Author: toad
Date: 2008-05-07 11:46:17 +0000 (Wed, 07 May 2008)
New Revision: 19813

Modified:
   trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
Log:
Italian update from Luke771.

Modified: trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties
===================================================================
--- trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties   2008-05-07 
01:15:46 UTC (rev 19812)
+++ trunk/freenet/src/freenet/l10n/freenet.l10n.it.properties   2008-05-07 
11:46:17 UTC (rev 19813)
@@ -4,7 +4,7 @@
 Announcer.announceAlertTitle=Announce Nodo
 Announcer.announceDetails=Il nodo ha recentemente inoltrato 
${recentSentAnnouncements} annunci, ${runningAnnouncements} dei quali ancora in 
corso, ed aggiunto ${addedNodes} nodi (${refusedNodes} nodi hanno rifiutato la 
connessione). In questo momento il nodo ? connesso a ${connectedSeednodes} 
seednode e sta cercando di connettersi ad altri ${disconnectedSeednodes}.
 Announcer.announceDisabledTooOld=Il nodo ? oodo obsoleto ed inadatto alla 
connessione con la rete Freenet attuale. L'annuncio ? stato diabilitato in 
quanto comunque inutile. Si prega di aggiornare il nodo appena possibile 
(auto-aggiornamento potrebbe essere in attesa di input o disabilitato)
-Announcer.announceDisabledTooOldShort=Il nodo ha tentato di connettersi alla 
rete ma la tua versione di Freenet ? obsoleta. Dovresti aggiornarla!
+Announcer.announceDisabledTooOldShort=Il nodo non riesce a connettersi alla 
rete perch? la versione di Freenet utilizzata ? obsoleta. Si prega di eseguire 
l'aggiornamento.
 Announcer.announceDisabledTooOldTitle=Annuncio disabilitato (obsoleto)
 Announcer.announceLoading=Il nodo sta caricando il file seednodes in modo da 
poter provare ad annunciare al resto della rete. Announcement pu? richiedere 
alcuni minuti.
 Announcer.coolingOff=per i prossimi ${time} secondi, il nodo aspetter? che i 
nodi che ha annunciato si connettano; se non ci saranno abbastanza nodi prover? 
con un altro nodo.
@@ -44,7 +44,7 @@
 BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=I Miei Segnalibri
 BookmarkEditorToadlet.nameLabel=Nome :
 BookmarkEditorToadlet.paste=Incolla
-BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Click sull'icona incolla o cancella.
+BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Clicca su un'icona 'incolla' o cancella.
 BookmarkEditorToadlet.pasteTitle=Taglia/Incolla
 BookmarkEditorToadlet.save=Salva
 BookmarkEditorToadlet.title=Modifica Preferiti
@@ -60,7 +60,7 @@
 BookmarkManager.malformedBookmark=Segnalibro malformato
 BooleanOption.parseError=Booleano non riconosciuto: ${val} - prova "vero o 
falso"
 BuildOldAgeUserAlert.tooOld=Il software di questo nodo ? antecedente alla pi? 
vecchia versione (Build #${lastgood}) utilizzabile dai peer aggiornati ai quali 
si cerca di connettersi.  E' necessario aggiornare il nodo al pi? presto 
possibile; non sar? possibile connettersi ai peer etichettati "TROPPO RECENTE" 
finch? il nodo non sar? stato aggiornato (il nodo va tenuto aggiornato o si 
rischia di essere esclusi dalla rete Freenet)
-BuildOldAgeUserAlert.tooOldShort=Su questo nodo sta girando una versione 
talmente vecchia di Freenet per cui non ? nemmeno pi? possible connettersi ai 
propri peers. Aggiornare per favore!
+BuildOldAgeUserAlert.tooOldShort=Il nodo sta utilizzando una versione obsoleta 
di Freenet, che rende imossibile collegarsi alla rete. Si prega di eseguire 
l'aggiornamento al pi? presto possibile.
 BuildOldAgeUserAlert.tooOldTitle=Versione obsoleta
 CSSTokenizerFilter.deletedDisallowedString=Stringa non permessa eliminata
 CSSTokenizerFilter.deletedUnmatchedChar=Ignorato char non corrispondente:
@@ -68,8 +68,8 @@
 CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdentWithURL=Eliminata ident ufficiosa con 
url
 CSSTokenizerFilter.invalidURLContents=Contenuto della url() non valido
 CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARATTERI UCS-4 OLTRE 0xFFFF 
NON SUPPORTATI!
-CSSTokenizerFilter.unknownAtIdentifierLabel=Sconosciuto @identifier:
-ClockProblemDetectedUserAlert.shortText=L'orologio del computer non ? 
sincronizzato, quindi Freenet non pu? connettersi.
+CSSTokenizerFilter.unknownAtIdentifierLabel=@identifier sconosciuto:
+ClockProblemDetectedUserAlert.shortText=Freenet non pu? connettersi perch? 
l'orologio del computer non ? sincronizzato.
 ClockProblemDetectedUserAlert.text=Freenet ha rilevato che l'orologio di 
sistema (ora e data) non ? regolato correttamente. Il nodo non potr? funzionare 
correttamente finch? non sar? stato riavviato dopo aver regolato l'orologio.
 ClockProblemDetectedUserAlert.title=L'orologio del computer non ? regolato 
correttamente.
 ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Le modifiche alla configurazione sono 
state applicate con le seguenti eccezioni:
@@ -87,9 +87,9 @@
 ConfigToadlet.fullTitle=Configurazione del Nodo Freenet di ${name}
 ConfigToadlet.homepage=Homepage del Nodo
 ConfigToadlet.logger=log
-ConfigToadlet.modeAdvanced=Opzioni avanzate di configurazione
+ConfigToadlet.modeAdvanced=Opzionni di configurazione avanzate
 ConfigToadlet.modeAdvancedTooltip=Opzioni di configurazione che dovrebbero 
usare solo gli utenti avanzati di Freenet e gli sviluppatori.
-ConfigToadlet.modeSimple=Semplici opzioni di configurazione
+ConfigToadlet.modeSimple=Opzioni di configurazione Semplici
 ConfigToadlet.modeSimpleTooltip=Opzioni di configurazione che tutti gli utenti 
dovrebbero conoscere.
 ConfigToadlet.node=nodo
 ConfigToadlet.pluginmanager=pluginmanager
@@ -121,11 +121,11 @@
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.CONNECTION ERROR=ERRORE DI CONNESSIONE
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.DISABLED=DISABILITATO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.DISCONNECTED=DISCONNESSO
-ConnectionsToadlet.nodeStatus.DISCONNECTING=IN DISCONNESSIONE
+ConnectionsToadlet.nodeStatus.DISCONNECTING=DISCONNESSIONE IN CORSO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.LISTEN ONLY=SOLO ASCOLTO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.LISTENING=IN ASCOLTO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.NEVER CONNECTED=MAI CONNESSO
-ConnectionsToadlet.nodeStatus.ROUTING DISABLED=TRAFFICO NON INSTRADATO
+ConnectionsToadlet.nodeStatus.ROUTING DISABLED=NON STA INSTRADANDO TRAFFICO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.TOO NEW=TROPPO RECENTE
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.TOO OLD=OBSOLETO
 ConnectionsToadlet.nodeStatus.UNKNOWN STATUS=STATUS NON DETERMINATO
@@ -168,7 +168,7 @@
 DarknetConnectionsToadlet.add=Aggiungi
 DarknetConnectionsToadlet.addPeerTitle=Aggiungi un peer
 DarknetConnectionsToadlet.alreadyInReferences=Questa referenza ? gi? in lista.
-DarknetConnectionsToadlet.backedOff=Connesso ma respinto: Siamo connessi a 
questi peer ma siamo da essi respinti, quindi non li stiamo utilizzando per 
l'instradamento delle richieste
+DarknetConnectionsToadlet.backedOff=Connesso ma respinto: Il nodo ? connesso a 
questi peer ma la la connessione viene rifiutata e quindi i peer in questione 
non vengono al momento utilizzati per l'instradamento delle richieste
 DarknetConnectionsToadlet.backedOffShort=Respinti
 DarknetConnectionsToadlet.bursting=Non connesso e bursting: per un breve 
periodo, il nodo sta tentando di connettersi a questi peer perch? l'utenete ha 
impostato burstOnly su di essi
 DarknetConnectionsToadlet.burstingShort=Bursting
@@ -179,7 +179,7 @@
 DarknetConnectionsToadlet.cantParseTryAgain=Non ? stato possibile interpretare 
it testo come refernza di un nodo: (${error}).
 DarknetConnectionsToadlet.cantParseWrongEnding=Non ? stato possibile 
interpretare le referenza: L'ultimo rigo dovrebbe contenere solo la parola End, 
esso contiene invece: ${end}
 DarknetConnectionsToadlet.clockProblem=L'orologio di sitema e l'orologio del 
nodo differiscono di oltre 24 ore. La connessione ? stata disabilitata perch? 
questo pu? causare problemi con l'aggiornamento e con i client.
-DarknetConnectionsToadlet.clockProblemShort=Problema relativo all' orologio
+DarknetConnectionsToadlet.clockProblemShort=Problema di sincronizzazione 
orologio
 DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNode=Conferma rimozione di 
"+peerNodes[i].getName()+" ? Rimuovere un nodo che ? stato disconnesso per meno 
di una settimana non ? consigliabile; si consiglia attendere ancora un po', 
considerando che potrebbe trattarsi di un problema temporaneo, e che ci sono 
utenti che non hanno la possibilit? lasciar girare il proprio nodo giorno e 
notte.
 DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeTitle=Conferma
 DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNodeWarningTitle=Rimozione Nodo
@@ -236,8 +236,8 @@
 DarknetConnectionsToadlet.referenceCopyWarning=La referenza del nodo va 
copiata ${bold}COSI' COME E'${/bold}. Qualsiasi modificazione la render? 
${bold}inutilizzabile${/bold}..
 DarknetConnectionsToadlet.remove=Elimina!
 DarknetConnectionsToadlet.removePeers=Elimina i peer selezionati
-DarknetConnectionsToadlet.routingDisabled=No instradamento traffico (la 
connessione tra nodo locale e remoto ? attiva ma uno dei due rifiuta di 
instradare traffico)
-DarknetConnectionsToadlet.routingDisabledShort=No instradamento traffico
+DarknetConnectionsToadlet.routingDisabled=Non sta instradando traffico: (la 
connessione tra nodo locale e remoto ? attiva ma uno dei due rifiuta di 
instradare traffico)
+DarknetConnectionsToadlet.routingDisabledShort=Non sta instradando traffico
 DarknetConnectionsToadlet.seedClients=Nodi per i quali il nodo locale sta 
facendo da seednode.
 DarknetConnectionsToadlet.seedClientsShort=Seeding per
 DarknetConnectionsToadlet.seedServers=Nodi attualmente usati come seednode.
@@ -261,7 +261,7 @@
 DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Inserire qui la URL della referenza:
 DarknetConnectionsToadlet.versionTitle=Versione
 ExtOldAgeUserAlert.extTooOld=Il file freenet-ext.jar sembra essere corrotto o 
obsoleto: Per l'aggiornamento usare 
http://downloads.freenetproject.org/alpha/freenet-ext.jar.
-ExtOldAgeUserAlert.extTooOldShort=Il file freenet-ext.jar ? vecchio. Per 
favore aggiornalo.
+ExtOldAgeUserAlert.extTooOldShort=Il file freenet-ext.jar ? obsoleto. Si prega 
di aggiornarlo.
 ExtOldAgeUserAlert.extTooOldTitle=Freenet-ext troppo vecchio
 FProxyToadlet.abortToHomepage=Interrompi e ritorna alla homepage di FProxy
 FProxyToadlet.alerts=Messaggi di stato dettagliati
@@ -304,7 +304,7 @@
 FProxyToadlet.openForce=${link}Clicka qui${/link} per aprire il file come 
${mime} (leggi l'avvertenza sopra!).
 FProxyToadlet.openForceDisk=${link}Clicka qui${/link} per forzare il browser a 
scaricare il file su disco.
 FProxyToadlet.openPossRSSAsForceDisk=${link}Clicka qui${/link} per scaricare 
il file su disco (${bold}possibile pericolo${/bold} se si sta usando Firefox 
2.0.0.0; il problema dovrebbe essere stato risolto in 2.0.0.1
-FProxyToadlet.openPossRSSAsPlainText=${link}Clicka qui${/link} per aprire il 
file come testo 'liscio (plain text) (ci? ${bold}pu? rappresentare un 
pericolo${/bold} se si sta usando IE7 o FF2).
+FProxyToadlet.openPossRSSAsPlainText=${link}Clicka qui${/link} per aprire il 
file come testo 'liscio' (plain text) (ci? ${bold}pu? rappresentare un 
pericolo${/bold} se si sta usando IE7 o FF2).
 FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}Clicca qui${/link} per cercare di 
costringere il browser a scaricare il file su disco (${bold}Pu? essere 
pericoloso se si sta usando Firefox 2.0.0${/bold} ; il problema dovrebbe essere 
risolto in 2.0.1).
 FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come 
RSS (ci? ${bold}rappresenta un pericolo${/bold} se l'autore del sito ? mal 
intenzionato, perch? il filtraggio di RSS in Freenet non ? ancora stato 
implementato).
 FProxyToadlet.openRSSForce=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come 
${mime} (ci? ${bold}pu? costituire un pericolo${/bold} se si usa IE7 o FF2).
@@ -330,7 +330,7 @@
 FProxyToadlet.welcomeTitle=Home
 FcpServer.allowedHosts=Host abilitati (Leggere l'avvertenza)
 FcpServer.allowedHostsFullAccess=Host ai quali ? consentito accesso pieno
-FcpServer.allowedHostsFullAccessLong=Gli indirizzi IP ai quali e' consentito 
pienamente l'accesso al nodo. I client su questi IP possono riavviare il nodo, 
riconfigurarlo ecc. Attenzione: a *tutti* I client e' consentito di fare I/O 
diretto sul disco
+FcpServer.allowedHostsFullAccessLong=Indirizzi IP ai quali e' consentito pieno 
accesso al nodo. I client su questi IP possono riavviare il nodo, 
riconfigurarlo ecc. Attenzione: a *tutti* I client e' consentito di fare I/O 
diretto sul disco
 FcpServer.allowedHostsLong=Indirizzi IP ai quali ? consentito connettersi al 
server FCP. Pu? essere una lista di di IP singoli separati da virgole e 
indirizzi IP in formato CIDR come 192.168.0.0/24. AVVERTENZA! Chiunque abbia 
accesso a FCP potr? caricare su Freenet  qualsiasi file al quale il nodo abbia 
accesso e scaricare su disco qualsiasi file da Freenet (i file esistenti non 
verranno sovrascritti)
 FcpServer.assumeDownloadDDAIsAllowed=Presumere che il download DDA sia 
permesso?
 FcpServer.assumeDownloadDDAIsAllowedLong=Presumere che il download DDA sia 
permesso? Se impostato su 'false' bisogner? fare una TestDDARequest prima di 
ogni accesso DDA
@@ -338,7 +338,7 @@
 FcpServer.assumeUploadDDAIsAllowedLong=Presumere che l'upload DDA Sia 
permesso? Se impostato su 'falso', bisogner? fare una TestDDARequest prima di 
ogni accesso DDA.
 FcpServer.bindTo=Indirizzo IP collegato
 FcpServer.bindToLong=Indirizzo IP collegato al server FCP.
-FcpServer.cannotStartOrStopOnTheFly=Non ? possibile fermare il server FCP "al 
volo"
+FcpServer.cannotStartOrStopOnTheFly=Non ? possibile arrestare il server FCP 
"al volo"
 FcpServer.couldNotChangeBindTo=Non ? stato possibile modificare l'indirizzo 
FCP collegato: ${error}.
 FcpServer.downloadsFileCanCreateCannotReadOrWrite=Il file ? stato creato ma 
non ? possibile leggerlo e scriverlo
 FcpServer.downloadsFileDoesNotExistCannotCreate=Il file non esiste e non ? 
possibile crearlo
@@ -372,7 +372,7 @@
 FetchException.longError.2=Il nodo non sa cosa fare dello splitfile
 FetchException.longError.20=URI non valida
 FetchException.longError.21=Troppo grande
-FetchException.longError.22=Metadata troppo grande
+FetchException.longError.22=Volume dei metadati troppo grande
 FetchException.longError.23=Troppi blocchi per segmento
 FetchException.longError.24=Sono necessarie pi? metastrings (componenti di 
percorso) nella URI
 FetchException.longError.25=Annullato
@@ -402,7 +402,7 @@
 FetchException.shortError.2=Splitfile metadati sconosciuto
 FetchException.shortError.20=URI non valida
 FetchException.shortError.21=Troppo grande
-FetchException.shortError.22=Metadati troppo grandi
+FetchException.shortError.22=Volume di metadati troppo grande
 FetchException.shortError.23=Troppi blocchi per segmento
 FetchException.shortError.24=Non abbastanza meta-strings
 FetchException.shortError.25=Annullato da caller
@@ -422,17 +422,17 @@
 FileOffer.askUserTitle=Trasferimento file diretto.
 FileOffer.commentLabel=Commenti:
 FileOffer.failedReceiveHeader=Non ? stato possibile completare il 
trasferimento del file ${filename} da ${node}.
-FileOffer.failedReceiveShort=Il trasferimento di ${filename} da ${node} ? 
fallito.
+FileOffer.failedReceiveShort=Trasferimento di ${filename} da ${node} fallito.
 FileOffer.failedReceiveTitle=Trasferimento fallito
 FileOffer.fileLabel=File:
 FileOffer.mimeLabel=MIME Type:
 FileOffer.offeredFileHeader=Il nodo ${name} offre il file:
-FileOffer.offeredFileShort=Il tuo amico ${node} ti sta offrendo il file 
${filename}.
+FileOffer.offeredFileShort=Il peer ${node} ha inviato il file ${filename}.
 FileOffer.rejectTransferButton=Rifiuta trasferimento
 FileOffer.senderLabel=Mittente:
 FileOffer.sizeLabel=Dimensioni:
 FileOffer.succeededReceiveHeader=Il trasferimento del file ${filename} da 
${node} ? stato completato.
-FileOffer.succeededReceiveShort=${filename} correttamente ricevuto da ${node}.
+FileOffer.succeededReceiveShort=${filename} ? stato ricevuto da ${node}.
 FileOffer.succeededReceiveTitle=Trasferimento file completato
 FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimit=Limitazioni dell'ampiezza di banda
 FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimitLong=Scegliere il tipo di connessione e 
la velocit? dal drop-down menu.
@@ -455,8 +455,8 @@
 FirstTimeWizardToadlet.iDoTrust=Possiamo fidarci degli utenti connessi a 
${interface} (${ip}) ?
 FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrusted=La rete locale ? affidabile?
 FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrustedLong=La rete locale ? affidabile? 
Rispondendo di si a questa domanda, tutti i servizii forniti dal nodo Freenet 
saranno pienamente accessibili da chiunque sul network suddetto. E' possibile 
configurare un accesso pi? selettivo attraverso la pagina "configurazione" dopo 
aver completato questo wizard.
-FirstTimeWizardToadlet.memoryLimit=Utilizzo della memoria
-FirstTimeWizardToadlet.memoryLimitLong=Quanta memoria vuoi permettere a 
Freenet di utilizzare? Se hai molti download o upload in coda, Freenet 
necessiter? di pi? memoria. Suggeriamo di non scendere sotto i 128 Mb a meno 
che tu non sia realmente a corto di RAM. Se hai 1 Gb o pi?, dovresti settare 
almeno a 256 Mb. La modific? sar? effettiva al prossimo riavvio di Freenet.
+FirstTimeWizardToadlet.memoryLimit=Uso di memoria
+FirstTimeWizardToadlet.memoryLimitLong=Specifica il valore massimo della 
memoria utilizzabile da Freenet. Il nodo ha bisogno di pi? memoria se ci sono 
molti file in coda per il download/upload. Si raccomanda di non impostare 
questa opzione per un valore inferiore a 128MB tranne nel caso in cui la 
memoria totale a disposizione sia veramente poca. Se il computer ha 1GB di 
memoria RAM o pi?, si consiglia di usare almeno 256MB. Il cambiamento avr? 
effetto dopo aver riavviato Freenet.
 FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIF=Non ? stata trovata nessuna interfaccia di 
rete addizionale
 FirstTimeWizardToadlet.noNetworkIFLong=Freenet non ha trovato altre interfacce 
di rete, quindi dar? per scontato che l'utente si connetter? dal computer 
locale e solo da quello.
 FirstTimeWizardToadlet.opennetNo=Si, ho almeno 5 amici che usano Freenet e 
aggiunger? i loro dati alla pagina degli Amici.
@@ -470,17 +470,17 @@
 FirstTimeWizardToadlet.step3Title=Configurazione automatica di Freenet - 
Limiti ampiezza di banda
 FirstTimeWizardToadlet.step4Title=Freenet first time wizard! - Dimensioni 
magazzino dati (datastore)
 FirstTimeWizardToadlet.step5Title=Configurazione Automatica Freenet - 
Configurazione rete
-FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Configurazione guidata del primo avvio di 
Freenet! - Utilizzo della memoria
+FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Configurazione Automatica Freenet - 
Congratulazioni, il nodo ? ora configurato.
 FirstTimeWizardToadlet.step7Title=Configurazione Automatica Freenet - 
Congratulazioni, il nodo ? ora configurato.
 FirstTimeWizardToadlet.tenPercentDisk=(= 10% di spazio libero su disco)
 FirstTimeWizardToadlet.warningTitle=Avvertenza!
-FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Benvenuti in Configurazione 
Automatica Freenet, che vi permetter? di configurare Freenet e cominciare ad 
usarlo velocemente e facilmente.
+FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Benvenuti nella Configurazione 
Automatica Freenet, che vi permetter? di configurare Freenet e cominciare ad 
usarlo velocemente e facilmente.
 FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxTitle=Benevenuti in Configurazione 
Automatica Freenet
-FirstTimeWizardToadlet.memory.128M=128Mb - minimo necessario
-FirstTimeWizardToadlet.memory.192M=192Mb - ragionevole di default
-FirstTimeWizardToadlet.memory.256M=256Mb - se hai almeno 1GB di RAM
-FirstTimeWizardToadlet.memory.512M=512Mb - se hai un sacco di RAM
-FirstTimeWizardToadlet.memory.64M=64MB - se sei davvero disperato
+FirstTimeWizardToadlet.memory.128M=128Mb - Il minimo indispensabile
+FirstTimeWizardToadlet.memory.192M=192Mb - Default ragionevole.
+FirstTimeWizardToadlet.memory.256M=256Mb - Per computer con almeno 1GB di RAM
+FirstTimeWizardToadlet.memory.512M=512Mb - per computer con moltissima memoria 
RAM
+FirstTimeWizardToadlet.memory.64M=64MB - Usare solo in caso di estrema 
necessit?
 FproxyToadlet.dangerousRSSTitle=Contenuto potenzialmente pericoloso (RSS)
 GIFFilter.invalidHeader=Il file non contiene un header GIF valido.
 GIFFilter.invalidHeaderTitle=Header non valido
@@ -506,43 +506,43 @@
 IPDetectorPluginManager.direct=Il computer sembra essere direttamente connesso 
a Internet, dovrebbe essere quindi possibile connettersi con qualunque nodo 
Freenet.
 IPDetectorPluginManager.directTitle=Rilevata connessione diretta a Internet
 IPDetectorPluginManager.forwardPort=Il tuo nodo sembra essere dietro qualche 
tipo di NAT (vedi la pagina connettivit? per dettagli). Se possibile, dovresti 
forwardare le porte UDP (not TCP) ${port} per migliorare la connettivit?. E' 
possibile comunque che tu abbia gi? provveduto; Serve del tempo a Freenet per 
rilevare il port forward. Leggi ${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
-IPDetectorPluginManager.forwardPortMaybeForwarded=Il tuo nodo sembra trovarsi 
dietro qualche tipo di NAT (controlla la pagina connettivit? per dettagli). 
Dovresti forwardare la porta ${port1} UDP (non TCP) se possibile, per 
migliorare la connettivit?. E' possibile che tu abbia gi? provveduto; Freenet 
impiega del tempo per determinare il port forward. Controlla ${link}qui${/link} 
per ulteriori informazioni.
-IPDetectorPluginManager.forwardPortNotForwarded=Il tuo nodo sembra trovarsi 
dietro qualche tipo di NAT (controlla la pagina connettivit? per dettagli). 
Dovresti forwardare la porta ${port} UDP (non TCP) se possibile, per migliorare 
la connettivit?. Sembra che questa porta non sia forwardata, anche se Freenet 
non pu? darlo per certo. Controlla ${link}qui${/link} per ulteriori 
informazioni.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortMaybeForwarded=Sembra che il nodo si trovi 
dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettivit? per i dettaglil). Se 
possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta ${port} UDP (non 
TCP) allo scopo di migliorare la connettivit?. E' possibile comunque che ci? 
sia gi? stato fatto: occorre un po' di tempo perch? Freenet rilevi il port 
forward. Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni.
+IPDetectorPluginManager.forwardPortNotForwarded=Sembra che il nodo si trovi 
dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettivit? per i dettaglil). Se 
possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta ${port} UDP (non 
TCP) allo scopo di migliorare la connettivit?. Sembra che ci? non sia stato 
fatto, anche occorre un po' di tempo perch? Freenet rilevi il port forward. 
Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni
 IPDetectorPluginManager.forwardPortShort=Per favore, forwardare la porta UDP 
${port}.
-IPDetectorPluginManager.forwardPortShortMaybeForwarded=Per favore eseguire il 
forward della porta ${port} UDP (potresti avere gi? provedduto).
-IPDetectorPluginManager.forwardPortShortNotForwarded=Per favore forwardare la 
porta ${port} UDP (non risulta essere forwardata).
+IPDetectorPluginManager.forwardPortShortMaybeForwarded=Si prega di configurare 
il forward della porta ${port} UDP (questo potrebbe essere gi? stato fatto, ma 
non ancora rilevato)
+IPDetectorPluginManager.forwardPortShortNotForwarded=Si prega di configurare 
il forward per la porta ${port} UDP .
 IPDetectorPluginManager.forwardTwoPorts=Il tuo nodo sembra essere dietro 
quanlche tipo di NAT (vedi la pagina connettivit? per dettagli). Se possibile, 
dovresti eseguire il forward UDP (non TCP) delle porte ${port1} e ${port2} per 
migliorare la connettivit?. E' possibile comunque che tu abbia gi? provveduto; 
serve del tempo a Freenet per determinare l'avvenuto forward. Leggi 
${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
-IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsMaybeForwarded=Il tuo nodo sembra 
trovarsi dietro qualche tipo di NAT (controlla la pagina connettivit? per 
dettagli). Dovresti forwardare le porte ${port1} e ${port2} UDP (non TCP) se 
possibile, per migliorare la connettivit?. E' probabile che tu abbia gi? 
provveduto; Freenet richiede del tempo per determinare l'avvenuto port forward. 
Controlla ${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
-IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsNotForwarded=Il tuo nodo sembra 
trovarsi dietro qualche tipo di NAT (controlla la pagina connettivit? per 
dettagli). Dovresti forwardare le porte ${port1} e ${port2} UDP (non TCP) se 
possibile, per migliorare la connettivit?. Sembra che il forward delle porte 
non sia attivo, anche se Freenet non pu? determinarlo per certo. Controlla 
${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsMaybeForwarded=Sembra che il nodo si 
trovi dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettivit? per i 
dettaglil). Se possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta 
${port} UDP (non TCP) allo scopo di migliorare la connettivit?. E' possibile 
comunque che ci? sia gi? stato fatto: occorre un po' di tempo perch? Freenet 
rilevi il port forward. Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsNotForwarded=Pare che il nodo sia 
dietro una  NAT (controllare la pagina connettivit? per i dettagli). PSe 
possibile si dovrebbe configurare il forward per le porte ${port1} e ${port2} 
UDP (non TCP), allo scopo di migliorare la connettivit?. Sembra che il forward 
delle porte non sia attivo, anche se Freenet non pu? determinarlo per certo. 
Controllare ${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
 IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShort=Per favore, forwardare le porte 
UDP ${port1} e ${port2}.
-IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortMaybeForwarded=Effettuare il 
forward delle porte ${port1} e ${port2} UDP (potresti avere gi? provveduto a 
farlo).
-IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortNotForwarded=Per favore eseguire 
il forward delle porte ${port1} e ${port2} UDP (non risultano essere 
forwardate).
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortMaybeForwarded=Configurare il 
forward  perle porte ${port1} e ${port2} UDP (potrebbe essere gi? stato fatto).
+IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortNotForwarded=Si prega di 
configurare il forward per le porte ${port1} e ${port2} UDP.
 IPDetectorPluginManager.fullCone=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un "cono completo" NAT. Il nodo Dovrebbe potersi connettere a 
qualunque altro nodo Freenet.
-IPDetectorPluginManager.fullConeTitle=Rilevato cono NAT completo
-IPDetectorPluginManager.maybeAlreadyForwarded=Potresti averlo gi? fatto (? 
difficile per Freenet determinarlo).
+IPDetectorPluginManager.fullConeTitle=Rilevato full cone NAT
+IPDetectorPluginManager.maybeAlreadyForwarded=Potrebbe essere gi? stato fatto 
(? difficile per Freenet determinarlo).
 IPDetectorPluginManager.noConnectivity=La connessione a Internet non sembra 
essere provvista di supporto UDP. A meno che non si tratti di un rilevamento 
erroneo, non ? probabile che Freenet possa funzionare al momento.
 IPDetectorPluginManager.noConnectivityTitle=Mancanza di connettivit? UDP
 IPDetectorPluginManager.noConnectivityshort=Gravi problemi di connessione: 
Nessuna connettivit? UDP, Freenet non pu? funzionare!
 
IPDetectorPluginManager.portForwardHelpURL=http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues
-IPDetectorPluginManager.portRestricted=La connessione a Internet sembra 
avvenire attraverso un NAT a porte ristrette (router). Il nodo potr? 
connettersi a quasi tutti gli altri nodi ma non a quelli dietro NAT simmetrici.
-IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Cono di NAT con restrizione delle 
porte rilevato.
-IPDetectorPluginManager.restricted=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un "cono ristretto" NAT (router). Dovrebbe essere comunque possibile 
connettersi alla maggior parte dei nodi Freenet.
-IPDetectorPluginManager.restrictedTitle=E' stato rilevato un cono NAT ristretto
+IPDetectorPluginManager.portRestricted=La connessione a Internet sembra 
avvenire attraverso una NAT a porte ristrette (router). Il nodo potr? 
connettersi a quasi tutti gli altri nodi ma non a quelli dietro NAT simmetrica.
+IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Port restricted cone NAT rilevata
+IPDetectorPluginManager.restricted=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un "restricted cone" NAT (router). Dovrebbe essere comunque 
possibile connettersi alla maggior parte dei nodi Freenet.
+IPDetectorPluginManager.restrictedTitle=E' stato rilevato un restricted cone 
NAT
 IPDetectorPluginManager.seriousConnectionProblems=Gravi problemi di 
connessione:
-IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Potrebbe essere necessario 
configurare il 'port forwarding' della portav (Porta UDP numero${port}) 
manualmente. Vedi: http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues 
(disponibile solo in inglese, per ora).
+IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Potrebbe essere necessario 
configurare il 'port forwarding'  per la porta (Porta UDP numero ${port}) 
manualmente. Vedi: http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues 
(disponibile solo in inglese, per ora).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardPortWithLink=Potrebbe essere necessario 
${link}configurare il port forwarding${/link} (porta UDP numero ${port}) 
manualmente (oppure ci? ? gi? stato fatto: Freenet pu? avere delle difficolt? 
in questo tipo di rilevazione).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare 
manualmente il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP). 
vedi http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues (disponibile solo 
in inglese, per ora).
 IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPortsWithLink=Potrebbe essere 
necessario configurare manualmente ${link}il forward delle porte${/link} Per 
porte nummero ${port1} e ${port2}, UDP. (questo messaggio pu? in alcuni casi 
continuare ad apparire per un po' di tempo dopo aver configurato il forward)
-IPDetectorPluginManager.symmetric=La connessione a Internet sembra avvenire 
attraverso un NAT simmetrico o un firewall. Il nodo potr? probabilmente 
connettersi soltanto ad utenti direttamente connessi a Internet, o che usano 
NAT a cono ristretto.
-IPDetectorPluginManager.symmetricPS=Il tuo nodo si trova dietro un NAT 
simmetrico, che ? particolarmente problematico, quindi se non fai il forward 
delle porte, potresti non riuscire a connetterti alla maggior parte dei nodi!
+IPDetectorPluginManager.symmetric=Dai rilevamenti appare che il nodo potrebbe 
trovarsi dietro una NAT simmetrica o un firewall. Probabilmente, sar? possibile 
connettersi ad utenti connessi direttamente a internet o dietro restricted cone 
NAT
+IPDetectorPluginManager.symmetricPS=Il nodo si trova dietro una NAT 
simmetrica. Queta ? una situazione particolarmente  particolarmente 
problematica: ? necessario configurare il forward delle porte. In caso 
contrario potrebbe risultare impossibile connettersi alla maggioranza dei nodi.
 IPDetectorPluginManager.symmetricTitle=Rilevato firewall simmetrico
 IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet sta cercando in questo momento di 
rilevare l'indirizzo IP esterno. Il protrarsi della durata di questa operazione 
oltre il limite di pochi minuti ? indicativo di problemi.
-IPUndetectedUserAlert.detectingShort=Freenet sta cercando di determinare il 
tuo indirizzo IP esterno.
+IPUndetectedUserAlert.detectingShort=Indirizzo IP esterno in corso di 
rilevamento.
 IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet sta rilevando 
l'indirizzo IP esterno. Se l'operazione dura pi? di qualche minuto si pu? 
presumere che qualcosa non stia andando come dovrebbe e si pu? provare ad usare 
il Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP ${link}parametro di 
configurazione${/link}.
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Sarebbe opportuno configurare il port 
forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da facilitare 
le connessioni.
 IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare il 
port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da 
facilitare le connessioni.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Non ? stato possibile rilevare 
l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o del firewall). Si pu? 
comunque scambiare refs con altri utenti, ma sar? possibile connettersi 
solamente a nodi che non si trovino a loro volta dietro NAT o firewall. Non 
appaena ci si sar? connessi in questo modo ad almeno un altro utente, sar? 
possibile determinare l'indirizzo IP esterno. Si pu? suggerire al nodo 
l'indirizzo IP esterno usando 'Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP' 
${link}parametro di configurazione${/link}
-IPUndetectedUserAlert.unknownAddressShort=Freenet non ha potuto determinare il 
tuo indirizzo IP. Potresti avere problemi a connetterti.
+IPUndetectedUserAlert.unknownAddressShort=Non ? stato possibile rilevare 
l'indirizzo IP. Potrebbero verificarsi problemi di connessione.
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressTitle=Indirizzo esterno sconosciuto
 IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet non ha potuto 
rilevare l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o firewall). E' 
comunque possibile scambiare referenze con altri utenti, ma la connessione 
avverr? soltanto se l'altra parte non ? a sua volta dietro NAT o firewall. 
Appena connesso ad almeno un utente in questo modo, Freenet riuscit? a 
determinare l'indirizzo IP esterno.E' possibile suggerire al nodo l'IP esterno 
usando il campo 'suggerimento provvisorio per l'indirizzo IP'  ${link}parametro 
di configurazione${/link}. Sarebbe inlotre auspicabile configurare il forward 
UDP per la porta ${port} sul router, in modo da rendere pi? facili le 
connessioni
 InsertException.longError.1=Caller ha fornito una URI che non ? possibile 
utilizzare"
@@ -571,17 +571,17 @@
 InsertException.shortError.9=Conflitto con dati esistenti
 IntOption.parseError=Il valore specificato non pu? essere interpretato come 
32-bit integer : ${val}
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet ha rilevato che il 
valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in quanto non 
conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un indirizzo IPv4 o 
IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la 
sintassi per indirizzi IPv6)
-InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressShort=Il tuo ipAddressOverride 
(IP impostato manualmente) ? fasullo. Per favore correggilo.
+InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressShort=L' indirizzo IP impostato 
manualmente (ipAddressOverride) non funziona. si prega di correggerlo.
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Valore Override Indirizzo 
non Valido
 InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ha 
rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non ? valido in 
quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname n? per un 
indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione 
che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) E' possibile correggere l' 
Override indirizzo IP ${link}configuration parameter${/link}.
-JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare 
sono troppo piccole per un'immagine JPEG. Potrebbe trattarsi di un file in un 
altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di sbagliato a causa della 
mancata corrispondenza; il file ? stato pertanto bloccato.
+JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare 
sono troppo ridotte perch? possa trattarsi di un'immagine JPEG. Potrebbe essere 
un file in un altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di sbagliato a 
causa della mancata corrispondenza; il file ? stato pertanto bloccato.
 JPEGFilter.tooShort=File troppo piccolo per un JPEG.
 JPEGFilter.tooShortTitle=Troppo corto
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousInlines=Contenuto di questo tipo pu? 
includere immagini o video che vengono caricati direttamente da internet, 
esponendo l'indirizzo IP dell'utente e quindi compromettendone gravemente 
l'anonimato.
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousInlinesLabel=Collegamenti esterni 
pericolosi:
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousLinks=Contenuto di questo tipo pu? 
includere dei link a pagine pubblicate al di fuori di Freenet. Clickando su 
tali link (e possono essere camuffati) si espone il proprio indirizzo IP, 
compromettendo l'anonimato.
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousLinksLabel=Link pericolosi:
-KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadata=Contenuto di questo tipo pu? 
includere metadati, i quali possono essere visualizzati da alcuni browser eed 
altri programmi: tali metadati possono contenere link o immagini caricate 
direttamente da internet, che possono compromettere l'anonimato.
+KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadata=Contenuto di questo tipo pu? 
includere metadati, i quali possono essere visualizzati da alcuni browser o con 
l'aiuto di altri programmi: i metadati possono contenere link o immagini 
caricate direttamente da internet, che possono compromettere l'anonimato.
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadataLabel=Metadati pericolosi:
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousScripts=Contenuto di questo tipo pu? 
includere script pericolosi che quando eseguiti possono compromettere 
l'anonimato dell'utente connettendosi direttamente al web o compromettere la 
sicurezza in altro modo.
 KnownUnsafeContentTypeException.dangerousScriptsLabel=Scripting pericoloso:
@@ -592,7 +592,7 @@
 LocalFileInsertToadlet.checkPathIsDir=Controlla che il percorso specificato 
sia una directory
 LocalFileInsertToadlet.checkPathReadable=Controlla che il percorso specificato 
sia leggibile dall'utente che sta utilizzando il nodo.
 LocalFileInsertToadlet.dirAccessDenied=L'accesso a questa directory ? 
interdetto
-LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=Non ? stato possibile leggere nella 
directory "${path}".
+LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=Non ? stato possibile leggere dalla 
directory "${path}".
 LocalFileInsertToadlet.fileHeader=File
 LocalFileInsertToadlet.insert=Inserisci
 LocalFileInsertToadlet.listing=Elenco directory ${path}
@@ -635,7 +635,7 @@
 N2NTMToadlet.queuedTitle=Aggiunto alla Coda
 N2NTMToadlet.returnToFriends=Torna alla lista degli Amici
 N2NTMToadlet.returnToNodeHomepage=Torna alla homepage del nodo
-N2NTMToadlet.sendMessage=Invia Messaggio Testuale
+N2NTMToadlet.sendMessage=Invia Messaggio di Testo da Nodo a Nodo (N2NTM)
 N2NTMToadlet.sendMessageShort=Invia Messaggio
 N2NTMToadlet.sendStatus=Status N2NTM in uscita
 N2NTMToadlet.sent=Messaggio inviato al peer
@@ -652,20 +652,20 @@
 Node.acceptSeedConnectionsShort=Essere un seednode?
 Node.alwaysAllowLocalAddresses=Sempre permettere la connessione a nodi via 
indirizzi locali?
 Node.alwaysAllowLocalAddressesLong=Se impostato su "vero" il nodo cercher? di 
connettersi ad altri nodi usando il loro indirizzo locale (localhost, LAN) 
oltre al loro indirizzo IP pubblico. Se questa opzione non e' impostata, si pu? 
comunque abilitarla separatamente per singoli peer darknet (ma non per i peer 
opennet). Impostare questa opzione se ci si vuole connettere ad altri nodi 
sulla stessa rete locale (LAN) o che girano sullo stesso computer, e non far 
caso alle referenze "bogus" ("scr?use") che possono far mandare al nodo 
pacchetti UDP alle macchine sulla rete locale.
-Node.assumeNATed=Assumi che la port non sia forwardata.
+Node.assumeNATed=Presumere che la porta non sia forwardata.
 Node.assumeNATedLong=Dare per scontato che la porta sia dietro NAT e non 
forwardata? In questo caso il nodo mander? handshake ogni 10-30 secondi.
 Node.bandwidthLimitMustBePositiveOrMinusOne=Il valore dell'ampiezza di banda 
deve essere positivo o -1
 Node.bindTo=Indirizzo IP collegato
 Node.bindToLong=Indirizzo IP collegato
 Node.buggyJVM=La JVM attualmente in uso (${version}) ? una versione 
notoriamente afflitta da 'bug'. Pu? produrre OutOfMemoryError anche con molta 
memoria ancora a disposizione. Si raccomanda di aggiornare il software Java, 
usando come minimo Sun Java 1.4.2_13, 1.5.0_10 o 1.6 (quest'ultima ? la 
versione raccomandata). Vedi 
http://bugs.sun.com/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=4855795
-Node.buggyJVMShort=Freenet sta girando con la versione Java ${version}. Per 
favore aggiorna il prima possibile, la versione che usi ha pericolosi bug.
+Node.buggyJVMShort=Freenet sta attualmente utilizzando Java versione 
${version}, che ? notoriamente afflitta da p'bug' pericolosi. Si prega di 
aggiornare Java al pi? presto possibile.
 Node.buggyJVMTitle=Avvertennza JVM soggetta a 'bug'
 Node.buggyJVMWithLink=La JVM in uso (${version}) ? notoriamente 
${link}difettosa${/link}. Pu? produrre errori tipo OutOfMemoryError anche con 
molta memoria ancora disponibile. Sarebbe auspicabile aggiornare almeno a Sun 
Java 1.4.2_13, 1.5.0_10 o 1.6 (quest'ultima ? la versione consigliata).
 Node.bwlimitMustBePositive=Il limite dell'ampiezza di banda deve essere 
positivo
 Node.databaseMemory=Memoria massima utilizzabile dal magazzino dati
 Node.databaseMemoryLong=Uso massimo della memoria del database contenente 
indici del magazzino dati (datastore). 0 significa nessun limite (non supera 
comunque il 30% circa della memoria massima)
 Node.deadlockTitle=Deadlocking probabilmente dovuto ad una combinazione 
JVM/kernel particolarmente 'buggy'
-Node.deadlockWarning=ATTENZIONE: E' stato rilevato l'uso di Sun JVM con NPTL. 
Ci? pu? produrre il "congelamento" del nodo a causa della JVM che perde un 
lock. Per ovviare a tale inconveniente ? necessario disabilitare NPTL 
impostando la variabile ambientale LD_ASSUME_KERNEL=2.4.1. Le versioni pi? 
recenti di Freenet installer dovrebbero gi? esserne provviste; reinstallare, o 
modificare il file run.sh 
(https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/installer/installclasspath/run.sh).
 Su alcuni sistemi pu? essere necessario installare le pthreads libraries 
perch? questo funzioni. Nota che il nodo cercherebbe di riavviarsi 
automaticamente se un tale deadlock occorresse, ma questa funzione non ? ancora 
pienamente affidabile, e richiede tempo.
+Node.deadlockWarning=ATTENZIONE: E' stato rilevato l'uso di Sun JVM con NPTL. 
Ci? pu? produrre il "congelamento" del nodo a causa della JVM che perde un 
lock. Per ovviare a tale inconveniente ? necessatio disabilitare NPTL 
impostando la variabile ambientale LD_ASSUME_KERNEL=2.4.1. Le versioni pi? 
recenti di Freenet installer dovrebbero gi? esserne provviste; reinstallare, o 
modificare il file run.sh 
(https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/installer/installclasspath/run.sh).
 Su alcuni sistemi pu? essere necessario installare le pthreads libraries 
perch? questo funzioni. Nota che il nodo cercherebbe di riavviarsi 
automaticamente se un tale deadlock occorresse, ma questa funzione non ? ancora 
pienamente affidabile, e richiede tempo.
 Node.disableHangCheckers=Disabilita tutti gli hang checker
 Node.disableHangCheckersLong=Disabilita tutte le funzioni hang 
checkers/watchdog. Impostare per fare il profiling di Fred.
 Node.disablePHTLS=Disabilita HTL probabilistico
@@ -705,15 +705,15 @@
 Node.nodeName=Nickname di questo nodo Freenet
 Node.nodeNameLong=Nickname del nodo. Visibile solo agli Amici
 Node.notUsingSunVM=E' stata rilevata una JVM ${vendor} ${version} che potrebbe 
influire sul corretto funzionamento del nodo. Se possibile, installare Sun java 
disponibile presso http://www.java.com/getjava
-Node.notUsingSunVMShort=Freenet sta girando con una JVM (Java Virtual Machine) 
non SUN, questo non ? raccomandato, per favore scarica la versione Sun Java 
corrente.
+Node.notUsingSunVMShort=Freenet sta attualmente utilizzando JVM (Java Virtual 
Machine) diversa da Sun, che ? quella raccomandata. Si prega di scaricare ed 
installare la versione corrente di Sun Java JRE (Java Runtime Environment)
 Node.notUsingSunVMTitle=Il nodo non sta usando una JVM della Sun
 Node.notUsingWrapper=Il nodo sta girando senza il wrapper. Ci? ? generalmente 
sconsigliabile. Il nodo non potr? riavviare s? stesso e quindi l'aggiornamento 
automatico non potr? funzionare. Inoltre, se la JVM se ne dovesse andare nel 
"limbo" non sar? possibile riavviare automaticamente nemmeno qiuella. Non 
verranno generati stack dump in alcuni posti e quindi debugging sar? pi? 
difficile.
-Node.notUsingWrapperShort=Freenet sta girando senza "wrapper". Non ? 
raccomandato.
+Node.notUsingWrapperShort=Freenet sta girando senza wrapper. Questo non ? 
raccomandato.
 Node.notUsingWrapperTitle=Il nodo non sta usando il wrapper!
 Node.oneConnectionPerIP=Limita ad una connessione per indirizzo?
 Node.oneConnectionPerIPLong=Non permettere pi? di una connessione per 
indirizzo? Questo render? leggermente pi? difficile eseguire un attacco 
connettendosi al nodo pi? volte con diverse identit? in modo da dominare il 
routing (instradamento) di questo nodo e rendere pi? facile raccogliere dati 
con lo "harvesting" (lett: "il raccolto", in agricoltura). Abilitare questa 
opzione rende anche impossibile che un peer sia connesso al nodo sia su darknet 
che su opennet.
-Node.opennetEnabled=Abilita Modo Promiscuo (connette automaticamente a nodi 
non gestiti da utenti conosciuti ed affidabili)
-Node.opennetEnabledLong=AbilitaModo Promiscuo? Abilitando questa opzione il 
nodo scambier? automaticamente referenze on altri nodi. Ma questo significa 
anche che il fatto che su questo computer gira un nodo Freenet non sar? pi? un 
segreto e molti attacchi saranno pi? facili da eseguire. Conoscendo abbastanza 
gente che usa Freenet, si consiglia di continuare a connettersi soltanto ad 
utenti conosciuti ed addifabili (Amici)
+Node.opennetEnabled=Abilita Modalit? Insicura (connette automaticamente a nodi 
non gestiti da utenti conosciuti ed affidabili)
+Node.opennetEnabledLong=Abilita Modalit? Insicura? (detta anche Opennet) 
Abilitando questa opzione il nodo scambier? automaticamente referenze on altri 
nodi. Ma questo significa anche che il fatto che su questo computer gira un 
nodo Freenet non sar? pi? un segreto e molti attacchi saranno pi? facili da 
eseguire. Conoscendo abbastanza gente che usa Freenet, si consiglia di 
continuare a connettersi soltanto ad utenti conosciuti ed addifabili (Amici)
 Node.outBWLimit=Limite dell'ampiezza di banda in uscita (bytes per secondo)
 Node.outBWLimitLong=Limite "duro" dell' ampiezza di banda in uscita 
(bytes/sec); di solito il nodo non eccede questo limite
 Node.passOpennetPeersThroughDarknet=Trasmettere referenze opennet attraverso 
peer darknet?
@@ -733,7 +733,7 @@
 Node.throttleLocalTrafficLong=Abilita throttle traffico locale? Abilitando 
questa opzione anche LAN e traffico localhost saranno soggetti alla limitazione 
di banda.
 Node.tooSmallMTU=MTU insufficiente
 Node.tooSmallMTULong=L' MTU della connessione sembra essere ${mtu} bytes. 
Freenet non pu? funzionare bene con un MTU minore di ${minMTU} bytes: le 
connessioni saranno inaffidabili e forse rallentate. Se possibile, si dovrebbe 
provvedere a risolvere il problema.
-Node.tooSmallMTUShort=Problemi di connessione: Il tuo MTU di connessione ? 
troppo basso per permettere a Freenet di lavorare correttamente. Si 
verificheranno dei problemi.
+Node.tooSmallMTUShort=Problema di connessione: MTU di connessione troppo basso 
per consentire a Freenet di funzionare correttamente. Potranno verificarsi dei 
problemi.
 NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=Non ? stato possibile trovare o creare 
la directory
 NodeClientCore.downloadAllowedDirs=Directory dove il download ? consentito
 NodeClientCore.downloadAllowedDirsLong=Si pu? usare una lista di directory 
dove dove il download e' permesso, separate da 'punto e virgola' (;). 
"downloads" significa downloadsDir, vuoto (nessuna directory specificata) 
significa che il download su disco non e' permesso, "all" significa download 
permessi in tutte le directory AVVERTENZA; Se impostato su "all" ("tutte"), 
ogni utente potr? scaricare files  in qualsiasi directory.
@@ -759,11 +759,11 @@
 NodeIPDectector.inclLocalAddress=Includi indirizzi locali nella referenza del 
nodo
 NodeIPDectector.inclLocalAddressLong=Specifica se includere l'indirizzo locale 
(LAN e localhost) nella referenza del nodo. Questo non ? utile a meno che 
entrambi i lati abbiano impostato allowLocalAddresses=true per le rispettive 
referenze (per impostare questa opzione, abilitare la modalit? avanzata e usare 
la pagina Amici).
 NodeIPDectector.ipOverride=Imposta manualmente indirizzo IP
-NodeIPDectector.ipOverrideLong=Impostazione manuale dell'indirizzo IP (di 
solito non ? necessario) - Utilizzare se si ha un indirizzo IP statico o un 
domain name  (es. dyndns), e ci si trova dietro un firewall.
+NodeIPDectector.ipOverrideLong=Impostazione manuale dell'indirizzo IP (di 
solito non ? necessario) - Utilizzare questa opzione se si ha un indirizzo IP 
statico o un domain name  (es. dyndns), e ci si trova dietro un firewall.
 NodeIPDectector.tempAddressHint=Suggerimento temporaneo dell'indirizzo IP
 NodeIPDectector.tempAddressHintLong=Suggerisce temporaneamente l'indirizzo IP; 
viene eliminato dopo l'uso
 NodeIPDetector.maybeSymmetric=Sembra che il nodo sia dietro una NAT 
simmetrica. Potrebbe trattarsi di problemi di connessione: se ci si trova 
dietro una NAT simmetrica ci si potr? probabilmente connettere soltanto con i 
nodi che sono raggiungibili da interenet.
-NodeIPDetector.maybeSymmetricShort=Problema di connessione: Potresti trovarti 
dietro un NAT simmetric.
+NodeIPDetector.maybeSymmetricShort=Problema di connessione: il nodo potrebbe 
trovarsi dietro una NAT simmetrica.
 NodeIPDetector.maybeSymmetricTitle=Problemi di connessione
 NodeIPDetector.unknownHostErrorInIPOverride=Host sconosciuto: ${error}
 NodeStat.aggressiveGC=Modificatore  dell' AggressiveGC
@@ -772,10 +772,10 @@
 NodeStat.freeHeapBytesThresholdLong=Il nodo respinge richieste per mantenere 
la quota di free heap bytes impostata
 NodeStat.freeHeapPercentThreshold=Soglia percentuale free heap
 NodeStat.freeHeapPercentThresholdLong=Respingendo nuove richieste, il nodo 
mantiene al di sopra della soglia la  percentuale di max heap bytes ammessa
-NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiability=Gestire le richieste locali 
come fossero richieste remote, per limitazioni della disponibilit? di banda?
-NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiabilityLong=Abilita per ridurre 
significativamente la banda utilizzata ed aumentare leggermente la sicurezza 
contro i tentativi di attacchi di timing. Nella gran parte dei casi, non devi 
preoccuparti di essi, in quanto sono pi? probabili i "correlation attacks" 
(attacchi di correlazione).
+NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiability=Gestire richieste locali allo 
stesso modo di quelle remote, per limitazioni della disponibilit? di banda?
+NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiabilityLong=Abilitare questa opzione 
per ridurre notevolmente la banda utilizzata ed aumentare leggermente la 
sicurezza contro i tentativi di attacchi di timing. Nella gran parte dei casi, 
non devi preoccuparti di essi, in quanto sono pi? probabili i "correlation 
attacks" (attacchi di correlazione).
 NodeStat.memCheck=Abilita la Verifica di Memoria
-NodeStat.memCheckLong=Abilita verifica della memoria Scrive un messaggio nel 
log file. La verifica della memoria deve essere abilitata perche' 
aggressiveGCModificator abbia effetto
+NodeStat.memCheckLong=Abilita verifica della memoria (scrive un messaggio nel 
log file. La verifica della memoria deve essere abilitata perche' 
aggressiveGCModificator abbia effetto)
 NodeStat.statsPersister=File contenente le statistiche del nodo
 NodeStat.statsPersisterLong=File contenente statistiche: NON si tratta delle 
statistiche del client. Queste statistiche servono al nodo per decidere se 
accettare o rifiutare nuove richieste. Non eliminare!
 NodeStat.threadLimit=Limite thread
@@ -800,8 +800,8 @@
 NodeUpdateManager.updateFailedTitle=Aggiornamento Fallito!
 NodeUpdateManager.updateURI=Dove cercare aggiornamenti?
 NodeUpdateManager.updateURILong=Dove cercare aggiornamenti?
-NotEnoughNiceLevelsUserAlert.content=Il nodo ha rilevato di stare operando ad 
un alto livello di nice. In mancanze di un numero sufficiente di livelli di 
nice, il nodo non potr? operare a pieno regime. Si prega di ridurre il livello 
di nice. (cercare PRIORITY nel file run.sh e ridurne il valore). Attualmente il 
nodo ha ${available} livelli a disposizione mentre avrebbe bisogno di 
${required} livelli.
-NotEnoughNiceLevelsUserAlert.short=Non abbastanza "Nice levels" disponibili! 
Per favore, far girare Freenet ad un "Nice Level" inferiore.
+NotEnoughNiceLevelsUserAlert.content=Il nodo ha rilevato di stare operando ad 
un alto livello di nice. In mancanza di un numero sufficiente di livelli di 
nice, il nodo non potr? operare a pieno regime. Si prega di ridurre il livello 
di nice. (cercare PRIORITY nel file run.sh e ridurne il valore). Attualmente il 
nodo ha ${available} livelli a disposizione mentre avrebbe bisogno di 
${required} livelli.
+NotEnoughNiceLevelsUserAlert.short=Non ci sono abbastanza "Nice levels" 
disponibili. si prega assegnare a Freenet per  un "Nice Level" inferiore.
 NotEnoughNiceLevelsUserAlert.title=Numero di livelli Nice insufficiente!
 OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Sconosciuti (Peers non 
affidabili) di ${name}
 OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=I Miei Peer Opennet (nodi non 
affidabili aggiunti dal nodo)
@@ -818,7 +818,7 @@
 PeerManagerUserAlert.connErrorTitle=Alcuni peer non riescono a connettersi
 PeerManagerUserAlert.noConns=Non ? stato finora possibile connettersi ad alcun 
nodo. Forse qualcuno dei peer si connettera entro breve. in caso contrario sar? 
necessario aggiungere altri peer; c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in 
ogni momento, meglio 5-10.
 PeerManagerUserAlert.noConnsTitle=Nessuna connessione aperta
-PeerManagerUserAlert.noPeersDarknet=Questo nodo non ha peers ai quale 
connettersi e non pu? quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe 
connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di 
cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per 
un corretto funzionamento c'? bisogno di almeno tre peer connessi in ogni 
momento, idealmente 5-10. Puoi abilitare la modalit? insicura per ottenere 
automaticamente e velocemente alcuni peers.
+PeerManagerUserAlert.noPeersDarknet=Questo nodo non ha peers ai quale 
connettersi e non pu? quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe 
connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di 
cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per 
un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni 
momento, idealmente 5-10. Ci si pu? connettere a irc.freenode.net canale 
#freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi, ma ? bene tenere presente che 
si ? vulnerabili ad attacchi da parte dei peer (Speciamente in queste prime 
versioni alfa di Freenet 0.7...) VERIFICARE CHE L'ATRA PARTE AGGIUNGA LA 
REFERENZA ALLA SUA LISTA: LE CONNESSIONI "A SENSO UNICO" NON FUNZIONANO!
 PeerManagerUserAlert.noPeersTestnet=Questo nodo non ha peer ai quale 
connettersi e non pu? quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe 
connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di 
cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per 
un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni 
momento, idealmente 5-10. Trattandosi di un nodo testnet, ci si pu? connettere 
a irc.freenode.net canale #freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi.
 PeerManagerUserAlert.noPeersTitle=Nessun peer trovato
 PeerManagerUserAlert.oneConn=Questo nodo ha una sola connessione. Il 
rendimento ne risentir? in modo notevole, e l'utente non disporr? di anonimato 
e "negabilit? plausibile" se quell' unico nodo al quale si ? conessi dovesse 
essere operato da un avversario. Il nodo risulter? attaccato al network come 
una "foglia all' albero" e non contribuir? alla salute generale del network 
stesso. Per un corretto funzionamento del nodo ? necessario che almeno tre peer 
e (idealmente 5-10) siano connessi in qualsiasi momento.
@@ -831,10 +831,10 @@
 PeerManagerUserAlert.tooManyConnsTitle=Troppe connessioni aperte
 PeerManagerUserAlert.tooManyDisconnected=Questo nodo ha troppi peer 
disconnessi (${count} > ${max}). Questo pu? avere un leggero impatto sul 
rendimento perch? anche i peer disconnessi usano una piccola quantit? di banda 
e CPU. Potrebbe essere necessario "ripulire" la lista dei peer. Nota che almeno 
in teoria, bisognerebbe connettersi esclusivamente ad utenti che si conosce. 
Anche in caso contrario, aggiungere troppi nodi automaticamente produce un 
risultato negativo in quanto la topologia risultante non ? ottimale.
 PeerManagerUserAlert.tooManyDisconnectedTitle=Troppi peer disconnessi
-PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnected=Ben ${count} tra i peer di questo 
nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola: non bisognerebbe 
aggiungere peer a meno che la propria referenza venga aggiunta a sua volta. In 
caso contrario sar? impossibile connettersi.
+PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnected=Ben ${count} tra i peer di questo 
nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola: . Non bisognerebbe 
aggiungere peer a meno che la propria referenza venga aggiunta a sua volta. In 
caso contrario sar? impossibile connettersi.
 PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedTitle=Molti peers non sono ancora 
stati connessi nemmeno una volta
 PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedWithLink=${count} peer di questo 
nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola. Non bisognerebbe 
aggiungere nuovi peers a meno che essi non aggiungano a loro volta ${link}your 
reference${/link}. Se ci? non avviene non sar? possibile stabilire una 
connessione.
-PeerManagerUserAlert.tooManyPeers=Il nodo ha troppi peer (${count} > ${max}). 
Non si raccomanda di far girare "ubernodes" con l'aggiunta automatica di peer; 
questo non produce una topologia mondo-piccolo. Ci? influisce negativamente sul 
rendimento poich? i peer disconnessi usano una piccola quantit? di banda e di 
CPU. Potrebbe essere necessario "ripulire" la lista dei peer.
+PeerManagerUserAlert.tooManyPeers=Il nodo ha troppi peer (${count} > ${max}). 
Non si raccomanda di far girare "ubernodes" con l'aggiunta automatica di peer; 
questo non produce una topologia mondo-piccolo. Ci? influisce negativamente sul 
rendimento perch? anche i peer disconnessi usano un po' di banda e di CPU. 
Potrebbe essere necessario "ripulire" la lista dei peer.
 PeerManagerUserAlert.tooManyPeersTitle=Troppi peer
 PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeers=Uno o pi? peer non si sono mai 
connessi nelle due settimane trascorse da quando sono stati aggiunti.  E' da 
prendere in considerazione l'idea di rimuoverli in quanto essi stanno 
marginalmente compromettendo il rendimento (pacchetti sprecati cencando di 
comunicare con nodi che non ci sono).
 PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeersTitle=Peer mai connesso/i 
obsoleto/i
@@ -845,8 +845,8 @@
 PeersSayKeyBlownAlert.failedTransferSayBlownLabel=Questi nodi hanno comunicato 
che la chiave di revoca ? saltata ma poi non hanno completato il trasferimento 
del certificato di revoca:
 PeersSayKeyBlownAlert.fetching=Il nodo sta scaricando il certificato di revoca 
contentnte spiegazioni pi? dettagliate.
 PeersSayKeyBlownAlert.intro=Uno o pi? peers ci comunicano che la chiave di 
revoca per l'aggiornamento automatico ? saltata. Questo significa che qualcuno 
potrebbe essere venuto a conoscenza della chiave privata del sistema di 
autoaggiornamento, cosa che potrebbe far eseguire al nodo il codice che 
l'attaccante volesse fargli eseguire (se l'aggiornamento venisse eseguito): per 
prevenire tale eventualit?, il sistema di autoaggiornamento ? stato 
disabilitato. E' anche possibile che dei peers stiano deliberatamente mentendo 
a proposito della chiave di revoca.
-PeersSayKeyBlownAlert.short=Alcuni dei tuoi nodi, dicono che la chiave di auto 
aggiornamento ? rovinata!
-PeersSayKeyBlownAlert.titleWithCount=chiave di Auto-aggiornamento saltata, 
evento confermato da ${count} peer!
+PeersSayKeyBlownAlert.short=Alcuni peer avvertono che la chiave di auto 
aggiornamento ? saltata!
+PeersSayKeyBlownAlert.titleWithCount=La chiave di Auto-aggiornamento ? 
saltata! L' evento ? stato confermato da ${count} peer!
 PluginManager.cannotSetOnceLoaded=Una volta caricata, non ? pi? possibile 
impostare la lista dei plugin
 PluginManager.loadedOnStartup=Plugin da caricare all'avvio
 PluginManager.loadedOnStartupLong=Classpath, nome e locazione dei plugin da 
caricare all'avvio
@@ -936,7 +936,7 @@
 QueueToadlet.completedUDirectory=Directory Upload Completati:(${size})
 QueueToadlet.delete=Elimina
 QueueToadlet.download=Scarica
-QueueToadlet.downloadSucceeded=Il file ${origlink}${filename}${/origlink} ? 
stato scaricato correttamente. ${link}Click qui${/link} per aprile il file 
(${size}).
+QueueToadlet.downloadSucceeded=Il file ${origlink}${filename}${/origlink} ? 
stato scaricato. ${link}Click qui${/link} per aprile il file (${size}).
 QueueToadlet.downloadSucceededTitle=Download effettuato: ${filename}
 QueueToadlet.emergency=urgenza estrema
 QueueToadlet.errorAccessDenied=Errore: Accesso Negato
@@ -1060,7 +1060,7 @@
 SimpleToadletServer.cssOverrideCantRead=Non ? stato possibile leggere il file 
di sovrascrittura CSS fornito: ${filename}
 SimpleToadletServer.cssOverrideLong=Questa impostazione permette di utilizzare 
un CSS personalizzato invece di quello normalmente usato. AVVERTENZA: i CSS 
possono essere pericolosi, e *non* vengono filtrati: utilizzare a proprio 
rischio. Per includerli nella distribuzione principale e-mail devl at 
freenetroject.org
 SimpleToadletServer.cssOverrideNotInUploads=Non ? possibile usare questa 
impostazione: "${filename} non ? una directory dalla quale sono permessi gli 
upload.
-SimpleToadletServer.doRobots=Escludere robots via robots.txt?
+SimpleToadletServer.doRobots=Usare robots.txt per escludere i robot?
 SimpleToadletServer.doRobotsLong=Pubblica /robots.txt che dice a persone, 
Google, spiders, wget, ecc. di lasciarci in pace.
 SimpleToadletServer.enableInlinePrefetch=Abilita pre-ricezione (prefetching) 
di immagini inlinea (inline)?
 SimpleToadletServer.enableInlinePrefetchLong=Questo potrebbe essere utile se 
il browser utilizza un numero ridotto di connessioni per comunicare con il 
nodo. D'altra parte potrebbe non esserlo.
@@ -1072,7 +1072,7 @@
 SimpleToadletServer.enabledLong=Abilita FProxy e relativi servizi HTTP
 SimpleToadletServer.illegalCSSName=Il nome CSS non pu? contenere i catarreri 
"barra" (/ slash) e "due punti" ( : colon)
 SimpleToadletServer.panicButton=Mostra bottone Emergenza
-SimpleToadletServer.panicButtonLong=Mostra il bottone Emergenza nella pagina 
della Coda
+SimpleToadletServer.panicButtonLong=Mostra il bottone Emergenza nella pagina 
della Coda. Se usato, Il bottone Emergenza rimuove tutte le richieste che non 
hanno ricevuto conferma.
 SimpleToadletServer.port=Numero della porta FProxy
 SimpleToadletServer.portLong=Numero della porta FProxy
 SimpleToadletServer.ssl=Abilitare ssl?
@@ -1097,7 +1097,7 @@
 StatisticsToadlet.javaVersion=Versione Java: ${version}
 StatisticsToadlet.jeDumpButton=Genera JE Dump
 StatisticsToadlet.jvmInfoTitle=Info JVM
-StatisticsToadlet.jvmVendor=Fornitore di JVM: ${vendor}
+StatisticsToadlet.jvmVendor=JVM fornita da: ${vendor}
 StatisticsToadlet.jvmVersion=Versione JVM: ${version}
 StatisticsToadlet.maxMemory=Max Memoria Java: ${memory}
 StatisticsToadlet.noRequests=Il nodo non sta elaborando alcuna richiesta in 
questo momento.
@@ -1107,7 +1107,7 @@
 StatisticsToadlet.osArch=Architettura OS: ${arch}
 StatisticsToadlet.osName=Sistema Operativo: ${name}
 StatisticsToadlet.osVersion=Versione Sistema Operativo: ${version}
-StatisticsToadlet.outputRate=Output: ${rate}/second (of ${max}/second)
+StatisticsToadlet.outputRate=Output: ${rate} al secondo (di ${max} al secondo)
 StatisticsToadlet.payloadOutput=Output Carico Utile: ${total} (${rate}/second) 
(${percent}%)
 StatisticsToadlet.peerStatsTitle=Statistiche peer
 StatisticsToadlet.priority=Priorit?
@@ -1150,12 +1150,12 @@
 TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumber=Porta telnet
 TextModeClientInterfaceServer.telnetPortNumberLong=Numero della porta telnet
 TimeSkewDetectedUserAlert.shortText=Il nodo ha rilevato una discrepanza 
temporale. Freenet potrebbe bloccarsi in strani modi!
-TimeSkewDetectedUserAlert.text=Una discrepanza temporale ? stata rilevata dal 
nodo. Questo ? un inconveniente grave, il nodo non potr? funzionare 
correttamente finch? non vi si sar? ovviato. Tra le cause pi? comuni, la 
modalit? powersafe mal configurata, cattiva sincronizzazione tra i clients del 
network, hardware bugs.
+TimeSkewDetectedUserAlert.text=Una discrepanza temporale ? stata rilevata dal 
nodo. Questo ? un inconveniente grave; il nodo non potr? funzionare 
correttamente finch? non vi si sar? ovviato. Tra le cause pi? comuni, la 
modalit? powersafe mal configurata, cattiva sincronizzazione tra i client in 
rete, problemi di hardware.
 TimeSkewDetectedUserAlert.title=Discrepanza temporale rilevata!
 Toadlet.cancel=Cancella
 Toadlet.clickHere=Clicka qui
 Toadlet.homepage=Homepage
-Toadlet.internalErrorPleaseReport=Errore interno: se possibile, riportarlo
+Toadlet.internalErrorPleaseReport=Errore interno:  riportarlo se possibile
 Toadlet.internalErrorTitle=Errore Interno
 Toadlet.no=No
 Toadlet.nodeHomepage=Homepage del Nodo
@@ -1216,12 +1216,12 @@
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewExt=E' in corso il download di una 
nuova versione di Freenet (extra jar versione ${extVersion}).
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewNode=Il nodo sta scaricando una 
versione aggiornata di Freenet (versione nodo ${nodeVersion}).
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.finalCheck=Il nodo sta eseguendo un controllo 
finale per verificare la sicurezza dell'aggiornamento (${count} of ${max}).
-UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Il nodo non sta usando la versione 
del programma pi? aggiornata.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Sembra che il nodo non stia usando 
una versione aggiornata del software.
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortArmed=In nodo sta scaricando una nuova 
versione di Freenet e si riavvier? una volta terminato il download.
-UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortNotReadyNotArmed=Il nodo sta scaricando 
una nuova versione di Freenet, necessita il vostro permesso per poter 
utilizzare la nuova versione.
-UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortReadyNotArmed=Il nodo ha scaricato una 
nuova versione di Freenet ma necessita il vostro permesso per poterla 
utilizzare.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortNotReadyNotArmed=Il nodo sta scaricando 
una nuova versione di Freenet, ma per poterla utilizzare ? necessaria la 
conferma da parte dell'utente.
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortReadyNotArmed=Il nodo ha scaricato una 
nuova versione di Freenet ma potr? usarla solo dopo la conferma da parte dell' 
utente.
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.title=E' disponibile una nuova versione 
stabile di Freenet
-UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Aggiorna appena possibile
+UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Si prega di aggiornare al 
pi? presto possibile
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPQuestion=Riavviare il nodo dopo che 
l'aggiornamento ? stato completato?
 UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateNowButton=Aggiorna Adesso!
 UserAlert.apply=Conferma
@@ -1241,9 +1241,9 @@
 WelcomeToadlet.activityTitle=Attivit? in corso
 WelcomeToadlet.alertsSummary=Stato delle avvertenze
 WelcomeToadlet.arkFetchCount=ARK Fetchers: ${total}
-WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Conferma aggiunta segnalibro
+WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Conferma Aggiunta Sgnalibro
 WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkTitle=Aggiungi ai Segnalibri
-WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkWithKey=Confermare che si vuole aggiungere la 
chiave ${key} ai preferiti ed aggiugnere la descrizione desiderata:
+WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkWithKey=Si prega di confermare l' intenzione 
di aggiungere la chiave ${key} ai preferiti ed aggiugnere una descrizione.
 WelcomeToadlet.confirmExternalLinkSubTitle=Conferma link esterno
 WelcomeToadlet.confirmExternalLinkTitle=ATTENZIONE: Link esterno
 WelcomeToadlet.confirmExternalLinkWithURL=Confermare che l'indirizzo da 
visitare sia ${url}. ATTENZIONE: Si sta per lasciare FREENET! Cliccare su 
questo link METTERA' in serio pericolo l'anonimato dell'utente. Si raccomanda 
vivamente di non farlo.
@@ -1281,18 +1281,18 @@
 WelcomeToadlet.restartConfirm=Conferma: Riavvia nodo Freenet?
 WelcomeToadlet.restartConfirmTitle=Riavvia Nodo
 WelcomeToadlet.restartNode=Riavvia il nodo
-WelcomeToadlet.restarting=Attendere mentre il nodo viene riavviato. Questo 
dura fino a tre minuti. Grazie per usare Freenet.
+WelcomeToadlet.restarting=Si prega di attendere durante il riavvio del nodo. 
Questa schermata  si aggiorner? automaticamente, fino a mostrare la pagina 
iniziale fi Freenet. Grazie di aver scelto Freenet.
 WelcomeToadlet.restartingTitle=Riavvio del nodo Freenet in corso.
 WelcomeToadlet.shutdown=Arresta
 WelcomeToadlet.shutdownConfirm=Conferma: Arresta nodo Freenet?
 WelcomeToadlet.shutdownConfirmTitle=Arresta Nodo
-WelcomeToadlet.shutdownDone=Nodo Freenet arrestato..
+WelcomeToadlet.shutdownDone=Arresto del nodo Freenet in corso
 WelcomeToadlet.shutdownNode=Arresta il nodo
 WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Errore specifico splitfile:
 WelcomeToadlet.startIndexHeader=Indice dal quale iniziare
 WelcomeToadlet.subjectHeader=Oggetto
-WelcomeToadlet.targetBoardHeader=Board obiettivo
-WelcomeToadlet.testnetWarning=gira in modalit? testnet. Questo METTE 
seriamente in pericolo l'anonimato!
+WelcomeToadlet.targetBoardHeader=Target Board
+WelcomeToadlet.testnetWarning=gira in modalit? testnet. DISTRUGGE l'anonimato!
 WelcomeToadlet.testnetWarningTitle=Modalit? Testnet
 WelcomeToadlet.thanks=Grazie per aver scelto Freenet.
 WelcomeToadlet.threadDumpNotUsingWrapper=Non ? possibile generare un thread 
dump se il nodo non sta girando nel wrapper
@@ -1308,7 +1308,7 @@
 WelcomeToadlet.version=Freenet ${fullVersion} Build ${build} r${rev}
 WelcomeToadlet.versionHeader=Informazioni sulla Versione e Controllo del Nodo
 WelcomeToadlet.writtenDatabaseStats=Le statistiche di runtime del database 
sono state scritte nel file di log del wrapper
-WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.long=Limite di memoria usata da Freenet. 
Freenet richieder? pi? memoria se possiedi un grande datastore. I cambiamenti 
non avranno effetto fino al prossimo riavvio del nodo Freenet.
+WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.long=Memoria massima utilizzabile da 
Freenet. La memoria di cui Freenet a bisogno varia in funzione delle 
diomensioni del datastore. I cambiamenti saranno effettivi dopo il riavvio del 
nodo.
 WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.short=Memoria massima (in megabytes)
 testing.test=test${test1}test${test2}test
 ?BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Click su un'icona incolla o cancella.


Reply via email to