User: maho    
Date: 2008-11-18 05:15:47+0000
Modified:
   ja/www/howtosubmitsca.html

Log:
 Slight update.

File Changes:

Directory: /ja/www/
===================

File [changed]: howtosubmitsca.html
Url: 
http://ja.openoffice.org/source/browse/ja/www/howtosubmitsca.html?r1=1.3&r2=1.4
Delta lines:  +2 -3
-------------------
--- howtosubmitsca.html 2008-11-18 03:53:16+0000        1.3
+++ howtosubmitsca.html 2008-11-18 05:15:44+0000        1.4
@@ -1,5 +1,4 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
-
 <html lang="ja">
 <head>
 
@@ -31,7 +30,7 @@
 Sun Contributor Agreement (SCA) FAQ</a>を参照してください。
 
 <h2>SCAとOpenOffice.orgとOpenOffice.org日本語プロジェクト</h2>
-OpenOffice.orgにコード、翻訳などを提出する際に必要は、SCAにサインし、提出する必要があります。正確には、<a
 
href="http://www.openoffice.org/FAQs/faq-licensing.html#6";>FAQの6</a>を参照ください。OpenOffice.org日本語プロジェクトでは、SUN
 K.K.の社員は除く全ての<a 
href="http://ja.openoffice.org/incharge.html";>担当者</a>にSCAを提出していただいております。
+OpenOffice.orgにコード、翻訳などを提出する際に必要は、SCAにサインし、提出する必要があります。正確には、<a
 
href="http://www.openoffice.org/FAQs/faq-licensing.html#6";>FAQの6</a>を参照ください。OpenOffice.org日本語プロジェクトでは、SUN
 K.K.の社員を除き全ての<a 
href="http://ja.openoffice.org/incharge.html";>担当者</a>にSCAを提出していただいております。
 </p>
 
 <h2>サブミットの具体的な方法を教えてください</h2>
@@ -53,7 +52,7 @@
 </blockquote>
 <li>SCAの熟読
 <blockquote>
-英語ですが、必ずよく読んで理解し、その上で納得してから進めてください。我々はSCAのサインに関して、どのような保証もできかねます。
+英語ですが、必ずよく読んで理解し、その上で納得してから進めてください。我々はSCAのサインに関して、どのような損害などについても、保証もできかねます。
 </blockquote>
 <li>SCA記入の注意点 項目6.
 <blockquote>




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信