User: nicubunu Date: 05/11/01 04:51:53 Modified: /ro/www/tools/ localization.txt /ro/www/ localization.html
Log: updated the localization page File Changes: Directory: /ro/www/tools/ ========================= File [changed]: localization.txt Url: http://ro.openoffice.org/source/browse/ro/www/tools/localization.txt?r1=1.1&r2=1.2 Delta lines: +28 -16 --------------------- --- localization.txt 18 Jul 2003 11:03:23 -0000 1.1 +++ localization.txt 1 Nov 2005 12:51:50 -0000 1.2 @@ -1,17 +1,29 @@ <H2>Informatii despre OpenOffice.org in limba romana</H2> -<p>Aceasta sectiune este dedicata furnizarii de informatii la zi legate de 'localizarea' (adaptarea) programului OpenOffice.org pentru limba romana.</p> -<p>Efortul de adaptare pentru limba romana este in curs de desfasurare. -Nu avem inca o versiune localizata dar informatii si patch-uri pentru cei interesati sa dea o mana de ajutor pot fi gasite pe situl proiectului de localizare gazduit momentan la adresa <a href="http://sourceforge.net/projects/oo-ro">http://sourceforge.net/projects/oo-ro</a></p> +<p>Aceasta sectiune este dedicata furnizarii de informatii la zi legate de 'localizarea' (adaptarea) programului OpenOffice.org pentru limba romana.<br> +Efortul de adaptare pentru limba romana este in curs de desfasurare. +Situatia curenta a procesului de localizare poate fi consultata in pagina <a href="http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/">codemonkey.ro/~dand/openoffice/status</a>.</p> <br> <p>Noutati legate de localizare: <ul> +<li><b>03-sep-2005</b>: Traducerea interfetei a debutat cu un <a href="http://wiki.ubuntu.ro/MaratonTraduceri">maraton de traduceri</a> organizat la Universitatea Politehnica din Timisoara, sub coordonarea lui Dan Damian.<br> +In cadrul acestei actiuni ce a durat o singura zi, s-a reusit traducerea a aproximativ 3300 de siruri, adica in jur de 15% din totalul sirurilor interfetei OpenOffice.org. +</li> <li><b>28-jun-2003</b>: Un patch set care adauga limba romana in sistemul de build, precum si localedata pt ro_RO si ro_MD sunt disponibile <a href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=69131&release_id=168357 ">apasand aici</a>. Patch-urile sunt facute contra OOo 1.1beta2. -<br>Mod de intrebuintzare: aplicati patch-urile, apoi faceti un rebuild total la surse (adica `dmake` in dir. radacina). Inainte de a da dmake, definiti variabila de mediu RES_ROMANIAN cu TRUE. (autor: iulianu2001) +<br>Mod de intrebuintzare: aplicati patch-urile, apoi faceti un rebuild total la surse (adica `dmake` in dir. radacina). Inainte de a da dmake, definiti variabila de mediu RES_ROMANIAN cu TRUE. (autor: iulianu2001)</li> </ul> </p> - +<p>Contributie: +<ul> +<li> +Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare, alegeti un pachet de tradus de la <a href="http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/">http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/</a> si trimiteti un mesaj de confirmare la <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> +</li> +<li> +Pentru detalii suplimentare, puteti intreba pe lista de mail <a href="[email protected]">[email protected]</a> +</li> +</ul> +</p> <p><small> </small></p> Directory: /ro/www/ =================== File [changed]: localization.html Url: http://ro.openoffice.org/source/browse/ro/www/localization.html?r1=1.14&r2=1.15 Delta lines: +28 -16 --------------------- --- localization.html 28 Mar 2005 09:02:00 -0000 1.14 +++ localization.html 1 Nov 2005 12:51:51 -0000 1.15 @@ -9,20 +9,32 @@ <td width="84%" height="769" valign="top"> <H2>Informatii despre OpenOffice.org in limba romana</H2> -<p>Aceasta sectiune este dedicata furnizarii de informatii la zi legate de 'localizarea' (adaptarea) programului OpenOffice.org pentru limba romana.</p> -<p>Efortul de adaptare pentru limba romana este in curs de desfasurare. -Nu avem inca o versiune localizata dar informatii si patch-uri pentru cei interesati sa dea o mana de ajutor pot fi gasite pe situl proiectului de localizare gazduit momentan la adresa <a href="http://sourceforge.net/projects/oo-ro">http://sourceforge.net/projects/oo-ro</a></p> +<p>Aceasta sectiune este dedicata furnizarii de informatii la zi legate de 'localizarea' (adaptarea) programului OpenOffice.org pentru limba romana.<br> +Efortul de adaptare pentru limba romana este in curs de desfasurare. +Situatia curenta a procesului de localizare poate fi consultata in pagina <a href="http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/">codemonkey.ro/~dand/openoffice/status</a>.</p> <br> <p>Noutati legate de localizare: <ul> +<li><b>03-sep-2005</b>: Traducerea interfetei a debutat cu un <a href="http://wiki.ubuntu.ro/MaratonTraduceri">maraton de traduceri</a> organizat la Universitatea Politehnica din Timisoara, sub coordonarea lui Dan Damian.<br> +In cadrul acestei actiuni ce a durat o singura zi, s-a reusit traducerea a aproximativ 3300 de siruri, adica in jur de 15% din totalul sirurilor interfetei OpenOffice.org. +</li> <li><b>28-jun-2003</b>: Un patch set care adauga limba romana in sistemul de build, precum si localedata pt ro_RO si ro_MD sunt disponibile <a href="https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=69131&release_id=168357 ">apasand aici</a>. Patch-urile sunt facute contra OOo 1.1beta2. -<br>Mod de intrebuintzare: aplicati patch-urile, apoi faceti un rebuild total la surse (adica `dmake` in dir. radacina). Inainte de a da dmake, definiti variabila de mediu RES_ROMANIAN cu TRUE. (autor: iulianu2001) +<br>Mod de intrebuintzare: aplicati patch-urile, apoi faceti un rebuild total la surse (adica `dmake` in dir. radacina). Inainte de a da dmake, definiti variabila de mediu RES_ROMANIAN cu TRUE. (autor: iulianu2001)</li> </ul> </p> - +<p>Contributie: +<ul> +<li> +Daca doriti sa contribuiti la procesul de localizare, alegeti un pachet de tradus de la <a href="http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/">http://codemonkey.ro/~dand/openoffice/status/</a> si trimiteti un mesaj de confirmare la <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a> +</li> +<li> +Pentru detalii suplimentare, puteti intreba pe lista de mail <a href="[email protected]">[email protected]</a> +</li> +</ul> +</p> <p><small> </small></p> <p> </p> --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
