Author: toad
Date: 2008-05-03 20:08:32 +0000 (Sat, 03 May 2008)
New Revision: 19713

Modified:
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
Log:
Italian update from Singularity.

Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties   2008-05-03 
18:57:30 UTC (rev 19712)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties   2008-05-03 
20:08:32 UTC (rev 19713)
@@ -1,8 +1,10 @@
 Announcer.announceAlertIntro=Il nodo sta cercando di connettersi con i 
seednode ed annunciare s? stesso all' OpenNet (network di Sconosciuti). Possono 
essere necessari alcuni minuti per completare l'operazione.
 Announcer.announceAlertNoSeednodes=Non e' stato trovato il file seednodes.fref 
e quindi il nodo non pu? connettersi automaticamente ad Opennet. Aggiungere 
alcuni nodi manualmente o scaricare il file seednodes da 
http://downloads.freenetproject.org/alpha/opennet/ .
+Announcer.announceAlertShort=Il nodo sta cercando di connettersi alla rete, 
nel frattempo sar? pi? lento.
 Announcer.announceAlertTitle=Announce Nodo
 Announcer.announceDetails=Il nodo ha recentemente inoltrato 
${recentSentAnnouncements} annunci, ${runningAnnouncements} dei quali ancora in 
corso, ed aggiunto ${addedNodes} nodi (${refusedNodes} nodi hanno rifiutato la 
connessione). In questo momento il nodo ? connesso a ${connectedSeednodes} 
seednode e sta cercando di connettersi ad altri ${disconnectedSeednodes}.
 Announcer.announceDisabledTooOld=Il nodo ? oodo obsoleto ed inadatto alla 
connessione con la rete Freenet attuale. L'annuncio ? stato diabilitato in 
quanto comunque inutile. Si prega di aggiornare il nodo appena possibile 
(auto-aggiornamento potrebbe essere in attesa di input o disabilitato)
+Announcer.announceDisabledTooOldShort=Il nodo ha tentato di connettersi alla 
rete ma la tua versione di Freenet ? obsoleta. Dovresti aggiornarla!
 Announcer.announceDisabledTooOldTitle=Annuncio disabilitato (obsoleto)
 Announcer.announceLoading=Il nodo sta caricando il file seednodes in modo da 
poter provare ad annunciare al resto della rete. Announcement pu? richiedere 
alcuni minuti.
 Announcer.coolingOff=per i prossimi ${time} secondi, il nodo aspetter? che i 
nodi che ha annunciato si connettano; se non ci saranno abbastanza nodi prover? 
con un altro nodo.
@@ -48,6 +50,7 @@
 BookmarkEditorToadlet.title=Modifica Preferiti
 BookmarkEditorToadlet.urlDecodeError=Errore nella decodifica della URL
 BookmarkItem.bookmarkUpdated=Il sito ${name} ? stato aggiornato all'edizione 
${edition}.
+BookmarkItem.bookmarkUpdatedShort=Freesite ${name} aggiornato. 
 BookmarkItem.bookmarkUpdatedTitle=${name}: link aggiornato
 BookmarkItem.bookmarkUpdatedWithLink=Il Sito ${link}${name}${/link} ? stato 
aggiornato all'edizione ${edition}.
 BookmarkItem.deleteBookmarkUpdateNotification=Elimina notifica
@@ -57,6 +60,7 @@
 BookmarkManager.malformedBookmark=Segnalibro Malformato
 BooleanOption.parseError=Booleano non riconosciuto: ${val} - prova "vero o 
falso"
 BuildOldAgeUserAlert.tooOld=Il software di questo nodo ? antecedente alla pi? 
vecchia versione (Build #${lastgood}) utilizzabile dai peer aggiornati ai quali 
si cerca di connettersi.  E' necessario aggiornare il nodo al pi? presto 
possibile; non sar? possibile connettersi ai peer etichettati "TROPPO RECENTE" 
finch? il nodo non sar? stato aggiornato (il nodo va tenuto aggiornato o si 
rischia di essere esclusi dalla rete Freenet)
+BuildOldAgeUserAlert.tooOldShort=Su questo nodo sta girando una versione 
talmente vecchia di Freenet per cui non ? possible connettersi ai propri peers. 
Aggiornare per favore!
 BuildOldAgeUserAlert.tooOldTitle=Versione obsoleta
 CSSTokenizerFilter.deletedDisallowedString=Stringa non permessa eliminata
 CSSTokenizerFilter.deletedUnmatchedChar=Ignorato char non corrispondente:
@@ -65,6 +69,7 @@
 CSSTokenizerFilter.invalidURLContents=Contenuto della url() non valido
 CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARATTERI UCS-4 OLTRE 0xFFFF 
NON SUPPORTATI!
 CSSTokenizerFilter.unknownAtIdentifierLabel=Sconosciuto @identifier:
+ClockProblemDetectedUserAlert.shortText=L'orologio del computer non ? 
sincronizzato, quindi Freenet non pu? connettersi.
 ClockProblemDetectedUserAlert.text=Freenet ha rilevato che l'orologio di 
sistema (ora e data) non ? regolato correttamente. Il nodo non potr? funzionare 
correttamente finch? non sar? stato riavviato dopo aver regolato l'orologio.
 ClockProblemDetectedUserAlert.title=L'orologio del computer non ? regolato 
correttamente.
 ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Le modifiche alla configurazione sono 
state applicate con le seguenti eccezioni:
@@ -95,6 +100,8 @@
 ConfigToadlet.toadletsymlinker=toadletsymlinker
 ConfigToadlet.true=vero
 ConfigToadlet.unauthorized=L'accesso a questa pagina e' interdetto.
+ConfigToadlet.wrapper=wrapper
+ConfigToadlet.wrapperSettingsTitle=Impostazioni wrapper
 ConfigToadlet.node.load=nodo.carico
 ConfigToadlet.node.opennet=nodo.opennet
 ConfigToadlet.node.scheduler=nodo.schedulatore
@@ -250,8 +257,11 @@
 DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Inserire qui la URL della referenza:
 DarknetConnectionsToadlet.versionTitle=Versione
 ExtOldAgeUserAlert.extTooOld=Il file freenet-ext.jar sembra essere corrotto o 
obsoleto: Per l'aggiornamento usare 
http://downloads.freenetproject.org/alpha/freenet-ext.jar.
+ExtOldAgeUserAlert.extTooOldShort=Il file freenet-ext.jar ? vecchio. Per 
favore aggiornalo.
 ExtOldAgeUserAlert.extTooOldTitle=Freenet-ext troppo vecchio
 FProxyToadlet.abortToHomepage=Interrompi e ritorna alla homepage di FProxy
+FProxyToadlet.alerts=Messaggi di stato dettagliati
+FProxyToadlet.alertsTitle=Avvertenze
 FProxyToadlet.backToFProxy=${link}Clicca qui${/link} per andare alla homepage 
di FProxy
 FProxyToadlet.backToReferrer=${link}Clicka qui${/link} per tornare alla pagina 
referente.
 FProxyToadlet.cantBindPort=Non ? possibile abbinare FProxy a quella porta!
@@ -408,17 +418,22 @@
 FileOffer.askUserTitle=Trasferimento file diretto.
 FileOffer.commentLabel=Commenti:
 FileOffer.failedReceiveHeader=Non ? stato possibile completare il 
trasferimento del file ${filename} da ${node}.
+FileOffer.failedReceiveShort=Il trasferimento di ${filename} da ${node} ? 
fallito.
 FileOffer.failedReceiveTitle=Trasferimento fallito
 FileOffer.fileLabel=File:
 FileOffer.mimeLabel=MIME Type:
 FileOffer.offeredFileHeader=Il nodo ${name} offre il file:
+FileOffer.offeredFileShort=Il tuo peer amico ${node} ti sta offrendo il file 
${filename}.
 FileOffer.rejectTransferButton=Rifiuta trasferimento
 FileOffer.senderLabel=Mittente:
 FileOffer.sizeLabel=Dimensioni:
 FileOffer.succeededReceiveHeader=Il trasferimento del file ${filename} da 
${node} ? stato completato.
+FileOffer.succeededReceiveShort=${filename} correttamente ricevuto da ${node}.
 FileOffer.succeededReceiveTitle=Trasferimento file completato
 FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimit=Limitazioni dell'ampiezza di banda
 FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimitLong=Scegliere il tipo di connessione e 
la velocit? dal drop-down menu.
+FirstTimeWizardToadlet.bwlimitHigherSpeed=Velocit? maggiore
+FirstTimeWizardToadlet.bwlimitLowerSpeed=Velocit? minore
 FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeName=Il nome del nodo ? obbligatorio!
 FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeNameLong=Inserire un nome per il nodo. Il 
nome sar? visibile ai peer darknet, quelli manualmente aggiunti dall'utente, e 
non sar? visibile dai peer opeennet (aggiunti automaticamente) . Si consiglia 
di usare il proprio nickname IRC possibilmente con un'informazione per il 
conctatto in modo da essere reperibili in caso di problemi ("Mario Rossi marior 
at sitodimario.com").
 FirstTimeWizardToadlet.clickContinue=Clicca qui per continuare.
@@ -436,6 +451,8 @@
 FirstTimeWizardToadlet.iDoTrust=Possiamo fidarci degli utenti connessi a 
${interface} (${ip}) ?
 FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrusted=La rete locale ? affidabile?
 FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrustedLong=La rete locale ? affidabile? 
Rispondendo di si a questa domanda, tutti i servizii forniti dal nodo Freenet 
saranno pienamente accessibili da chiunque sul network suddetto. E' possibile 
configurare un accesso pi? selettivo attraverso la pagina "configurazione" dopo 
aver completato questo wizard.
+FirstTimeWizardToadlet.memoryLimit=Memoria utilizzata
+FirstTimeWizardToadlet.memoryLimitLong=Quanta memoria vuoi permettere a 
Freenet di utilizzare? Se hai molti download o upload in coda, Freenet 
necessiter? di pi? memoria. Suggeriamo di non scendere sotto i 128 Mb a meno 
che tu non sia realmente a corto di RAM. Se hai 1 Gb o pi?, dovresti settare 
almeno a 256 Mb. La modific? sar? effettiva al prossimo riavvio di Freenet.
 FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIF=Non ? stata trovata nessuna interfaccia di 
rete addizionale
 FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIFLong=Freenet non ha trovato altre interfacce 
di rete, quindi dar? per scontato che l'utente si connetter? dal computer 
locale e solo da quello.
 FirstTimeWizardToadlet.opennetNo=Si, ho almeno 5 amici che usano Freenet e 
aggiunger? i loro dati alla pagina degli Amici.
@@ -449,11 +466,17 @@
 FirstTimeWizardToadlet.step3Title=Configurazione automatica di Freenet - 
Limiti ampiezza di banda
 FirstTimeWizardToadlet.step4Title=Freenet first time wizard! - Dimensioni 
magazzino dati (datastore)
 FirstTimeWizardToadlet.step5Title=Configurazione Automatica Freenet - 
Configurazione rete
+FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Configurazione guidata del primo avvio di 
Freenet! - Utilizzo della memoria
 FirstTimeWizardToadlet.step7Title=Configurazione Automatica Freenet - 
Congratulazioni, il nodo ? ora configurato.
 FirstTimeWizardToadlet.tenPercentDisk=(= 10% di spazio libero su disco)
 FirstTimeWizardToadlet.warningTitle=Avvertenza!
 FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Benvenuti in Configurazione 
Automatica Freenet, che vi permetter? di configurare Freenet e cominciare ad 
usarlo velocemente e facilmente.
 FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxTitle=Benevenuti in Configurazione 
Automatica Freenet
+FirstTimeWizardToadlet.memory.128M=128Mb - stretto necessario
+FirstTimeWizardToadlet.memory.192M=192Mb - ragionevole 
+FirstTimeWizardToadlet.memory.256M=256Mb - se hai almeno 1GB di RAM
+FirstTimeWizardToadlet.memory.512M=512Mb - se hai un sacco di RAM
+FirstTimeWizardToadlet.memory.64M=64MB - se sei davvero disperato
 FproxyToadlet.dangerousRSSTitle=Contenuto potenzialmente pericoloso (RSS)
 GIFFilter.invalidHeader=Il file non contiene un header GIF valido.
 GIFFilter.invalidHeaderTitle=Header non valido
@@ -475,27 +498,37 @@
 HTMLFilter.tooManyNestedStyleOrScriptTags=Troppi tag 'style' annidati e/o 
troppi tag di scripting: analisi ambigua o non valida
 HTMLFilter.tooManyNestedStyleOrScriptTagsLong=Troppi tag </style> annidati - 
analisi ambigua o non valida. Non ? possibile filtrare in modo affidabile 
quindi i tag interni sono stai rimossi: questo pu? causare al browser qualche 
inconveniente nella visuallizzazione
 HTMLFilter.unknownTag=tag sconosciuto ${tag}
+IPDetectorPluginManager.connectionProblems=Problemi di connessione:
 IPDetectorPluginManager.direct=Il computer sembra essere direttamente connesso 
a Internet, dovrebbe essere quindi possibile connettersi con qualunque nodo 
Freenet.
 IPDetectorPluginManager.directTitle=Rilevata connessione diretta a Internet
+IPDetectorPluginManager.forwardPort=Il tuo nodo sembra essere dietro qualche 
tipo di NAT (vedi la pagina connettivit? per dettagli). Se possibile, dovresti 
forwardare la porta ${port} UDP (non TCP) per migliorare la connettivit?. E' 
possibile comunque che tu abbia gi? provveduto; Serve del tempo a Freenet per 
rilevare il port forward. Leggi ${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortShort=Per favore, forwardare la porta UDP 
${port}.
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPorts=Il tuo nodo sembra essere dietro 
quanlche tipo di NAT (vedi la pagina connettivit? per dettagli). Se possibile, 
dovresti forwardare le porte ${port1} e ${port2} UDP (non TCP) per migliorare 
la connettivit?. E' possibile comunque che tu abbia gi? provveduto; Serve del 
tempo a Freenet per rilevare il port forward. Leggi ${link}qui${/link} per 
ulteriori informazioni.
 IPDetectorPluginManager.fullCone=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un "cono completo" NAT. Il nodo Dovrebbe potersi connettere a 
qualunque altro nodo Freenet.
 IPDetectorPluginManager.fullConeTitle=Rilevato cono NAT completo
 IPDetectorPluginManager.noConnectivity=La connessione a Internet non sembra 
essere provvista di supporto UDP. A meno che non si tratti di un rilevamento 
erroneo, non ? probabile che Freenet possa funzionare al momento.
 IPDetectorPluginManager.noConnectivityTitle=Mancanza di connettivit? UDP
+IPDetectorPluginManager.noConnectivityshort=Gravi problemi di connessione: 
Nessuna connettivit? UDP, Freenet non pu? funzionare!
+IPDetectorPluginManager.portForwardHelpURL=http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues
 (Problematiche con firewall e routers)
 IPDetectorPluginManager.portRestricted=La connessione a Internet sembra 
avvenire attraverso un NAT a porte ristrette (router). Il nodo potr? 
connettersi a quasi tutti gli altri nodi ma non a quelli dietro NAT simmetrici.
 IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Port restricted cone NAT rilevata
 IPDetectorPluginManager.restricted=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un "cono ristretto" NAT (router). Dovrebbe essere comunque possibile 
connettersi alla maggior parte dei nodi Freenet.
 IPDetectorPluginManager.restrictedTitle=E' stato rilevato un cono NAT ristretto
+IPDetectorPluginManager.seriousConnectionProblems=Gravi problemi di 
connessione:
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Potrebbe essere necessario 
configurare il 'port forwarding' della portav (Porta UDP numero${port}) 
manualmente. Vedi: http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues 
(disponibile solo in inglese, per ora).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardPortWithLink=Potrebbe essere necessario 
${link}configurare il port forwarding${/link} (porta UDP numero ${port}) 
manualmente (oppure ci? ? gi? stato fatto: Freenet pu? avere delle difficolt? 
in questo tipo di rilevazione).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare 
manualmente il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP). 
vedi http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues (disponibile solo 
in inglese, per ora).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPortsWithLink=Potrebbe essere 
necessario configurare manualmente ${link}il forward delle porte${/link} Per 
porte nummero ${port1} e ${port2}, UDP. (questo messaggio pu? in alcuni casi 
continuare ad apparire per un po' di tempo dopo aver configurato il forward)
 IPDetectorPluginManager.symmetric=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un NAT simmetrico o un firewall. Il nodo potr? probabilmente 
connettersi soltanto ad utenti direttamente connessi a Internet, o che usano 
NAT a cono ristretto.
+IPDetectorPluginManager.symmetricPS=Il tuo nodo si trova dietro un NAT 
simmetrico, che ? particolarmente problematico, quindi se non fai il forward 
delle porte, potresti non riuscire a connetterti alla maggior parte dei nodi!
 IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Rilevato firewall simmetrico
 IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet sta cercando in questo momento di 
rilevare l'indirizzo IP esterno. Il protrarsi della durata di questa operazione 
oltre il limite di pochi minuti ? indicativo di problemi.
+IPUndetectedUserAlert.detectingShort=Freenet sta cercando di determinare il 
tuo indirizzo IP esterno.
 IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet sta rilevando 
l'indirizzo IP esterno. Se l'operazione dura pi? di qualche minuto si pu? 
presumere che qualcosa non stia andando come dovrebbe e si pu? provare ad usare 
il Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP ${link}parametro di 
configurazione${/link}.
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Sarebbe opportuno configurare il port 
forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da facilitare 
le connessioni.
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare il 
port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da 
facilitare le connessioni.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Non ? stato possibile rilevare 
l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o del firewall). Si pu? 
comunque scambiare refs con altri utenti, ma sar? possibile connettersi 
solamente a nodi che non si trovino a loro volta dietro NAT o firewall. Non 
appaena ci si sar? connessi in questo modo ad almeno un altro utente, sar? 
possibile determinare l'indirizzo IP esterno. Si pu? suggerire al nodo 
l'indirizzo IP esterno usando 'Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP' 
${link}parametro di configurazione${/link}
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddressShort=Freenet non ha potuto determinare il 
tuo indirizzo IP. Potresti avere problemi a connetterti.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Indirizzo esterno sconosciuto
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet non ha potuto 
rilevare l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o firewall). E' 
comunque possibile scambiare referenze con altri utenti, ma la connessione 
avverr? soltanto se l'altra parte non ? a sua volta dietro NAT o firewall. 
Appena connesso ad almeno un utente in questo modo, Freenet riuscit? a 
determinare l'indirizzo IP esterno.E' possibile suggerire al nodo l'IP esterno 
usando il campo 'suggerimento provvisorio per l'indirizzo IP'  ${link}parametro 
di configurazione${/link}. Sarebbe inlotre auspicabile configurare il forward 
UDP per la porta ${port} sul router, in modo da rendere pi? facili le 
connessioni
 InsertException.longError.1=Caller ha fornito una URI che non ? possibile 
utilizzare"
@@ -524,6 +557,7 @@
 InsertException.shortError.9=Conflitto con dati esistenti
 IntOption.parseError=Il valore specificato non pu? essere interpretato come 
32-bit integer : ${val}
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet ha rilevato che il 
valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in quanto non 
conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un indirizzo IPv4 o 
IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la 
sintassi per indirizzi IPv6)
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressShort=Il tuo ipAddressOverride 
(IP impostato manualmente) ? fasullo. Per favore correggilo.
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Valore Override Indirizzo 
non Valido
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ha 
rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in 
quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un 
indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione 
che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) E' possibile correggere l' 
Override indirizzo IP ${link}configuration parameter${/link}.
 JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare 
sono troppo piccole per un'immagine JPEG. Potrebbe trattarsi di un file in un 
altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di sbagliato a causa della 
mancata corrispondenza; il file ? stato pertanto bloccato.
@@ -569,6 +603,7 @@
 LoggerHook.unrecognizedPriority=Nome di priorit? non riconosciuto: ${name}.
 LongOption.parseError=Il valore specificato non pu? essere interpretato come 
64-bit integer : ${val}
 MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNick=Non ? stato possibile trovare il 
nickname da utilizzare. Usare qui un indirizzo e-mail o un nickname IRC ? 
generalmente una buona idea in quanto consente ai peer di identificare il nodo. 
(nota che soltanto i peer darknet elencati alla pagina Amici potranno vedere il 
nome del nodo, che resta invece invisibile ai peer Opennet)
+MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNickShort=Non ? stato impostato il nome del 
nodo.
 MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNickTitle=Non ? stato definito un nome per 
il nodo.
 N2NTMToadlet.composingMessageLabel=Messaggio N2NTM  da inviare ai seguenti 
nodi:
 N2NTMToadlet.delayed=Il nodo interressato sta temporaneamente respingendo 
richieste; il messaggio potrebbe giungere in lieve ritardo.
@@ -596,6 +631,7 @@
 N2NTMToadlet.unauthorized=L'accesso a questa pagina ? interdetto
 N2NTMUserAlert.delete=Elimina
 N2NTMUserAlert.header=Da: ${from} (scritto ${composed} | inviato ${sent} | 
ricevuto ${received})
+N2NTMUserAlert.headerShort=Messaggio da ${from}
 N2NTMUserAlert.reply=Rispondi
 N2NTMUserAlert.title=Messaggio di testo da nodo a nodo (N2NTM) ${number} da: 
${peername} (${peer})
 Node.acceptSeedConnections=Se impostato su vero, il nodo accetter? connessioni 
dai nodi che intendono usare la nuova modalit? insicura e li aiuter? a 
connettersi alla rete Freenet. Questo permette la connessione a qualsiasi nodo 
in possesso della referenza, ma limitata all'announcement: le richieste possono 
essere fatte solo ai nodi ottenuti tramite l'announcement (cio' potrebbe 
includere questo nodo, se non ha gi? molti Sconosiuti)
@@ -608,6 +644,7 @@
 Node.bindTo=Indirizzo IP collegato
 Node.bindToLong=Indirizzo IP collegato
 Node.buggyJVM=La JVM attualmente in uso (${version}) ? una versione 
notoriamente afflitta da 'bug'. Pu? produrre OutOfMemoryError anche con molta 
memoria ancora a disposizione. Si raccomanda di aggiornare il software Java, 
usando come minimo Sun Java 1.4.2_13, 1.5.0_10 o 1.6 (quest'ultima ? la 
versione raccomandata). Vedi 
http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=4855795
+Node.buggyJVMShort=Freenet sta girando con la versione Java ${version}. Per 
favore aggiorna il prima possibile, la versione che usi ha pericolosi bug.
 Node.buggyJVMTitle=Avvertennza JVM soggetta a 'bug'
 Node.buggyJVMWithLink=La JVM in uso (${version}) ? notoriamente 
${link}buggy${/link}. Pu? produrre OutOfMemoryError anche con molta memoria 
ancora disponibile. Sarebbe auspicabile aggiornare almeno a Sun Java 1.4.2_13, 
1.5.0_10 o 1.6 (quest'ultima ? la versione consigliata).
 Node.bwlimitMustBePositive=Il limite dell'ampiezza di banda deve essere 
positivo
@@ -654,8 +691,10 @@
 Node.nodeName=Nickname di questo nodo Freenet
 Node.nodeNameLong=Nickname del nodo. Visibile solo agli Amici
 Node.notUsingSunVM=E' stata rilevata una JVM ${vendor} ${version} che potrebbe 
influire sul corretto funzionamento del nodo. Se possibile, installare Sun java 
disponibile presso http://www.java.com/getjava
+Node.notUsingSunVMShort=Freenet sta girando con una JVM (Java Virtual Machine) 
non SUN, questo non ? raccomandato, per favore scarica la versione Sun Java 
corrente.
 Node.notUsingSunVMTitle=Il nodo non sta usando una JVM della Sun
 Node.notUsingWrapper=Il nodo sta girando senza il wrapper. Ci? ? generalmente 
sconsigliabile. Il nodo non potr? riavviare s? stesso e quindi l'aggiornamento 
automatico non potr? funzionare. Inoltre, se la JVM se ne dovesse andare nel 
"limbo" non sar? possibile riavviare automaticamente nemmeno qiuella. Non 
verranno generati stack dump in alcuni posti e quindi debugging sar? pi? 
difficile.
+Node.notUsingWrapperShort=Freenet sta girando senza "wrapper". Non ? 
raccomandato.
 Node.notUsingWrapperTitle=Il nodo non sta usando il wrapper!
 Node.oneConnectionPerIP=Limita ad una connessione per indirizzo?
 Node.oneConnectionPerIPLong=Non permettere pi? di una connessione per 
indirizzo? Questo render? leggermente pi? difficile eseguire un attacco 
connettendosi al nodo pi? volte con diverse identit? in modo da dominare il 
routing (instradamento) di questo nodo e rendere pi? facile raccogliere dati 
con lo "harvesting" (lett: "il raccolto", in agricoltura). Abilitare questa 
opzione rende anche impossibile che un peer sia connesso al nodo sia su darknet 
che su opennet.
@@ -680,6 +719,7 @@
 Node.throttleLocalTrafficLong=Abilita throttle traffico locale? Abilitando 
questa opzione anche LAN e traffico localhost saranno soggetti alla limitazione 
di banda.
 Node.tooSmallMTU=MTU insufficiente
 Node.tooSmallMTULong=L' MTU della connessione sembra essere ${mtu} bytes. 
Freenet non pu? funzionare bene con un MTU minore di ${minMTU} bytes: le 
connessioni saranno inaffidabili e forse rallentate. Se possibile, si dovrebbe 
provvedere a risolvere il problema.
+Node.tooSmallMTUShort=Problemi di connessione: Il tuo MTU di connessione ? 
troppo basso per permettere a Freenet di lavorare correttamente. Si 
verificheranno dei problemi.
 NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=Non ? stato possibile trovare o creare 
la directory
 NodeClientCore.downloadAllowedDirs=Directory dove il download ? consentito
 NodeClientCore.downloadAllowedDirsLong=Si pu? usare una lista di directory 
dove dove il download e' permesso, separate da 'punto e virgola' (;). 
"downloads" significa downloadsDir, vuoto (nessuna directory specificata) 
significa che il download su disco non e' permesso, "all" significa download 
permessi in tutte le directory AVVERTENZA; Se impostato su "all" ("tutte"), 
ogni utente potr? scaricare files  in qualsiasi directory.
@@ -696,6 +736,7 @@
 NodeClientCore.persistentTempDir=Directory dei file temporanei persistenti
 NodeClientCore.persistentTempDirLong=Nome della directory dei file temporanei 
persistenti
 NodeClientCore.startingUp=Si prega di concedere a Freenet alcuni minuti per 
completare il processo di avviamento. Nel frattempo alcune funzioni non saranno 
disponibili e il nodo potr? risultare pi? lento del normale.
+NodeClientCore.startingUpShort=Freenet si sta avviando, non tutte le 
funzionalit? potrebbero essere operative e il nodo potrebbe essere lento.
 NodeClientCore.startingUpTitle=Avviamento di Freenet in corso
 NodeClientCore.tempDir=Directory file temporanei
 NodeClientCore.tempDirLong=Nome della directory dei file temporanei
@@ -708,6 +749,7 @@
 NodeIPDectector.tempAddressHint=Suggerimento temporaneo dell'indirizzo IP
 NodeIPDectector.tempAddressHintLong=Suggerisce temporaneamente l'indirizzo IP; 
viene eliminato dopo l'uso
 NodeIPDetector.maybeSymmetric=Sembra che il nodo sia dietro una NAT 
simmetrica. Potrebbe trattarsi di problemi di connessione: se ci si trova 
dietro una NAT simmetrica ci si potr? probabilmente connettere soltanto con i 
nodi che sono raggiungibili da interenet.
+NodeIPDetector.maybeSymmetricShort=Problema di connessione: Potresti trovarti 
dietro una NAT simmetrica.
 NodeIPDetector.maybeSymmetricTitle=Problemi di connessione
 NodeIPDetector.unknownHostErrorInIPOverride=Host sconosciuto: ${error}
 NodeStat.aggressiveGC=Modificatore  dell' AggressiveGC
@@ -716,6 +758,8 @@
 NodeStat.freeHeapBytesThresholdLong=Il nodo respinge richieste per mantenere 
la quota di free heap bytes impostata
 NodeStat.freeHeapPercentThreshold=Soglia percentuale free heap
 NodeStat.freeHeapPercentThresholdLong=Respingendo nuove richieste, il nodo 
mantiene al di sopra della soglia la  percentuale di max heap bytes ammessa
+NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiability=Gestire le richieste locali 
come fossero richieste remote, per limitazioni della disponibilit? di banda?
+NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiabilityLong=Abilita per ridurre 
significativamente la banda utilizzata ed aumentare leggermente la sicurezza 
contro i tentativi di attacchi di timing. Nella gran parte dei casi, non devi 
preoccuparti di essi, in quanto sono pi? probabili i "correlation attacks" 
(attacchi di correlazione).
 NodeStat.memCheck=Abilita la Verifica di Memoria
 NodeStat.memCheckLong=Abilita verifica della memoria Scrive un messaggio nel 
log file. La verifica della memoria deve essere abilitata perche' 
aggressiveGCModificator abbia effetto
 NodeStat.statsPersister=File contenente le statistiche del nodo
@@ -738,16 +782,19 @@
 NodeUpdateManager.revocationURILong=URI per la chiave di revoca. Se viene 
trovata il nodo ne mostra il contenuto e disabilita l'aggiornamento automatico.
 NodeUpdateManager.updateCatastropheTitle=Fallimento Catastrofico dell' 
Aggiornamento!
 NodeUpdateManager.updateFailed=Aggiornamento fallito: ${reason}
+NodeUpdateManager.updateFailedShort=Aggiornamento fallito: ${reason}
 NodeUpdateManager.updateFailedTitle=Aggiornamento Fallito!
 NodeUpdateManager.updateURI=Dove cercare aggiornamenti?
 NodeUpdateManager.updateURILong=Dove cercare aggiornamenti?
 NotEnoughNiceLevelsUserAlert.content=Il nodo ha rilevato di stare operando ad 
un alto livello di nice. In mancanze di un numero sufficiente di livelli di 
nice, il nodo non potr? operare a pieno regime. Si prega di ridurre il livello 
di nice. (cercare PRIORITY nel file run.sh e ridurne il valore). Attualmente il 
nodo ha ${available} livelli a disposizione mentre avrebbe bisogno di 
${required} livelli.
+NotEnoughNiceLevelsUserAlert.short=Non abbastanza "Nice levels" disponibili! 
Per favore, far girare Freenet ad un "Nice Level" inferiore.
 NotEnoughNiceLevelsUserAlert.title=Numero di livelli Nice insufficiente!
 OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Sconosciuti (Peers non 
affidabili) di ${name}
 OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=I Miei Peer Opennet (nodi non 
affidabili aggiunti dal nodo)
 OpennetConnectionsToadlet.successTime=L'ultima volta che si ? riusciti a 
richiamare una CHK dal nodo.
 OpennetConnectionsToadlet.successTimeTitle=Ultimo successo
 OpennetUserAlert.warning=Il nodo sta funzionando in modo "promiscuo". Ci? 
significa che il nodo si connetter? con nodi operati da sconosiuti, e quindi 
chiunque potr? facilmente determinare che l'utente Tal dei Tali sta usando 
Freenet. Molti attacchi vengono facilitati da questa modalit?, bloccare il nodo 
(per esempio con un firewall nazionale) diventa molto pi? facile, ed intoltre 
l'utente non ha controllo su chi si connette al suo nodo. Si raccomanda 
vivamente di procurarsi qualche connessione ad Amici (nodi operati da persone 
conosciute); il modo promiscuo va considerato una misura temporanea da 
utilizzarsi temporaneamente, in attesa di connessioni ad amici. Connettendosi 
esclusivamente a nodi gestiti da persone conosciute, pur non essendo impossibli 
degli attacchi da parte loro, risulter? comunque meno probabile l'esposizione 
ad agenzie governative (tipo servizi segreti o che so io) o altri "cattivi". 
Nota che aggiungere un peer alla sezione Amici non cambia molto la situazione, 
a meno che tale nodo non sia gestito da qualcuno di consciuto e di cui ci si 
fida (per ragioni sia di routing [instradamento] che di sicurezza)!
+OpennetUserAlert.warningShort=Modalit? insicura abilitata.
 OpennetUserAlert.warningTitle=Avvertenza: Modo Promiscuo Attivato: Il nodo si 
connetter? a degli sconosciuti
 PNGFilter.invalidHeader=Il file che si sta cercando di richiamare non e' un 
PNG: esso non include un header PNG valido. Potrebbe trattarsi di un file in 
altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di pericoloso a causa della 
confusione creata dalla mancata corrispondenza; il file ? stato pertanto 
bloccato.
 PNGFilter.invalidHeaderTitle=Header PNG non valido
@@ -784,6 +831,7 @@
 PeersSayKeyBlownAlert.failedTransferSayBlownLabel=Questi nodi hanno comunicato 
che la chiave di revoca ? saltata ma poi non hanno completato il trasferimento 
del certificato di revoca:
 PeersSayKeyBlownAlert.fetching=Il nodo sta scaricando il certificato di revoca 
contentnte spiegazioni pi? dettagliate.
 PeersSayKeyBlownAlert.intro=Uno o pi? peers ci comunicano che la chiave di 
revoca per l'aggiornamento automatico ? saltata. Questo significa che qualcuno 
potrebbe essere venuto a conoscenza della chiave privata del sistema di 
autoaggiornamento, cosa che potrebbe far eseguire al nodo il codice che 
l'attaccante volesse fargli eseguire (se l'aggiornamento venisse eseguito): per 
prevenire tale eventualit?, il sistema di autoaggiornamento ? stato 
disabilitato. E' anche possibile che dei peers stiano deliberatamente mentendo 
a proposito della chiave di revoca.
+PeersSayKeyBlownAlert.short=Alcuni dei tuoi nodi, dicono che la chiave di auto 
aggiornamento ? rovinata!
 PeersSayKeyBlownAlert.titleWithCount=chiave di Auto-aggiornamento saltata, 
evento confermato da ${count} peer!
 PluginManager.cannotSetOnceLoaded=Una volta caricata, non ? pi? possibile 
impostare la lista dei plugin
 PluginManager.loadedOnStartup=Plugin da caricare all'avvio
@@ -791,6 +839,7 @@
 PluginManager.loadedPlugins=Plugin da caricare all'avvio
 PluginManager.loadedPluginsLong=Lista dei plugin da avviare all'avvio del nodo
 PluginManager.pluginLoadingFailed=Non ? stato possibile caricare il plugin 
specificato ${name}.
+PluginManager.pluginLoadingFailedShort=Impossibile caricare il plugin ${name}!
 PluginManager.pluginLoadingFailedTitle=Non ? stato possibile caricare il 
plugin!
 PluginManager.pluginLoadingFailedWithMessage=Non ? stato possibile caricare il 
plugin specificato ${name}: ${message}
 PluginManager.pluginReqNewerJVM=Per usare il plugin ${name} ? necessario 
installare una JVM pi? recente di quella attualmente in uso. Installare Sun 
Java 1.5 o superiore, o rimuovere il plugin.
@@ -828,6 +877,7 @@
 PproxyToadlet.loadOtherURLLabel=URL del plugin
 PproxyToadlet.loadPluginLabel=Carica Plugin:
 PproxyToadlet.noPlugins=Nessun plugin caricato
+PproxyToadlet.noVersion=N/A
 PproxyToadlet.pluginDirectoryNotCreated=Non ? stato possibile creare una 
directory per i plugin.
 PproxyToadlet.pluginNotDownloaded=Non ? stato possibile scaricare il plugin
 PproxyToadlet.pluginNotFoundReload=Non ? stato possibile localizzare il plugin 
specificato per poterlo ricaricare.
@@ -856,6 +906,7 @@
 PproxyToadlet.unloadPluginTitle=Termina plugin?
 PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Conferma terminazione ${name}?
 PproxyToadlet.unloadPurge=Rimuovi plugin da cache
+PproxyToadlet.versionTitle=Versione
 PproxyToadlet.startingPluginStatus.downloading=creazione copia locale in corso
 PproxyToadlet.startingPluginStatus.starting=Avvio in corso
 QueueToadlet.DUinProgress=Directory upload in corso
@@ -871,6 +922,8 @@
 QueueToadlet.completedUDirectory=Directory Upload Completati:(${size})
 QueueToadlet.delete=Elimina
 QueueToadlet.download=Scarica
+QueueToadlet.downloadSucceeded=Il file ${origlink}${filename}${/origlink} ? 
stato scaricato correttamente. ${link}Click qui${/link} per aprile il file 
(${size}).
+QueueToadlet.downloadSucceededTitle=Download effettuato: ${filename}
 QueueToadlet.emergency=urgenza estrema
 QueueToadlet.errorAccessDenied=Errore: Accesso Negato
 QueueToadlet.errorAccessDeniedFile=L'attuale configurazione del nodo non 
consente l'upload del file "${file}".
@@ -940,12 +993,16 @@
 QueueToadlet.remove=Elimina
 QueueToadlet.requestNavigation=Esplora Richieste
 QueueToadlet.restart=Riavvia
+QueueToadlet.siteUploadSucceeded=I file ${filename} (${files} ${size} total 
size) del tuo freesite, sono stati correttamente caricati su Freenet. 
${link}Click qui${/link} per aprire l'homepage del tuo freesite.
+QueueToadlet.siteUploadSucceededTitle=Inserimento del Freesite eseguito: 
${filename}
 QueueToadlet.size=Dimensioni
 QueueToadlet.starting=AVVIAMENTO IN CORSO
 QueueToadlet.title=Coda globale di ${nodeName}
 QueueToadlet.totalSize=Dimensioni Totali
 QueueToadlet.unknown=Non Disp.
 QueueToadlet.uploadProgressbarNotAccurate=Il valore di questo indicatore 
progresso pu? essere falsato quando l'upload codifica ulteriori blocchi.
+QueueToadlet.uploadSucceeded=Il file${filename} (size ${size}) ? stato 
correttamente caricato su Freenet. ${link}Click qui${/link} per aprire il file.
+QueueToadlet.uploadSucceededTitle=Upload eseguito: ${filename}
 QueueToadlet.veryhigh=molto alta
 QueueToadlet.verylow=bassissima
 QueueToadlet.warningUnsafeContent=Contenuto Potenzialmente Pericoloso
@@ -1078,6 +1135,7 @@
 TextModeClientInterfaceServer.sslLong=Abilitare ssl?
 TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumber=Porta telnet
 TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumberLong=Numero della porta telnet
+TimeSkewDetectedUserAlert.shortText=Il nodo ha rilevato una discrepanza 
temporale. Freenet potrebbe bloccarsi in strani modi!
 TimeSkewDetectedUserAlert.text=Una discepanza temporale ? stata rilevata dal 
nodo. Questo ? un inconveniente grave, il nodo non potr? funzionare 
correttamente finch? non vi si sar? ovviato. Tra le cause pi? comuni, la 
modalit? powersafe mal configurata, cattiva sincronizzazione tra i clients del 
network, hardware bugs.
 TimeSkewDetectedUserAlert.title=Discrepanza temporale rilevata!
 Toadlet.cancel=Cancella
@@ -1145,6 +1203,9 @@
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewNode=Il nodo sta scaricando una 
versione aggiornata di Freenet (versione nodo ${nodeVersion}).
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.finalCheck=Il nodo sta eseguendo un controllo 
finale per verificare la sicurezza dell'aggiornamento (${count} of ${max}).
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Il nodo non sta usando la versione 
del programma pi? aggiornata.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortArmed=In nodo sta scaricando una nuova 
versione di Freenet e si riavvier? una volta terminato il download.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortNotReadyNotArmed=Il nodo sta scaricando 
una nuova versione di Freenet, ma necessita il vostro permesso per poterla 
utilizzare.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortReadyNotArmed=Il nodo ha scaricato una 
nuova versione di Freenet, ma necessita il vostro permesso per poterla 
utilizzare.
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.title=E' disponibile una nuova versione 
stabile di Freenet
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Aggiorna appena possibile
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPQuestion=Riavviare il nodo dopo che 
l'aggiornamento ? stato completato?
@@ -1152,14 +1213,19 @@
 UserAlert.apply=Conferma
 UserAlert.hide=Nascondi
 UserAlert.reset=Reset
+UserAlertManager.alertsOnAlertsPage=| Controllali nella ${link}pagina delle 
avvertenze${/link}.
 UserAlertManager.alertsOnHomepage=| Sono visibili alla ${link}Homepage di 
Freenet${/link}.
 UserAlertManager.alertsTitle=Notificazioni particolari
+UserAlertManager.clickForMore=Click su un oggetto per maggiori informazioni o 
per sbarazzarsene.
 UserAlertManager.criticalErrorCountLabel=Errori Critici:
+UserAlertManager.dumpEventsButton=Rimuovi notifiche superflue
 UserAlertManager.errorCountLabel=Errori:
 UserAlertManager.minorCountLabel=Minori:
 UserAlertManager.totalLabel=Totale:
 UserAlertManager.warningCountLabel=Avvertenze:
+UserAlertsToadlet.titleWithName=Avvertenze per ${name}
 WelcomeToadlet.activityTitle=Attivit? in corso
+WelcomeToadlet.alertsSummary=Stato delle avvertenze
 WelcomeToadlet.arkFetchCount=ARK Fetchers: ${total}
 WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Conferma Aggiunta Sgnalibro
 WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkTitle=Aggiungi ai Segnalibri
@@ -1228,5 +1294,7 @@
 WelcomeToadlet.version=Freenet ${fullVersion} Build ${build} r${rev}
 WelcomeToadlet.versionHeader=Informazioni sulla Versione e Controllo del Nodo
 WelcomeToadlet.writtenDatabaseStats=Le statistiche del runtime database sono 
state iscritte nel log file del wrapper
+WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.long=Limite di memoria usata da Freenet. 
Freenet richieder? pi? memoria se possiedi un grande datastore. I cambiamenti 
non avranno effetto fino al prossimo riavvio del nodo Freenet.
+WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.short=Memoria massima (in megabytes)
 testing.test=test${test1}test${test2}test
 End


Reply via email to