Author: toad
Date: 2008-01-30 09:52:47 +0000 (Wed, 30 Jan 2008)
New Revision: 17406
Modified:
trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
Log:
Updated italian translation from _ph00.
Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties 2008-01-29
23:06:14 UTC (rev 17405)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties 2008-01-30
09:52:47 UTC (rev 17406)
@@ -63,6 +63,8 @@
CSSTokenizerFilter.invalidURLContents=Contenuto della url() non valido
CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARATTERI UCS-4 OLTRE 0xFFFF
NON SUPPORTATI!
CSSTokenizerFilter.unknownAtIdentifierLabel=Sconosciuto @identifier:
+ClockProblemDetectedUserAlert.text=Freenet ha rilevato che l'orologio di
sistema (ora e data) non ? regolato correttamente. Il nodo non potr? funzionare
correttamente finch? non sar? stato riavviato dopo aver regolato l'orologio.
+ClockProblemDetectedUserAlert.title=L'orologio del computer non ? regolato
correttamente.
ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Le modifiche alla configurazione sono
state applicate con le seguenti eccezioni:
ConfigToadlet.appliedFailureTitle=Configurazione Non Applicata!
ConfigToadlet.appliedSuccess=Le modifiche alla configurazione sono state
applicate.
@@ -482,6 +484,7 @@
IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Potrebbe essere necessario
configurare il 'port forwarding' della portav (Porta UDP numero${port})
manualmente. Vedi: http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues
(disponibile solo in inglese, per ora).
IPDetectorPluginManager.suggestForwardPortWithLink=Potrebbe essere necessario
${link}configurare il port forwarding${/link} (porta UDP numero ${port})
manualmente (oppure ci? ? gi? stato fatto: Freenet pu? avere delle difficolt?
in questo tipo di rilevazione).
IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare
manualmente il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP).
vedi http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues (disponibile solo
in inglese, per ora).
+IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPortsWithLink=Potrebbe essere
necessario configurare manualmente ${link}il forward delle porte${/link} Per
porte nummero ${port1} e ${port2}, UDP. (questo messaggio pu? in alcuni casi
continuare ad apparire per un po' di tempo dopo aver configurato il forward)
IPDetectorPluginManager.symmetric=La connessione a Internet sembra avvenire
attraverso un NAT simmetrico o un firewall. Il nodo potr? probabilmente
connettersi soltanto ad utenti direttamente connessi a Internet, o che usano
NAT a cono ristretto.
IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Rilevato firewall simmetrico
IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet sta cercando in questo momento di
rilevare l'indirizzo IP esterno. Il protrarsi della durata di questa operazione
oltre il limite di pochi minuti ? indicativo di problemi.
@@ -516,6 +519,9 @@
InsertException.shortError.8=Non ? stato possibile inoltrare la richiesta
InsertException.shortError.9=Conflitto con dati esistenti
IntOption.parseError=Il valore specificato non pu? essere interpretato come
32-bit integer : ${val}
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet ha rilevato che il
valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in quanto non
conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un indirizzo IPv4 o
IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la
sintassi per indirizzi IPv6)
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Valore Override Indirizzo
non Valido
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ha
rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in
quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un
indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione
che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) E' possibile correggere l'
Override indirizzo IP ${link}configuration parameter${/link}.
JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare
sono troppo piccole per un'immagine JPEG. Potrebbe trattarsi di un file in un
altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di sbagliato a causa della
mancata corrispondenza; il file ? stato pertanto bloccato.
JPEGFilter.tooShort=File troppo piccolo per un JPEG.
JPEGFilter.tooShortTitle=Troppo corto
@@ -667,6 +673,8 @@
NodeClientCore.movingTempDirOnTheFlyNotSupported=Non ? possible cambiare la
directory dei file temporanei mentre il nodo ? in funzione
NodeClientCore.persistentTempDir=Directory dei file temporanei persistenti
NodeClientCore.persistentTempDirLong=Nome della directory dei file temporanei
persistenti
+NodeClientCore.startingUp=Si prega di concedere a Freenet alcuni minuti per
completare il processo di avviamento. Nel frattempo alcune funzioni non saranno
disponibili e il nodo potr? risultare pi? lento del normale.
+NodeClientCore.startingUpTitle=Avviamento di Freenet in corso
NodeClientCore.tempDir=Directory file temporanei
NodeClientCore.tempDirLong=Nome della directory dei file temporanei
NodeClientCore.uploadAllowedDirs=Directory dalle quali l'upload e' consentito
@@ -884,6 +892,8 @@
QueueToadlet.mimeType=MIME type
QueueToadlet.noTaskOnGlobalQueue=Nessuna operazione in attesa nella coda
globale in questo momento.
QueueToadlet.none=nessuna
+QueueToadlet.notLoadedYet=Il nodo sta ancora caricando la lista delle
richieste persistenti. Si prega di pazientare.
+QueueToadlet.notLoadedYetTitle=La Coda non ? stata ancora caricata.
QueueToadlet.panicButton=Bottone Emergenza
QueueToadlet.panicButtonConfirmation=Elimina tutto senza chiedere conferma!
QueueToadlet.persistence=Persistenza
@@ -986,6 +996,8 @@
StatisticsToadlet.outputRate=Output: ${rate}/second (of ${max}/second)
StatisticsToadlet.payloadOutput=Output Carico Utile: ${total} (${rate}/second)
(${percent}%)
StatisticsToadlet.peerStatsTitle=Statistiche peer
+StatisticsToadlet.routingDisabled=Indirizzamento traffico sospeso (il nodo ?
attualmente connesso ma una delle due parti non accetta l'indirizzamento di
traffico)
+StatisticsToadlet.routingDisabledShort=Indirizzamento Traffico Sospeso
StatisticsToadlet.statisticGatheringTitle=Raccolta Statistiche
StatisticsToadlet.threadDumpButton=Genera Thread Dump
StatisticsToadlet.threads=Threads in esecuzione: ${running}/${max}