBePercentValueNotFull=Este valor debe ser un porcentaje entre 0 y 99. +NodeStats.valueTooLow=?Este valor es demasiado peque?o para el par?metro, aum?ntelo! +NodeUpdateManager.enabled=Comprobar y descargar nuevas versiones +NodeUpdateManager.enabledLong=?Deben buscarse nuevas versiones de Freenet autom?ticamente? Si s?, se detectar?n y descargar?n autom?ticamente, aunque no necesariamente se instalar?n. Esta opci?n se desactiva tras cada uso a no ser que el nodo est? bajo el control del lanzador (wrapper). +NodeUpdateManager.extURI=?D?nde debe buscar el nodo actualizaciones para freenet-ext.jar? +NodeUpdateManager.extURILong=?D?nde deben buscarse actualizaciones para freenet-ext.jar? +NodeUpdateManager.installNewVersions=Instalar autom?ticamente versiones nuevas +NodeUpdateManager.installNewVersionsLong=?Debe el nodo actualizarse a la ?ltima versi?n autom?ticamente, sin pedir confirmaci?n? +NodeUpdateManager.invalidExtURI=Ext URI inv?lida: ${error} +NodeUpdateManager.invalidRevocationURI=URI de revocaci?n inv?lida: ${error} +NodeUpdateManager.invalidUpdateURI=URI de actualizaci?n inv?lida: ${error} +NodeUpdateManager.noUpdateWithoutWrapper=No se puede actualizar porque no se est? ejecutando bajo el lanzador (wrapper). +NodeUpdateManager.revocationURI=?D?nde debe el nodo buscar las claves de revocaci?n? +NodeUpdateManager.revocationURILong=URI de la clave de revocaci?n. Si se encuentra, el nodo mostrar? su contenido y desactivar? el auto-actualizador. +NodeUpdateManager.updateCatastropheTitle=?Fallo catastr?fico de actualizaci?n! +NodeUpdateManager.updateFailed=Actualizaci?n fallida: ${reason} +NodeUpdateManager.updateFailedTitle=?Actualizaci?n fallida! +NodeUpdateManager.updateURI=?D?nde debe el nodo buscar actualizaciones? +NodeUpdateManager.updateURILong=?D?nde debe buscar el nodo las actualizaciones? +OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Desconocidos (nodos no de confianza) de ${name} +OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=Mis contactos de Opennet (contactos no de confianza a?adidos por el nodo en modo promiscuo) +OpennetConnectionsToadlet.successTime=?ltimo momento en que se recuper? con ?xito una CHK del nodo +OpennetConnectionsToadlet.successTimeTitle=?ltimo ?xito +OpennetUserAlert.warning=El nodo est? funcionando en modo promiscuo. Se conectar? a Desconocidos, y esto significa que cualquiera puede averiguar que usted ejecuta un nodo de Freenet. Muchos ataques resultan m?s sencillos, bloquear el nodo (por ejemplo en un cortafuegos nacional) es mucho m?s f?cil, y no podr? controlar qui?n hace contacto. Se recomienda encarecidamente conseguir algunas conexiones de Amigos (nodos de confianza operados por personas que conozca); el modo promiscuo es s?lo una medida temporal hasta que pueda obtener conexiones con Amigos. Si s?lo tiene conexiones con Amigos, aunque es posible para ellos el atacarle, el riesgo es menor que si el nodo est? expuesto a una agencia o gobierno hostil que pretendan conectarse. Tenga en cuenta que a?adir un contacto como Amigo no es de mucha ayuda si dicho contacto no es en realidad alquien de su confianza que conozca (por razones tanto t?cnicas de enrutamiento como de seguridad). +OpennetUserAlert.warningTitle=Cuidado: Modo promiscuo activado: El nodo se conectar? a Desconocidos +PNGFilter.invalidHeader=La imagen que ha intentado descargar no es un PNG. No tiene una cabecera PNG v?lida. Podr?a ser otro tipo de documento, y su navegador podr?a intentar hacer algo peligroso con el, as? que ha sido bloqueado. +PNGFilter.invalidHeaderTitle=No es un PNG - cabecera inv?lida +PeerManagerUserAlert.clockProblem=${count} de las conexiones no pueden establecerse porque el reloj del sistema remoto est? desajustado m?s de 24 horas respecto al reloj local. Por favor, compruebe si el computador local tiene la hora correcta. Un reloj mal ajustado puede causar fallos tanto en el nodo como en las aplicaciones cliente. +PeerManagerUserAlert.clockProblemTitle=Problemas con el reloj +PeerManagerUserAlert.connError=${count} de sus contactos no pueden conectarse por razones desconocidas, posiblemente a causa de c?digo err?neo en el nodo o una referencia incorrecta. +PeerManagerUserAlert.connErrorTitle=No se puede conectar con algunos contactos +PeerManagerUserAlert.noConns=Este nodo no ha logrado conectar con ning?n otro hasta el momento; no podr? funcionar con normalidad. En caso de que no se establezca ninguna conexi?n pronto, como ser?a deseable, considere obtener nuevos contactos. Se necesitan un m?nimo de 3 en todo momento, siendo ?ptimo tener entre 5 y 10. +PeerManagerUserAlert.noConnsTitle=No hay conexiones establecidas +PeerManagerUserAlert.noPeersDarknet=Este nodo no tiene contactos a los que conectarse y por tanto no puede funcionar. Idealmente, deber?a conectarse a nodos operados por personas que conozca (y si usted es paranoico, en las que conf?e; si no, al menos personas con las que haya hablado alguna vez). Necesita al menos 3 contactos en todo momento e, idealmente, entre 5 y 10. Puede entrar v?a IRC en irc.freenode.net, canal #freenet-refs y preguntar all? para conseguir alg?n contacto, pero recuerde que es vulnerable ante aquellos a los que se conecte directamente. (Esto es especialmente cierto en esta version preliminar (alfa) de Freenet 0.7...) ASEG?RESE DE QUE LA OTRA PERSONA HA A?ADIDO NUESTRA REFERENCIA, YA QUE LAS CONEXIONES EN UN SOLO SENTIDO NO SIRVEN. +PeerManagerUserAlert.noPeersTestnet=Este nodo no tiene contactos a los que conectarse, y por tanto no puede funcionar con normalidad. Idealmente, debe conectarse a personas que conozca (si es paranoico, adem?s que sean de su confianza; si no, al menos con las que haya hablado alguna vez). Se necesitan al menos 3 conexiones en todo momento e, idealmente, entre 5 y 10. Pero, dado que este es un nodo de prueba en testnet, se sugiere que conecte con irc.freenode.net, canal #freenet-refs, y pregunte all? por gente que se quiera conectar con usted. +PeerManagerUserAlert.noPeersTitle=No hay contactos +PeerManagerUserAlert.oneConn=Este nodo tiene una ?nica conexi?n. El rendimiento se ver? perjudicado, y usted no cuenta con anonimato o siquiera presunci?n de inocencia si el operador de dicha conexi?n es hostil. Este nodo cuelga de la red como una "hoja" y no contribuye a la salud de la red. Intente obtener un m?nimo de 3 (idealmente entre 5 y 10) conexiones en todo momento. +PeerManagerUserAlert.onlyFewConnsTitle=S?lo hay ${count} conexiones establecidas +PeerManagerUserAlert.tooHighBwlimitDelayTime=El nodo tiene que esperar demasiado para obtener ancho de banda (${delay}ms > ${max}ms). Aumente su ancho de banda de env?o y/o elimine algunos contactos para mejorar la situaci?n. +PeerManagerUserAlert.tooHighBwlimitDelayTimeTitle=bwlimitDelayTime demasiado alto +PeerManagerUserAlert.tooHighPingTime=El nodo tiene problemas para comunicarse suficientemente r?pido con los contactos (${ping}ms > ${max}ms). Aumente el l?mite de ancho de banda para env?os y/o elimine algunos contactos para aliviar la situaci?n. +PeerManagerUserAlert.tooHighPingTimeTitle=nodeAveragePingTime demasiado alto +PeerManagerUserAlert.tooManyConns=Este nodo tiene demasiadas conexiones (${count} > ${max}). La adici?n autom?tica de muchos contactos no produce topolog?as 'small-world', perjudica al enrutamiento, y puede crear puntos ?nicos de fallo. PeerManagerUserAlert.tooManyConnsTitle=Demasiadas conexiones abiertas -PeerManagerUserAlert.tooManyDisconnectedTitle=Muchos nodos desconectados -PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedTitle=Muchos nodos que no se conectaron todav?a -PeerManagerUserAlert.tooManyPeersTitle=Mucho nodos -PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeersTitle=Peer(s) nunca conectados muy antiguos -PluginManager.loadedPlugins=Plugins a cargar al inicio -PluginManager.loadedPluginsLong=Lista de plugins que se inician cuando arranca el nodo -PluginToadlet.addPluginTitle=Agregar un plugin -PluginToadlet.failedToLoadPlugin=Error al cargar el plugin +PeerManagerUserAlert.tooManyDisconnected=Este nodo tiene demasiados contactos desconectados (${count} > ${max}). Esto tiene un ligero impacto en el rendimiento, ya que el nodo dedica peque?as cantidades de ancho de banda y CPU a intentar conectar con ellos. Considere "hacer limpieza" de la lista de contactos. Tenga en cuenta que, idealmente, deber?a conectarse a nodos operados por gente que conozca. Incluso si no es as?, la adici?n autom?tica de muchos nodos es perjudicial ya que no produce una topolog?a ?ptima. +PeerManagerUserAlert.tooManyDisconnectedTitle=Demasiados contactos desconectados +PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnected=Muchos de los contactos del nodo no han establecido una conexi?n nunca: ${count}. No debe a?adir contactos si no est? seguro de que tienen la referencia de este nodo. De lo contrario, la conexi?n no se puede establecer. +PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedTitle=Muchos contactos no han logrado conectarse todav?a por primera vez +PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedWithLink=Muchos de los contactos de este nodo no han establecido conexi?n ni una vez: ${count}. No deben a?adirse contactos a no ser que est? seguro de que ellos tienen ${link}nuestra referencia${/link}. De lo contrario, no podr?n conectarse. +PeerManagerUserAlert.tooManyPeers=Este nodo tiene demasiados contactos (${count} > ${max}). No se recomienda operar 'supernodos' con adici?n autom?tica de contactos; esto no produce una topolog?a 'small-world'. Adem?s, el rendimiento puede verse algo afectado ya que se dedica un poco de tr?fico y CPU a los nodos desconectados. Considere "hacer limpieza" de la lista de contactos. +PeerManagerUserAlert.tooManyPeersTitle=Demasiados contactos +PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeers=Uno o m?s de los contactos del nodo no han establecido su primera conexi?n en las dos semanas transcurridas desde que fueron agregados. Considere eliminarlos, ya que perjudican ligeramente el rendimiento (se malgastan paquetes intentando contactar con nodos que no est?n ah?). +PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeersTitle=Hay contactos muy viejos con los que nunca se ha conectado +PeerManagerUserAlert.twoConns=El nodo solo tiene dos conexiones. El rendimiento y seguridad no ser?n muy buenos, y adem?s no se contribuye al enrutamiento. Este nodo act?a como un eslab?n en una cadena y no contribuye a la salud de la red. Intente tener al menos 3 (idealmente entre 5 y 10) contactos conectados en todo momento. +PeersSayKeyBlownAlert.connectedSayBlownLabel=Estos nodos conectados dicen que la clave ha sido comprometida (estamos intentando descargar de ellos el certificado de revocaci?n): +PeersSayKeyBlownAlert.disconnectedSayBlownLabel=Estos nodos han dicho que la clave ha sido comprometida pero luego se han desconectado, por lo que se ha podido recuperar el certificado de revocaci?n: +PeersSayKeyBlownAlert.failedFetch=El nodo no ha podido descargar el certificado de revocaci?n. Causas posibles pueden ser: un ataque al nodo para forzarlo a actualizarse a pesar de estar comprometida la clave, o que los contactos hayan mentido respecto a que la clave est? comprometida. Contacte con los desarrolladores u otros usuarios para aclarar la situaci?n. +PeersSayKeyBlownAlert.failedTransferSayBlownLabel=Estos nodos dijeron que la clave hab?a sido comprometida, pero luego no transmitieron el certificado de revocaci?n: +PeersSayKeyBlownAlert.fetching=El nodo est? intentando descargar el certificado de revocaci?n para conocer m?s detalles. +PeersSayKeyBlownAlert.intro=?Uno o m?s de sus contactos dicen que la clave de autoactualizaci?n ha sido comprometida! Esto significa que un atacante puede haber ganado acceso a dicha clave y por tanto aprovecharse del sistema de autoactualizaci?n para forzar que el nodo ejecute c?digo de su elecci?n (si se permite una actualizaci?n). El sistema de autoactualizaci?n ha sido desactivado. Otra posibilidad es que los contactos est?n mintiendo acerca de esto. +PeersSayKeyBlownAlert.titleWithCount=La clave de autoactualizaci?n ha sido comprometida, seg?n ${count} contancto(s)! +PluginManager.cannotSetOnceLoaded=No se puede ajustar la lista de complementos una vez cargados +PluginManager.loadedOnStartup=Complementos a cargar al arrancar +PluginManager.loadedOnStartupLong=Classpath, nombre y ubicaci?n para los complementos a cargar cuando el nodo arranca +PluginManager.loadedPlugins=Complementos a cargar al arrancar +PluginManager.loadedPluginsLong=Una lista de complementos que se cargan cuando el nodo arranca +PluginManager.pluginReqNewerJVM=El complemento ${name} parece requerir una JVM m?s reciente. Por favor, instale al menos la versi?n 1.5 de Sun Java, o elimine el complemento. +PluginManager.pluginReqNewerJVMTitle=El complemento ${name} requiere una JVM m?s reciente +PluginToadlet.addPluginTitle=A?adir un complemento +PluginToadlet.failedToLoadPlugin=Carga del complemento fallida. +PluginToadlet.failedToLoadPluginCheckClass=No se ha podido cargar el complemento solicitado. Verifique por favor el nombre de la clase del complemento y su URL, si dio una. +PluginToadlet.failedToLoadPluginTitle=Fallo al cargar el complemento PluginToadlet.internalNameTitle=Nombre interno -PluginToadlet.loadPluginCommand=Cargar Plugin -PluginToadlet.noWebInterface=El plugin no tiene interface web, asi que no hay nada que mostrar. -PluginToadlet.noWebInterfaceTitle=El plugin no tiene interface web -PluginToadlet.pluginList=Lista de Plugins -PluginToadlet.pluginListTitle=Lista de Plugins -PluginToadlet.pluginNotFoundTitle=Plugin no encontrado -PluginToadlet.returnToPluginsWithLinks=${link}Volver${/link} a la lista de plugins. -PluginToadlet.visit=Visitar -PproxyToadlet.classNameTitle=Nombre de la Clase -PproxyToadlet.internalIDTitle=ID Interno -PproxyToadlet.loadPluginLabel=Cargar plugin: -PproxyToadlet.noPlugins=No hay plugins cargados -PproxyToadlet.pluginNotFoundReload=El plugins especificado no pudo ser encontrado para recargarse. -PproxyToadlet.pluginNotFoundReloadTitle=Plugin no encontrado (recargando) -PproxyToadlet.pluginUnloaded=Plugin detenido -PproxyToadlet.pluginUnloadedWithName=El plugin ${name} ha sido detenido. -PproxyToadlet.plugins=Plugins -PproxyToadlet.pluginsWithNodeName=Plugins de ${name} +PluginToadlet.loadPluginCommand=Cargar complemento +PluginToadlet.noWebInterface=El complemento no tiene interfaz web, as? que no hay nada para mostrar. +PluginToadlet.noWebInterfaceTitle=El complemento no tiene interfaz web +PluginToadlet.pluginList=Lista de complementos +PluginToadlet.pluginListTitle=Lista de complementos +PluginToadlet.pluginNameTitle=Nombre del complemento +PluginToadlet.pluginNotFound=No se ha encontrado el complemento solicitado +PluginToadlet.pluginNotFoundTitle=Complemento no encontrado +PluginToadlet.returnToPluginsWithLinks=Por favor, ${link}vuelva${/link} a la lista de complementos. +PluginToadlet.unsupportedMethod=M?todo no soportado. +PluginToadlet.unsupportedMethodTitle=M?todo no soportado +PluginToadlet.visit=Visite +PproxyToadlet.classNameTitle=Nombre de clase +PproxyToadlet.internalIDTitle=ID interno +PproxyToadlet.loadPluginLabel=Cargar complemento: +PproxyToadlet.noPlugins=No hay complementos funcionando +PproxyToadlet.pluginNotFoundReload=El complemento dado no ha podido ser localizado para reiniciarlo. +PproxyToadlet.pluginNotFoundReloadTitle=Complemento no encontrado (recargando) +PproxyToadlet.pluginStopping=Complemento deteni?ndose +PproxyToadlet.pluginUnloaded=Complemento retirado +PproxyToadlet.pluginUnloadedWithName=Se ha retirado el complemento ${name}. +PproxyToadlet.plugins=Complementos +PproxyToadlet.pluginsWithNodeName=Complementos de ${name} PproxyToadlet.reload=Recargar -PproxyToadlet.returnToPluginPage=Volver a la pagina de plugins -PproxyToadlet.startedAtTitle=Empezado a las +PproxyToadlet.returnToPluginPage=Volver a la p?gina de complementos +PproxyToadlet.startedAtTitle=Arrancado el PproxyToadlet.unload=Descargar -PproxyToadlet.unloadPluginTitle=Detener plugin? -PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Esta seguro que desea detener ${name}? -QueueToadlet.DUinProgress=Lista actual de Subidas -QueueToadlet.DinProgress=Descargas en progreso -QueueToadlet.UinProgress=Subida en progreso +PproxyToadlet.unloadPluginTitle=?Desinstalar plugin? +PproxyToadlet.unloadPluginWithName=?Est? seguro de que quiere desinstalar ${name}? +QueueToadlet.DUinProgress=Inserciones de carpetas en curso +QueueToadlet.DinProgress=Descargas en curso +QueueToadlet.UinProgress=Inserciones en curso QueueToadlet.change=Cambiar -QueueToadlet.completedDU=Directorios de subida completados -QueueToadlet.completedDinDownloadDirectory=Completado: Descargas en el directorio de descargas (${size}) -QueueToadlet.completedDinTempDirectory=Completados: Descargas completadas al directorio temporal (${size}) +QueueToadlet.completedDU=Inserciones de carpetas completadas +QueueToadlet.completedDinDownloadDirectory=Completadas: Descargas a la carpeta de descargas (${size}) +QueueToadlet.completedDinTempDirectory=Completadas: Descargas a carpeta temporal (${size}) QueueToadlet.completedDtoDisk=Descargas a disco completadas -QueueToadlet.completedDtoTemp=Descargas completadas al directorio temporal -QueueToadlet.completedU=Completados: Subidas (${size}) -QueueToadlet.completedUDirectory=Completados: Directorio de Subidas (${size}) +QueueToadlet.completedDtoTemp=Descargas a carpeta temporal completadas +QueueToadlet.completedU=Completadas: Inserciones (${size}) +QueueToadlet.completedUDirectory=Completado: Env?o de carpetas (${size}) QueueToadlet.download=Descarga -QueueToadlet.errorAccessDenied=Error, acceso denegado! -QueueToadlet.errorAccessDeniedFile=La actual configuracion del nodo te prohibe subir el archivo "${file}". -QueueToadlet.errorDToDisk=No se puede bajar a disco -QueueToadlet.errorDToDiskConfig=La configuracion actual del nodo no te permite realizar descargas en el directorio de descargas. -QueueToadlet.errorDownloadNotCompleted=Descarga No Completada -QueueToadlet.errorDownloadNotFound=Descarga no encontrada -QueueToadlet.errorDownloadNotFoundExplanation=La descarga no pudo ser encontrada. Puede ser que ya se haya eliminado? -QueueToadlet.errorInvalidURI=URI invalida -QueueToadlet.errorInvalidURIToD=La URI es invalida y no puede ser descargada. -QueueToadlet.errorInvalidURIToU=No especificaste una URI valida para insertar el archivo -QueueToadlet.errorNoFileOrCannotRead=El archivo no existe o no puede ser leido -QueueToadlet.errorNoFileSelected=Ningun archivo seleccionado -QueueToadlet.errorNoFileSelectedU=No seleccionaste un archivo para subir -QueueToadlet.errorNoKey=No se especifico una key a bajar -QueueToadlet.errorNoKeyToD=No especificaste una key para descargar! +QueueToadlet.errorAccessDenied=Error: ?Acceso denegado! +QueueToadlet.errorAccessDeniedFile=La configuraci?n actual del nodo proh?be la inserci?n del documento "${file}". +QueueToadlet.errorDToDisk=No se puede descargar a disco +QueueToadlet.errorDToDiskConfig=La configuraci?n actual del nodo no le permite descargar documentos en la carpeta de descargas. +QueueToadlet.errorDownloadNotCompleted=Descarga no completada +QueueToadlet.errorDownloadNotFound=No se ha encontrado la descarga +QueueToadlet.errorDownloadNotFoundExplanation=No se ha encontrado la descarga. ?Tal vez ya ha sido borrada? +QueueToadlet.errorInvalidURI=URI inv?lido +QueueToadlet.errorInvalidURIToD=El URI es inv?lido y no se puede descargar. +QueueToadlet.errorInvalidURIToU=No ha especificado un URI v?lido bajo el que insertar el documento. +QueueToadlet.errorNoFileOrCannotRead=El documento no existe o no se puede leer +QueueToadlet.errorNoFileSelected=No hay ning?n documento seleccionado +QueueToadlet.errorNoFileSelectedU=No ha seleccionado el documento a insertar. +QueueToadlet.errorNoKey=No se ha especificado una clave para descargar +QueueToadlet.errorNoKeyToD=No ha especificado una clave a descargar. QueueToadlet.failedD=Descargas fallidas -QueueToadlet.failedDU=Lista de subidas falladas -QueueToadlet.failedToRemove=Error al eliminar ${id}: ${message} -QueueToadlet.failedToRemoveId=Error al remover: ${id} -QueueToadlet.failedToRemoveRequest=Error al eliminar el pedido -QueueToadlet.failedToRestart=Error al reiniciar: ${id} -QueueToadlet.failedToRestartRequest=Error al iniciar pedido -QueueToadlet.failedU=Subidas fallidas -QueueToadlet.fcpIsMissing=No se encuentra el servicio FCP -QueueToadlet.fileName=Nombre del archivo -QueueToadlet.files=Archivos -QueueToadlet.follow=Follow Redirect -QueueToadlet.globalQueueIsEmpty=La cola de descargas esta vacia +QueueToadlet.failedDU=Inserciones de carpeta fallidas +QueueToadlet.failedToRemove=Fallo al intentar eliminar ${id}: ${message} +QueueToadlet.failedToRemoveId=Fallo al eliminar: ${id} +QueueToadlet.failedToRemoveRequest=Fallo al eliminar petici?n +QueueToadlet.failedToRestart=Fallo al reiniciar: ${id} +QueueToadlet.failedToRestartRequest=Fallo al reiniciar la petici?n +QueueToadlet.failedU=Inserciones fallidas +QueueToadlet.fcpIsMissing=Falta el servidor FCP +QueueToadlet.fileName=Documento +QueueToadlet.files=Documentos +QueueToadlet.follow=Seguir redirecci?n +QueueToadlet.globalQueueIsEmpty=La cola global est? vac?a QueueToadlet.identifier=Identificador QueueToadlet.insertAs=Insertar como: -QueueToadlet.insertFile=Insertar archivo -QueueToadlet.legend=Leyendas +QueueToadlet.insertFile=Insertar documento +QueueToadlet.key=Clave +QueueToadlet.legend=Leyenda QueueToadlet.mimeType=Tipo MIME -QueueToadlet.noTaskOnGlobalQueue=No hay ninguna tarea a realizar -QueueToadlet.none=ninguna -QueueToadlet.panicButton=Boton del Panico! -QueueToadlet.panicButtonConfirmation=Eliminar todos los pedidos sin confirmar! +QueueToadlet.noTaskOnGlobalQueue=No hay tareas actualmente en la cola global. +QueueToadlet.none=ninguno +QueueToadlet.panicButton=Bot?n de p?nico +QueueToadlet.panicButtonConfirmation=?Eliminar sin confirmaci?n todas las peticiones! QueueToadlet.persistence=Persistencia -QueueToadlet.persistenceForever=para-siempre +QueueToadlet.persistenceForever=para siempre QueueToadlet.persistenceNone=ninguna -QueueToadlet.persistenceReboot=reiniciar -QueueToadlet.pleaseEnableFCP=Necesitas habilitas el servidor FCP para acceder a esta pagina +QueueToadlet.persistenceReboot=Reiniciar +QueueToadlet.pleaseEnableFCP=Debe activar el servidor FCP para acceder a esta p?gina QueueToadlet.priority=Prioridad QueueToadlet.priority0=emergencia QueueToadlet.priority1=muy alta @@ -381,131 +755,246 @@ QueueToadlet.priority3=media QueueToadlet.priority4=baja QueueToadlet.priority5=muy baja -QueueToadlet.priority6=no termina mas +QueueToadlet.priority6=nunca terminar? QueueToadlet.progress=Progreso -QueueToadlet.progressbarAccurate=Este indicador de progreso es exacto -QueueToadlet.progressbarNotAccurate=El valor de este medidor de progreso puede llegar a cambiar mientras el proceso de descarga no haya finalizado -QueueToadlet.reason=Razon +QueueToadlet.progressbarAccurate=Este indicador de progreso no es preciso +QueueToadlet.progressbarNotAccurate=Este valor de progreso probablemente cambiar? ya que el proceso de descarga del documento no ha terminado +QueueToadlet.reason=Raz?n QueueToadlet.remove=Eliminar -QueueToadlet.requestNavigation=Barra de Navegacion +QueueToadlet.requestNavigation=Navegaci?n de la petici?n QueueToadlet.restart=Reiniciar -QueueToadlet.size=Tamanio -QueueToadlet.starting=EMPEZANDO -QueueToadlet.title=Cola de Descargas de ${nodeName} -QueueToadlet.totalSize=Tamanio Total +QueueToadlet.size=Tama?o +QueueToadlet.starting=COMENZANDO +QueueToadlet.title=Cola global de ${nodeName} +QueueToadlet.totalSize=Tama?o total QueueToadlet.unknown=Desconocido -QueueToadlet.warningUnsafeContent=Contenido potencialmente peligroso -QueueToadlet.warningUnsafeContentExplanation=El archivo que estas intentando descargar no esta filtrado por el filtro de contenido de Freenet. Esto quiere decir que tu anonimato podria llegar a ser comprometido si abris este archivo. -QueueToadlet.wipD=En progreso: Descargas (${size}) -QueueToadlet.wipDU=En progreso: Lista de subidas (${size}) -QueueToadlet.wipU=En progreso: Subidas (${size}) -SimpleToadletServer.cssNameLong=Nombre del CSS que FProxy va a usar -SimpleToadletServer.illegalCSSName=El nombre del CSS no debe contener barras o comillas. -StaticToadlet.pathNotFound=La ruta especificada no existe. -StaticToadlet.pathNotFoundTitle=Ruta no encontrada +QueueToadlet.warningUnsafeContent=Contenido potencialmente inseguro +QueueToadlet.warningUnsafeContentExplanation=El filtro de contenidos de Freenet no act?a sobre el documento que quiere descargar. Esto significa que su anonimato puede quedar comprometido si abre el documento. +QueueToadlet.wipD=En curso: Descargas (${size}) +QueueToadlet.wipDU=En curso: Inserciones de carpetas (${size}) +QueueToadlet.wipU=En curso: Env?os (${size}) +RequestStarterGroup.scheduler=Pol?tica de prioridad del planificador +RequestStarterGroup.schedulerLong=Ajuste para la pol?tica de prioridades que usa el planificador. +RevocationKeyFoundUserAlert.text=El nodo ha encontrado la clave de anulaci?n del auto-actualizador. ?Esto significa, con toda probabilidad, que el sistema de auto-actualizaci?n se ha visto COMPROMETIDO! En consecuencia, ha sido desactivado para evitar la instalaci?n de "cosas malas". Se le sugiere encarecidamente que compruebe la web del proyecto Freenet en busca de noticias/actualizaciones. Tenga cuidado as?mismo de que la web no haya sido tambi?n suplantada. El mensaje de revocaci?n recuperado es: ${message}. +RevocationKeyFoundUserAlert.title=?La clave privada del proyecto se ha visto comprometida! +ShortOption.parseError=No se ha podido interpretar como un vector de cadenas: ${error} +SimpleToadletServer.advancedMode=?Activar modo avanzado? +SimpleToadletServer.advancedModeLong=Mostrar o no informaci?n destinada a usuarios avanzados/desarrolladores. Este ajuste deber?a mantenerse desactivado (false) como norma general. +SimpleToadletServer.allowedFullAccess=M?quinas con acceso total a FProxy (lea el aviso) +SimpleToadletServer.allowedFullAccessLong=M?quinas con acceso total (p.e. cambiar la configuraci?n, reiniciar, etc) al nodo. CUIDADO: sea precavido con esta opci?n. +SimpleToadletServer.allowedHosts=Nombres de m?quina o direcciones IP autorizadas a conectarse a FProxy. +SimpleToadletServer.allowedHostsLong=Puede ser una lista separada por comas de IPs sueltas o con m?scara CIDR (p.e: 192.168.0.0/24). Tenga en cuenta que ?sas pueden acceder al disco duro dentro de los l?mites fijados por las otras opciones de configuraci?n. +SimpleToadletServer.bindTo=Direcci?n IP a la que asociarse +SimpleToadletServer.bindToLong=Direcci?n IP a la que asociarse +SimpleToadletServer.cannotChangePortOnTheFly=No se puede cambiar el n? de puerto de FProxy en caliente +SimpleToadletServer.couldNotChangeBindTo=No se ha podido cambiar la direcci?n de escucha de FProxy: ${error}. +SimpleToadletServer.cssName=Nombre de CSS +SimpleToadletServer.cssNameLong=Nombre de la hoja de estilo que debe usar FProxy +SimpleToadletServer.cssOverride=Descartar CSS est?ndar en favor de uno personalizado (?ATENCI?N!) +SimpleToadletServer.cssOverrideCantRead=No se puede leer la hoja de estilo personal dada: ${filename} +SimpleToadletServer.cssOverrideLong=Este ajuste permite reemplazar la hoja de estilo del nodo con una personalizada. CUIDADO: las CSSs pueden ser peligrosas y no se filtran. Use esto bajo su propia responsabilidad (considere contactar con devl at freenetproject.org para que se incluya su hoja de estilo en la distribuci?n oficial ;) ) +SimpleToadletServer.cssOverrideNotInUploads=No se puede aceptar este ajuste: "${filename} es una carpeta desde la que est? prohibido hacer inserciones +SimpleToadletServer.doRobots=?Excluir robots mediante robots.txt? +SimpleToadletServer.doRobotsLong=Si debe servirse un /robots.txt que indique a google, wget y otros rastreadores (spiders) que se vayan +SimpleToadletServer.enableJS=Activar el uso de Javascript en FProxy +SimpleToadletServer.enableJSLong=Usar o no, en FProxy, "helpers" Javascript. Este ajuste puede estar desactivado en la mayor?a de los caso. Sepa que los freesitios no pueden usar javascript aunque est? activado. +SimpleToadletServer.enabled=?Activar FProxy? +SimpleToadletServer.enabledLong=Activar o no FProxy y los servicios HTML relacionados +SimpleToadletServer.illegalCSSName=El nombre de CSS no debe contener barras '/' o dos puntos ':' +SimpleToadletServer.panicButton=?Mostrar el bot?n de p?nico? +SimpleToadletServer.panicButtonLong=Si debe mostrarse o no el bot?n de p?nico en la p?gina de /cola/ +SimpleToadletServer.port=N? de puerto de FProxy +SimpleToadletServer.portLong=N? de puerto de FProxy +StaticToadlet.pathInvalidChars=La URI dada contiene caracteres prohibidos +StaticToadlet.pathNotFound=La ruta dada no existe +StaticToadlet.pathNotFoundTitle=No se ha encontrado la ruta de disco +StatisticsToadlet.activityInserts=Inserciones: ${totalSenders} en total, ${CHKhandlers} de tipo CHK, ${SSKhandlers} de tipo SSK +StatisticsToadlet.activityRequests=Peticiones: ${totalSenders} en total, ${CHKhandlers} de tipo CHK, ${SSKhandlers} de tipo SSK +StatisticsToadlet.allocMemory=Memoria Java asignada: ${memory} +StatisticsToadlet.bandwidthTitle=Ancho de banda StatisticsToadlet.cpus=CPUs disponibles: ${count} -StatisticsToadlet.getLogs=Traer el ultimo archivo de log del nodo -StatisticsToadlet.inputRate=Entrada: ${rate}/sec (of ${max}) -StatisticsToadlet.jvmVersion=Version de JavaVirtualMachine: ${version} -StatisticsToadlet.noRequests=El nodo no esta procesando ningun pedido en este momento. -StatisticsToadlet.osArch=Arquitectura del SO: ${arch} -StatisticsToadlet.osVersion=Version del Sistema Operativo: ${version} -StatisticsToadlet.outputRate=Salida: ${rate}/sec (of ${max}) -StatisticsToadlet.totalInput=Total Entrada: ${total} (${rate}/sec) -StatisticsToadlet.totalOutput=Total Salida: ${total} (${rate}/sec) +StatisticsToadlet.getLogs=Ver ?ltimo registro de eventos +StatisticsToadlet.inputRate=Tasa de entrada: ${rate}/s (de ${max}) +StatisticsToadlet.jeDumpButton=Generar un volcado de JE +StatisticsToadlet.jvmInfoTitle=Informaci?n de JVM +StatisticsToadlet.jvmVendor=Proveedor de JVM: ${vendor} +StatisticsToadlet.jvmVersion=Versi?n de Java (JVM): ${version} +StatisticsToadlet.maxMemory=Memoria Java m?xima: ${memory} +StatisticsToadlet.noRequests=El nodo no est? procesando ninguna petici?n en este momento. +StatisticsToadlet.osArch=Arquitectura del S.O: ${arch} +StatisticsToadlet.osName=Nombre del S.O: ${name} +StatisticsToadlet.osVersion=Versi?n del S.O: ${version} +StatisticsToadlet.outputRate=Tasa de salida: ${rate}/s (de ${max}) +StatisticsToadlet.payloadOutput=Env?o ?til: ${total} (${rate}/s)(${percent}%) +StatisticsToadlet.peerStatsTitle=Estad?sticas de contactos +StatisticsToadlet.threadDumpButton=Generar un volcado de subprocesos +StatisticsToadlet.threads=Subprocesos en ejecuci?n: ${running}/${max} +StatisticsToadlet.totalInput=Recibido total: ${total} (${rate}/s) +StatisticsToadlet.totalOutput=Env?o total: ${total} (${rate}/s) +StatisticsToadlet.transferringRequests=Transferencias: ${senders} enviando, ${receivers} recibiendo StatisticsToadlet.usedMemory=Memoria usada por Java: ${memory} -StatisticsToadlet.versionTitle=Informacion sobre la version del nodo -SymlinkerToadlet.symlinks=Links simbolicos en ToadletServer -TextModeClientInterfaceServer.allowedHosts=Hosts permitidos -TextModeClientInterfaceServer.allowedHostsLong=Hostnames o direcciones IP que les esta permitido conectar al TMCI. Puede ser una lista separada por coma de nombres de host, una direccion IP o del tipo 192.168.0.0/24 (este ultimo permite acceso a toda la LAN) -TextModeClientInterfaceServer.bindTo=Direcci?n IP en donde iniciar -TextModeClientInterfaceServer.bindToLong=Direccion IP en donde iniciar -TextModeClientInterfaceServer.enableInputOutput=Activar en stdout/stdin? -TextModeClientInterfaceServer.enableInputOutputLong=Activar TMCI en la entrada/salida estandar? -TextModeClientInterfaceServer.enabled=Activar TMCI -TextModeClientInterfaceServer.enabledLong=Activar TMCI, una interfaz de texto para manejar funcionalidades basicas del nodo. -TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumber=Puerto de telnet -TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumberLong=Numero de puerto en donde se va a abrir la TMCI +StatisticsToadlet.versionTitle=Informaci?n de la versi?n del nodo +SymlinkerToadlet.symlinks=Enlaces simb?licon en ToadletServer +SymlinkerToadlet.symlinksLong=Una lista de "alias#target"'s que forma una colecci?n de enlaces simb?licos +TestnetHandler.cannotEnableDisableOnTheFly=Activar/desactivar el modo Testnet mientras el nodo est? en marcha es imposible; rein?cielo para obtener nuevas conexiones +TestnetHandler.enable=?Activar modo de pruebas (testnet)? (PELIGROSO) +TestnetHandler.enableLong=Activar el modo de pruebas (Testnet)? (?PELIGROSO!). El modo de pruebas sacrifica su anonimato a cambio de ayudar enormemente a los desarrolladores a perfeccionar el c?digo. +TestnetHandler.port=Puerto de Testnet +TestnetHandler.portLong=Puerto para testnet (-1 = listenPort+1000) +TextModeClientInterfaceServer.allowedHosts=M?quinas admitidas +TextModeClientInterfaceServer.allowedHostsLong=M?quinas o direcciones IP autorizadas a conectarse al TMCI. Puede ser una lista separada por comas de nombres de m?quina, IPs individuales o IPs con m?scara CIDR como 192.168.0.0/24 +TextModeClientInterfaceServer.bindTo=Direcci?n IP a la que asociarse +TextModeClientInterfaceServer.bindToLong=Direcci?n IP en la que escucha el servidor TMCI (Cliente de modo texto / Text Mode Client Interface) +TextModeClientInterfaceServer.enableInputOutput=Activar entradas/salidas est?ndar (consola stdout/stdin)? +TextModeClientInterfaceServer.enableInputOutputLong=Activar cliente de texto para consola? ('Enabled' proporciona un servidor estilo telnet, accesible mediante socket). +TextModeClientInterfaceServer.enabled=Activar TMCI (Cliente de modo texto / Text Mode Client Interface) +TextModeClientInterfaceServer.enabledLong=Determina si se activar? el TMCI +TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumber=Puerto para Telnet +TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumberLong=N?mero de puerto para Telnet +TimeSkewDetectedUserAlert.text=El nodo ha detectado un salto en el reloj. Esto es MUY perjudicial. El nodo no funcionar? correctamente hasta que se corrija. Son causas habituales ajustes incorrectos del modo de ahorro de energ?a, clientes de sincronizaci?n temporal por red (NTP) o hardware defectuoso. +TimeSkewDetectedUserAlert.title=?Se ha detectado un salto en el reloj! Toadlet.cancel=Cancelar -Toadlet.clickHere=Clickear aqui -Toadlet.homepage=Pagina de Inicio -Toadlet.internalErrorPleaseReport=Error interno: favor de reportar +Toadlet.clickHere=Pulse aqu? +Toadlet.homepage=P?gina de bienvenida +Toadlet.internalErrorPleaseReport=Error interno: por favor, informe de ello Toadlet.internalErrorTitle=Error interno -Toadlet.nodeHomepage=Pagina de Inicio +Toadlet.no=No +Toadlet.nodeHomepage=P?gina de bienvenida del nodo Toadlet.notSupportedTitle=No soportado -Toadlet.notSupportedWithClass=Tu browser envio una peticion que Freenet (${class}) no pudo entender -Toadlet.permRedirectWithReason=Redireccion permanente: ${reason} -Toadlet.returnToNodeHomepage=Volver a la homepage del nodo -Toadlet.returnToPrevPage=Volver a la pagina anterior -Toadlet.tempRedirectWithReason=Redireccion temporal: ${reason} -Toadlet.unauthorized=No esta permitido a acceder a esta pagina -Toadlet.yes=Si +Toadlet.notSupportedWithClass=El navegador ha enviado una petici?n que Freenet (${class}) no sabe interpretar. +Toadlet.ok=Ok +Toadlet.permRedirectWithReason=Redirecci?n permanente: ${reason} +Toadlet.returnToNodeHomepage=Regresar a la p?gina de bienvenida +Toadlet.returnToPrevPage=Regresar a la p?gina anterior +Toadlet.tempRedirectWithReason=Redirecci?n temporal: ${reason} +Toadlet.unauthorized=No se le permite acceder a esta p?gina. +Toadlet.yes=S? +ToadletContextImpl.cannotParseContentLength=Error procesando Content-length: ${error} +ToadletContextImpl.headersLineTooLong=L?nea demasiado larga procesando cabeceras ToadletContextImpl.methodNotAllowed=M?todo HTTP no permitido -ToadletContextImpl.parseErrorWithError=Error de parseo: ${error} -ToadletContextImpl.uriParseErrorTitle=Error de parseo en la URI -TranslationToadlet.bracketUpdateTranslation=(actualizar la traduccion) -TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=Estas contribuyendo con la traducci?n del idioma ${lang}: -TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=Descargar tu archivo de traducciones -TranslationToadlet.hideAlreadyTranslated=Esconder entradas ya traducidas -TranslationToadlet.remove=Eliminar -TranslationToadlet.updateTranslationCommand=Actualizar la traduccion! -UpdateDeployContext.updateFailedCannotDeleteOldConfig=No se puede borrar ${old} por eso no se puede renombrar. Fallo en la actualizaci?n. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.alsoDownloadedNewExtJar=Tu nodo tambien bajo una nueva version de Freenet extra jar, version ${version} -UpdatedVersionAvailableUserAlert.armed=El nodo se reiniciara autom?ticamente cuando finalize el proceso de descarga y verificaci?n de la actualizaci?n. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateASAP=Clickea abajo para actualizar tu nodo ni bien se termine de verificar la actualizaci?n.. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateNow=Clickea abajo para actualizar tu nodo inmediatamente. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.downloadedNewJar=El nodo bajo una nueva version de Freenet, version ${version}. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewBoth=Tu nodo esta bajando una nueva version de Freenet (node version ${nodeVersion} and extra jar version ${extVersion}). -UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewExt=Tu nodo esta bajando una nueva version de Freenet (extra jar version ${extVersion}). -UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewNode=Tu nodo esta bajando una nueva version de Freenet (node version ${nodeVersion}). -UpdatedVersionAvailableUserAlert.finalCheck=Tu nodo esta haciendo un checkeo final de seguridad de la actualizacion (${count} de ${max}, maximo tiempo restante ${time}). -UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Al parecer, tu nodo no esta corriendo la ultima version de Freenet disponible. -UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Actualizar ni bien se pueda -UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPQuestion=Queres que tu nodo se reinicie ni bien haya termino la actualizaci?n? -UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateNowButton=Actualizar ahora! +ToadletContextImpl.noContentLengthInPOST=Falta el content-length en POST +ToadletContextImpl.noSuchToadlet=No hay un Toadlet con ese nombre +ToadletContextImpl.parseErrorWithError=Error de procesamiento: ${error} +ToadletContextImpl.uriParseErrorTitle=Error procesando URI +TranslationToadlet.bracketRemoveOverride=(?Eliminar la traducci?n personalizada!) +TranslationToadlet.bracketTranslateIt=(?trad?zcalo a su idioma!) +TranslationToadlet.bracketUpdateTranslation=(modifique la traducci?n) +TranslationToadlet.confirmRemoveOverride=?Est? seguro de que quiere eliminar esta entrada de la traducci?n: (${key} - ${value}) ? +TranslationToadlet.contributingToLabelWithLang=Est? contribuyendo a la traducci?n ${lang}: +TranslationToadlet.currentTranslationLabel=Traducci?n actual +TranslationToadlet.downloadTranslationsFile=Descargar la traducci?n +TranslationToadlet.hideAlreadyTranslated=Ocultar textos ya traducidos +TranslationToadlet.noCustomTranslations=No hay una traducci?n personalizada disponible. +TranslationToadlet.originalVersionLabel=Original (versi?n inglesa) +TranslationToadlet.reEdit=Volver a editar la traducci?n +TranslationToadlet.remove=Borrar +TranslationToadlet.removeOverrideTitle=Eliminar una entrada de traducci?n personalizada +TranslationToadlet.removeOverrideWarningTitle=?Est? a punto de eliminar una entrada de traducci?n! +TranslationToadlet.returnToTranslations=Volver a la p?gina de traducci?n +TranslationToadlet.showEverything=Mostrar todo, incluyendo textos ya traducidos +TranslationToadlet.translationKeyLabel=Clave de traducci?n +TranslationToadlet.translationUpdateTitle=Modificar la traducci?n +TranslationToadlet.translationUpdatedTitle=?Traducci?n modificada! +TranslationToadlet.updateTranslationCommand=?Guardar la traducci?n! +UnknownContentTypeException.explanation=Freenet no conoce este tipo MIME. Esto implica que el navegador podr?a responder de forma peligrosa al descargar este documento. Por ejemplo, muchos documentos pueden contener im?genes o v?deos que se descargan de la red; esto no es en absoluto inofensivo, ya que puede arruinar su anonimato y exponer su direcci?n IP (si el atacante opera el sitio de descarga o tiene acceso a los registros de acceso). Los enlaces a la red WWW tambi?n pueden ser peligrosos por las mismas razones, as? como los scripts, por ?stas y otras razones. +UnknownContentTypeException.title=Contenido de tipo desconocido y potencialmente peligroso: ${type} +UpdateDeployContext.cannotUpdateNoExtJar=No se ha encontrado freenet-ext.jar en wrapper.conf (s? se ha encontrado freenet.jar: ${mainFilename}) +UpdateDeployContext.cannotUpdateNoJars=No se han encontrado los JARs de Freenet en wrapper.conf +UpdateDeployContext.cannotUpdateNoMainJar=No se ha encontrado freenet.jar en wrapper.conf (s? se encontr? freenet-ext.jar: ${extFilename}) +UpdateDeployContext.updateCatastrophe=ERROR CATASTR?FICO: Se ha borrado ${old} pero no se puede renombrar ${new} a ${old}. Por eso, EL NODO NO PODR? ARRANCAR! Resuelva este problema renombrando ${new} a ${old} manualmente. +UpdateDeployContext.updateFailedCannotDeleteOldConfig=No se puede borrar ${old} y por tanto no se puede reemplazar. Actualizaci?n fallida. +UpdateDeployContext.updateFailedNonStandardConfig=No se puede actualizar porque la configuraci?n no es est?ndar: escrito main=${main} ext=${ext} - ?no deber?a suceder! Informe de esto a los desarrolladores, incluya su wrapper.conf. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.alsoDownloadedNewExtJar=El nodo ha descargado una actualizaci?n de Freenet extra jar, versi?n ${version} +UpdatedVersionAvailableUserAlert.armed=El nodo se reiniciar? autom?ticamente en cuanto haya descargado y verificado la actualizaci?n. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateASAP=Pulse debajo para que el nodo se actualice tan pronto la descarga haya sido verificada. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateNow=Pulse debajo para actualizar el nodo de inmediato. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.downloadedNewExtJar=El nodo ha descargado una actualizaci?n del Freenet extra jar, versi?n ${version}. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.downloadedNewJar=El nodo ha descargado una actualizaci?n de Freenet, versi?n ${version}. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewBoth=El nodo est? descargando una actualizaci?n de Freenet (versi?n del nodo ${nodeVersion} y versi?n del jar extra ${extVersion}). +UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewExt=El nodo est? descargando en estos momentos una nueva versi?n de Freenet (extra jar con versi?n ${extVersion}). +UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewNode=El nodo est? descargando una actualizaci?n de Freenet (versi?n ${nodeVersion}). +UpdatedVersionAvailableUserAlert.finalCheck=El nodo est? ejecutando una verificaci?n final acerca de la seguridad de la actualizaci?n (${count} de ${max}, tiempo m?ximo restante ${time}). +UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Parece que el nodo no est? actualizado a la ?ltima versi?n. +UpdatedVersionAvailableUserAlert.title=Hay disponible una nueva versi?n estable de Freenet +UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Actualizar en cuanto sea posible +UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPQuestion=?Desea que el nodo se reinicie en cuanto se haya descargado la actualizaci?n? +UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateNowButton=?Actualizar ya! UserAlert.apply=Aplicar UserAlert.hide=Ocultar -UserAlert.reset=Resetear -UserAlertManager.alertsOnHomepage=| Ver las alertas en ${link}la pagina de inicio de tu nodo${/link}. -UserAlertManager.alertsTitle=Alertas pendientes -UserAlertManager.criticalErrorCountLabel=Errores Cr?ticos: +UserAlert.reset=Reiniciar +UserAlertManager.alertsOnHomepage=| Cons?ltelas en la ${link}p?gina de bienvenida${/link}. +UserAlertManager.alertsTitle=Alertas significativas +UserAlertManager.criticalErrorCountLabel=Errores cr?ticos: UserAlertManager.errorCountLabel=Errores: UserAlertManager.minorCountLabel=Menor: -UserAlertManager.warningCountLabel=Alertas: -WelcomeToadlet.activityTitle=Actividad -WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkTitle=Agregar un favorito -WelcomeToadlet.confirmExternalLinkSubTitle=Confirmar enlace exterior -WelcomeToadlet.confirmExternalLinkTitle=CUIDADO: Enlace externo -WelcomeToadlet.databaseStatsSubTitle=Estad?sticas de la Base de Datos -WelcomeToadlet.fetch=Bajar -WelcomeToadlet.fetchKeyLabel=Bajar un archivo -WelcomeToadlet.finInsertSuccessWithKey=El mensaje se interto con exito en ${key}. -WelcomeToadlet.fromHeader=De -WelcomeToadlet.goToExternalLink=Ir al enlace especificado -WelcomeToadlet.homepageFullTitleWithName=Freenet - Pagina inicial de FProxy del nodo ${name} -WelcomeToadlet.ieWarning=Al parecer estas Microsoft Internet Explorer. Algunos de los Freesites que visites pueden comprometer tu anonimato! -WelcomeToadlet.ieWarningTitle=Riesgo de Seguridad! -WelcomeToadlet.insertFailedTitle=Insercion fallida +UserAlertManager.totalLabel=Total: +UserAlertManager.warningCountLabel=Avisos: +WelcomeToadlet.activityTitle=Actividad actual +WelcomeToadlet.arkFetchCount=Descargadores ARK: ${total} +WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Confirme la adici?n del marcador +WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkTitle=A?adir un marcador +WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkWithKey=Confirme que quiere a?adir la clave ${key} a los marcadores y proporcione la descripci?n que prefiera: +WelcomeToadlet.confirmExternalLinkSubTitle=Confirmar enlace externo +WelcomeToadlet.confirmExternalLinkTitle=CUIDADO: enlace externo +WelcomeToadlet.confirmExternalLinkWithURL=Confirme, por favor, que quiere ir a ${url}. CUIDADO: Est? dejando FREENET. Pulsar en este enlace pondr? en GRAVE peligro su anonimato. Se recomienda encarecidamente no hacerlo. +WelcomeToadlet.confirmFIN=?Desea insertar el siguiente mensaje de Frost? +WelcomeToadlet.databaseStatsSubTitle=Estad?sticas de la base de datos +WelcomeToadlet.databaseStatsTitle=Obtener estad?sticas de JE +WelcomeToadlet.disabledAlert=Alerta desactivada +WelcomeToadlet.extVersion=Freenet-ext Compilaci?n #${build} r${rev} +WelcomeToadlet.extVersionWithRecommended=Freenet-ext Compilaci?n #${build} (se recomienda ${recbuild}) r${rev} +WelcomeToadlet.fetch=Descargar +WelcomeToadlet.fetchKeyLabel=Descargar una clave +WelcomeToadlet.finInsertSuccessWithKey=El mensaje se ha insertado correctamente en ${key}. +WelcomeToadlet.finInsertedTitle=Inserci?n +WelcomeToadlet.finTitle=Inserci?n de mensaje instant?neo de Frost +WelcomeToadlet.fromHeader=Remitente +WelcomeToadlet.goToExternalLink=Visitar el link especificado +WelcomeToadlet.homepageFullTitleWithName=P?gina FProxy de bienvenida en ${name} +WelcomeToadlet.ieWarning=Parece que est? usando Microsoft Internet Explorer. Esto implica que algunos sitios de Freenet podr?an vulnerar su anonimato. +WelcomeToadlet.ieWarningTitle=?Riesgo de seguridad! +WelcomeToadlet.insertCount=Inserciones: ${total} +WelcomeToadlet.insertFailedTitle=Inserci?n fallida +WelcomeToadlet.insertFailedWithMessage=La inserci?n ha fallado con el mensaje: ${message} WelcomeToadlet.insertSucceededTitle=Inserci?n exitosa +WelcomeToadlet.insertedTitle=Inserci?n +WelcomeToadlet.keyInsertedSuccessfullyWithKeyAndName=La clave ${link}${name}${/link} se ha insertado con ?xito. +WelcomeToadlet.keyRequestLabel=Clave: WelcomeToadlet.messageHeader=Mensaje -WelcomeToadlet.nodeUpdateConfirm=Desea actualizar su nodo de Freenet? +WelcomeToadlet.nodeUpdateConfirm=?Confirma que quiere actualizar el nodo de Freenet? WelcomeToadlet.nodeUpdateConfirmTitle=Confirmar actualizaci?n del nodo -WelcomeToadlet.privateKeyHeader=Llave Privada -WelcomeToadlet.publicKeyHeader=Llave publica +WelcomeToadlet.post=Enviar +WelcomeToadlet.privateKeyHeader=Clave privada +WelcomeToadlet.publicKeyHeader=Clave p?blica +WelcomeToadlet.requestCount=Peticiones: ${total} WelcomeToadlet.restart=Reiniciar -WelcomeToadlet.restartConfirm=Esta seguro que desea reiniciar su nodo de Freenet? -WelcomeToadlet.restartConfirmTitle=Reiniciar el Nodo +WelcomeToadlet.restartConfirm=?Confirma que quiere reiniciar el nodo de Freenet? +WelcomeToadlet.restartConfirmTitle=Reinicio del nodo WelcomeToadlet.restartNode=Reiniciar el nodo -WelcomeToadlet.restartingTitle=El nodo esta siendo reiniciado +WelcomeToadlet.restarting=Por favor, espere mientras el nodo se reinicia. Esto puede llevar hasta 3 minutos. Gracias por usar Freenet. +WelcomeToadlet.restartingTitle=El nodo est? reinici?ndose. WelcomeToadlet.shutdown=Apagar -WelcomeToadlet.shutdownConfirm=Seguro queres apagar tu nodo de Freenet? -WelcomeToadlet.shutdownConfirmTitle=Apagar el nodo +WelcomeToadlet.shutdownConfirm=?Est? seguro de que desea apagar el nodo? +WelcomeToadlet.shutdownConfirmTitle=Apagado del nodo +WelcomeToadlet.shutdownDone=El nodo est? apag?ndose. WelcomeToadlet.shutdownNode=Apagar el nodo -WelcomeToadlet.subjectHeader=Titulo -WelcomeToadlet.testnetWarningTitle=Modo Testnet (Red de Pruebas) -WelcomeToadlet.thanks=Gracias por usar Freenet! +WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Error espec?fico de documento troceado: +WelcomeToadlet.startIndexHeader=?ndice en el que comenzar +WelcomeToadlet.subjectHeader=Asunto +WelcomeToadlet.targetBoardHeader=Foro de destino +WelcomeToadlet.testnetWarning=se ejecuta en modo testnet. Esto pone en PELIGRO su anonimato. +WelcomeToadlet.testnetWarningTitle=Modo testnet +WelcomeToadlet.thanks=Gracias por usar Freenet. +WelcomeToadlet.threadDumpNotUsingWrapper=?No se puede generar un volcado de procesos si no se est? usando el 'wrapper' (lanzador)! +WelcomeToadlet.threadDumpSubTitle=Generaci?n de volcado de subprocesos +WelcomeToadlet.threadDumpTitle=Obtener un volcado de subprocesos +WelcomeToadlet.threadDumpWithFilename=Se ha generado un volcado de subprocesos, disponible en ${filename}. +WelcomeToadlet.transferringRequestCount=Peticiones transfiri?ndose: ${total} WelcomeToadlet.update=Actualizar -WelcomeToadlet.updatingTitle=Nodo Actualiz?ndose -WelcomeToadlet.uriWouldHaveBeen=La URI deber?a haber sido: ${uri} -WelcomeToadlet.versionHeader=Informaci?n de Versi?n y Control del Nodo +WelcomeToadlet.updating=El nodo est? siendo actualizado y se reiniciar?. Este proceso puede durar hasta 10 minutos, porque el nodo intentar? localizar una clave de revocaci?n antes de aplicar la actualizaci?n. +WelcomeToadlet.updatingTitle=Nodo actualiz?ndose +WelcomeToadlet.uriWouldHaveBeen=La URI habr?a sido: ${uri} +WelcomeToadlet.version=Freenet ${fullVersion} Compilaci?n #${build} r${rev} +WelcomeToadlet.versionHeader=Informaci?n de versi?n & control del nodo +WelcomeToadlet.writtenDatabaseStats=Las estad?sticas de ejecuci?n de la base de datos se han volcado al registro del lanzador (wrapper). End
