User: timar   
Date: 2008-03-26 19:49:14+0000
Added:
   hu/src/2.4.0/hu-howto.txt

Log:
 no message

File Changes:

Directory: /hu/src/2.4.0/
=========================

File [added]: hu-howto.txt
Url: 
http://hu.openoffice.org/source/browse/hu/src/2.4.0/hu-howto.txt?rev=1.1&content-type=text/vnd.viewcvs-markup
Added lines: 80
---------------
Így készült a magyar OpenOffice.org 2.4

Az OpenOffice.org magyar kiadásán dolgozó fordítók és fejlesztők 
deklarált 
célja, hogy munkájuk eredménye bekerüljön a hivatalos forrásba, 
elősegítve ezzel 
a magyar változat jobb elterjedését, és csökkentendő az egyes kiadások 
alkalmával a fejlesztőkre háruló munkát. Ez a cél nagyrészt teljesült, 
de még 
mindig vannak olyan kiegészítések, javítások, amelyek még nem részei a 
hivatalos 
forrásnak, így még most, a 2.4-es verzió megjelenésekor is indokolt 
külön magyar 
változatot – az úgynevezett FSF.hu buildet – kiadni.


Fájlok és patchek

CVS-ben van minden összegyűjtve, amit használtunk:
$ cvs -d:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs login
A jelszó: anoncvs
$ cvs -z3 -d:pserver:[EMAIL PROTECTED]:/cvs co hu/src/2.4.0

A Files könyvtár tartalmát be kell másolni a forrásfába, minden a helyén 
van. A 
fájlok között megtaláljuk a "Magyar változat - FSF.hu Alapítvány" 
felirattal 
ellátott indítóképernyőt, a lefordított "licenc"-et, amelyet a 
felhasználónak el 
kell fogadni telepítéskor (Windows), valamint a config_office könyvtárba 
bekerül
két build script (1 Linuxra és 1 Windowsra), amelyekből kiderül, hogy milyen
beállításokkal készült a build. Szintén itt található a helyesírási 
szótár, az
elválasztási minták és a szókincstár legújabb verziója (1.3-as).

A Patches könyvtár javítófoltokat tartalmaz, amelyeket fel kell rakni a 
forrásra. A patchek "patch -p0" paranccsal felmennek a build tree 
gyökeréből 
kiadva. A patchek között vannak olyanok, amelyek hamarosan bekerülnek az OOo 
hivatalos forrásába, és vannak olyanok, amelyek nem, vagy csak 
beláthatatlan 
időn belül. A legtöbb patch neve egy számmal kezdődik, ezen a számon 
szerepel
az Issue Tracker hibaadatbázisban a patchhez kapcsolódó hibajegy. Ez a 
qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=xxxxx URL-en megtekinthető, ahol xxxxx
a hiba száma (az "i" nélkül).

A hibaszám nélküli patchek a következők:

ooo_vendor_new.diff - A Névjegypanelen megjelenik az FSF.hu Alapítvány, mint 
a build 
készítője.

jre.diff - Újabb JRE használata (a build idején a régebbit már nem 
lehetett beszerezni)

CustomUnitText.diff - Egyes, normál módon nem lefordítható szövegek 
fordítása.

Magyar fordítás

A magyar fordítás elvileg része a hivatalos forráskódnak. A 2.4 azonban 
ugyanabból a forráskódból keletkezik, mint a StarOffice 8 Update 10, 
amelyből 
magyar verzió is lesz kiadva. Ezért az történt, hogy az OOo közösségi 
fordítását 
kidobták, és a magyar StarOffice fordítását tették bele a forrásba. A 
két 
fordítás alig néhány helyen tér el, mivel az egységesség mindkét fél 
érdeke 
volt, viszont van egy egyelőre feloldhatatlan probléma, a terméknév 
névelője. A 
StarOffice névelője „a”, az OpenOffice.org-é „az”. A jelenlegi 
forrásból 
buildelve "a OpenOffice.org" szerepelne mindenhol emiatt. 

A CVS-ből kiszedett 2.4.0 könyvtár SDF alkönyvtárában az 
„a2az.sdf”-ben találjuk 
azokat a magyar fordításokat, amelyek a fent említett problémában 
érintettek.

A „jav_norm.sdf„ olyan javításokat tartalmaz, melyek a forrás lezárása 
után lettek 
javítva.

Az „fsfhu.sdf” azért van külön, mert ezt az egy változtatást nem 
akarjuk visszajuttatni
a forrásba.

$ cat a2az.sdf fsfhu.sdf jav_norm.sdf > hu.sdf
$ localize -m -l hu -f hu.sdf

A "localize" a transex3 modulból származik, így ha nulláról indulunk, 
akkor 
ennek a buildelésével kell kezdeni:

$ cd transex3
$ build --all
$ deliver
$ cd ..

Majd végül:

$ cd instsetoo_native
$ build --all





---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to