Diff: --- po/fr/res.po | 8 +- po/id/res.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ po/pt_BR/res.po | 16 ++-- 3 files changed, 175 insertions(+), 84 deletions(-) diff --git a/po/fr/res.po b/po/fr/res.po index c2aa12f6..113da28c 100644 --- a/po/fr/res.po +++ b/po/fr/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-25 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Vincent Dawans <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-04 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Cloud Esp <[email protected]>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/" "cygwin-setup/fr/>\n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" "X-Merge-On: location\n" #: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)" -msgstr "Assistant sans messages (unattended, noinput, hidden)" +msgstr "Assistant Cygwin automatisé (automatique, pas de saisie, masqué)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES msgid "Specify categories to uninstall" diff --git a/po/id/res.po b/po/id/res.po index beb10769..0b051ed6 100644 --- a/po/id/res.po +++ b/po/id/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-01 06:00+0000\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-04 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Arif Budiman <[email protected]>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/" "cygwin-setup/id/>\n" "Language: id\n" @@ -96,11 +96,14 @@ msgid "" "Select a directory where you want Setup to store the installation files it " "downloads. The directory will be created if it does not already exist." msgstr "" +"Pilih direktori tempat Anda ingin Setup menyimpan file instalasi yang " +"diunduh. Direktori akan dibuat jika belum ada." #: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC msgid "" "Select a directory where Setup should look for downloaded installation files." msgstr "" +"Pilih direktori tempat Setup harus mencari file instalasi yang sudah diunduh." #: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP msgid "Local Package Directory" @@ -361,6 +364,15 @@ msgid "" "You can always run this program at any time in the future to add, remove, or " "upgrade packages as necessary." msgstr "" +"Program setup ini digunakan untuk instalasi awal lingkungan Cygwin serta " +"semua pembaruan berikutnya. Halaman-halaman berikut akan memandu Anda " +"melalui proses instalasi. \n" +"\n" +"Harap dicatat bahwa secara default hanya paket dasar yang akan dipasang. " +"Cygwin menyediakan sejumlah besar paket untuk berbagai keperluan. \n" +"\n" +"Anda selalu dapat menjalankan program ini kapan saja di masa depan untuk " +"menambah, menghapus, atau memperbarui paket sesuai kebutuhan." #: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE msgid "Contribute to translations of this program." @@ -440,7 +452,7 @@ msgstr "Penyiapan Cygwin - Pilih Paket" #: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Tampilan" #: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC msgid "&Search" @@ -452,7 +464,7 @@ msgstr "Cari " #: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Hapus" #: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP msgid "&Keep" @@ -512,7 +524,7 @@ msgstr "Tinjau dan konfirmasi perubahan" #: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?" -msgstr "" +msgstr "Cygwin Setup - Gunakan cermin yang ditinggalkan?" #: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC msgid "Warning:" @@ -568,15 +580,18 @@ msgid "" "selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to " "exit." msgstr "" +"Pilih 'Coba Lagi' untuk mengulangi pengunduhan, 'Kembali' untuk kembali ke " +"halaman pemilihan paket, 'Lanjutkan' untuk tetap melanjutkan (TIDAK " +"DISARANKAN), atau 'Batal' untuk keluar." #: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY" msgid "&Retry" -msgstr "" +msgstr "&Coba Lagi" #: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK msgid "&Back" -msgstr "" +msgstr "&Kembali" #: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE" @@ -859,6 +874,32 @@ msgid "" "removed. Other installed or selected packages no longer depend on these " "packages." msgstr "" +"Pilih tampilan paket. Ini menentukan paket mana yang ditampilkan di bawah. " +"\n" +"\n" +"Kategori: Kelompokkan berdasarkan kategori paket. Klik '+' untuk " +"memperluas. \n" +"\n" +"Lengkap: Tampilkan semua paket. \n" +"\n" +"Tertunda: Hanya tampilkan paket yang akan diinstal, dihapus, atau " +"diperbarui. Ini menunjukkan perubahan yang akan terjadi ketika Anda menekan " +"'Berikutnya'. \n" +"\n" +"Terkini: Tampilkan paket yang telah diinstal dan tidak memerlukan tindakan " +"karena sudah memiliki versi yang diinginkan. \n" +"\n" +"Tidak diinstal: Tampilkan paket yang saat ini belum diinstal dan belum " +"dipilih untuk diinstal. \n" +"\n" +"Dipilih: Tampilkan paket yang diinstal yang dipilih secara manual, bukan " +"sebagai dependensi. \n" +"\n" +"Dapat dihapus: Tampilkan paket yang diinstal yang dapat dihapus dengan aman. " +"Tidak ada paket lain yang bergantung pada paket ini. \n" +"\n" +"Tidak diperlukan: Tampilkan paket yang diinstal secara otomatis yang kini " +"dapat dihapus dengan aman karena tidak lagi dibutuhkan oleh paket lain." #: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP msgid "" @@ -970,7 +1011,7 @@ msgstr "Menghitung..." #: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL msgid "Running..." -msgstr "" +msgstr "Sedang berjalan..." #: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING msgid "Solving dependencies..." @@ -1060,7 +1101,7 @@ msgstr "Baru" #: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE msgid "Src?" -msgstr "" +msgstr "Src?" #: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES msgid "Categories" @@ -1081,7 +1122,7 @@ msgstr "Penyiapan Cygwin" #: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengekstrak /%s â paket rusak?" #: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE msgid "" @@ -1092,6 +1133,13 @@ msgid "" "Please stop all Cygwin processes and select \"Retry\", or select " "\"Continue\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n" msgstr "" +"Tidak dapat mengekstrak /%s â kesalahan saat menulis file \n" +"\n" +"File sedang digunakan atau terjadi kesalahan lain. \n" +"\n" +"Harap hentikan semua proses Cygwin dan pilih \"\"Coba Lagi\"\", atau pilih " +"\"\"Lanjutkan\"\" untuk tetap melanjutkan (file akan diperbarui setelah " +"reboot).\n" #: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN msgid "" @@ -1099,6 +1147,9 @@ msgid "" "%s\n" "Delete?" msgstr "" +"Versi lama cygwin1.dll ditemukan di sini: \n" +"%s \n" +"Hapus?" #: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED msgid "" @@ -1107,6 +1158,9 @@ msgid "" "You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest " "convenience." msgstr "" +"Tidak dapat menghapus file %s. \n" +"Apakah DLL sedang digunakan oleh aplikasi lain? \n" +"Anda sebaiknya menghapus versi lama cygwin1.dll sesegera mungkin." #: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED msgid "" @@ -1114,28 +1168,32 @@ msgid "" "Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the " "Desktop." msgstr "" +"CoCreateInstance gagal dengan kesalahan 0x%x. \n" +"Setup tidak dapat membuat ikon Cygwin di Menu Start atau di Desktop." #: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION msgid "Cygwin is not supported on this Windows version" -msgstr "" +msgstr "Cygwin tidak didukung pada versi Windows ini" #: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows" -msgstr "" +msgstr "Cygwin tidak didukung pada Windows 32-bit" #: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION msgid "" "Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed " "in the next major version" msgstr "" +"Dukungan Cygwin untuk versi Windows ini sudah usang dan akan dihapus pada " +"versi utama berikutnya" #: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED msgid "Couldn't create registry key to store installation path" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat membuat kunci registri untuk menyimpan jalur instalasi" #: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR msgid "Internet Error: %s" -msgstr "" +msgstr "Kesalahan Internet: %s" #: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS msgid "" @@ -1145,6 +1203,12 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?" msgstr "" +"PERINGATAN - Masalah Belum Terselesaikan \n" +"\n" +"Beberapa paket mungkin tidak berfungsi dengan benar jika Anda melanjutkan. " +"\n" +"\n" +"Apakah Anda yakin ingin melanjutkan (TIDAK DISARANKAN)?" #: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR msgid "" @@ -1157,293 +1221,318 @@ msgid "" "Either run setup-%s.exe to update your existing %s installation of Cygwin, " "or choose another directory for your %s installation." msgstr "" +"Ketidaksesuaian CPU target \n" +"\n" +"Anda mencoba menginstal versi %s dari Cygwin ke dalam direktori yang berisi " +"versi %s dari Cygwin. Melanjutkan akan merusak instalasi yang ada. \n" +"\n" +"Jalankan setup-%s.exe untuk memperbarui instalasi Cygwin %s yang sudah ada, " +"atau pilih direktori lain untuk instalasi %s Anda." #: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR msgid "" "Can't get list of download sites.\n" "Make sure your network settings are correct and try again." msgstr "" +"Tidak dapat mendapatkan daftar situs unduhan. \n" +"Pastikan pengaturan jaringan Anda benar dan coba lagi." #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT msgid "" "Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation " "will be aborted." msgstr "" +"Apakah Anda yakin ingin keluar dari setup? Setiap pengunduhan atau instalasi " +"yang sedang berlangsung akan dibatalkan." #: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Lanjutkan" #: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES msgid "No packages found." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada paket yang ditemukan." #: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD msgid "Nothing to download." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada yang perlu diunduh." #: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL msgid "Nothing to install or update." -msgstr "" +msgstr "Tidak ada yang perlu diinstal atau diperbarui." #: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE msgid "Select an installation root directory" -msgstr "" +msgstr "Pilih direktori root instalasi" #: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE msgid "Select download directory" -msgstr "" +msgstr "Pilih direktori unduhan" #: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE msgid "Select local package directory" -msgstr "" +msgstr "Pilih direktori paket lokal" #: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH msgid "Checking %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Memeriksa %s untuk %s" #: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM msgid "%s from %s" -msgstr "" +msgstr "%s dari %s" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL" msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Copot" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Instal" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Unduh" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING msgid "No changes" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada perubahan" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD msgid "(automatically added)" -msgstr "" +msgstr "(ditambahkan secara otomatis)" #: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE msgid "(source)" -msgstr "" +msgstr "(sumber)" #: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL msgid "&Kill Processes" -msgstr "" +msgstr "&Matikan Proses" #: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG" msgid "Unable to extract" -msgstr "" +msgstr "Tidak dapat mengekstrak" #: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP msgid "Additional site URL, path or UNC path" -msgstr "" +msgstr "URL situs tambahan, jalur, atau jalur UNC" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR msgid "Error during option processing." -msgstr "" +msgstr "Kesalahan saat memproses opsi." #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER msgid "Command Line Options:" -msgstr "" +msgstr "Opsi Baris Perintah:" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER msgid "" "The default is to both download and install packages, unless either --" "download or --local-install is specified." msgstr "" +"Secara default, paket akan diunduh dan diinstal, kecuali jika --download " +"atau --local-install ditentukan." #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST msgid "Consider package versions marked test" -msgstr "" +msgstr "Pertimbangkan versi paket yang ditandai sebagai uji coba" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS msgid "Allow old, unsupported Windows versions" -msgstr "" +msgstr "Izinkan versi Windows lama yang tidak didukung" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)" -msgstr "" +msgstr "Arsitektur yang akan diinstal (x86_64 atau x86)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES msgid "Specify categories to install" -msgstr "" +msgstr "Tentukan kategori yang akan diinstal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS msgid "" "Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)" msgstr "" +"Kompres file yang diinstal dengan Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, " +"lzx)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS msgid "Remove orphaned packages" -msgstr "" +msgstr "Hapus paket yang tidak memiliki dependensi (yatim)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS msgid "" "Disable known or suspected buggy anti virus software packages during " "execution" msgstr "" +"Nonaktifkan perangkat lunak antivirus yang diketahui atau diduga bermasalah " +"selama proses berjalan" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD msgid "Download packages from internet" -msgstr "" +msgstr "Unduh paket dari internet" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT msgid "Select the current version for all packages" -msgstr "" +msgstr "Pilih versi saat ini untuk semua paket" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP msgid "Print help" -msgstr "" +msgstr "Cetak bantuan" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE msgid "Automatically install source for every package installed" -msgstr "" +msgstr "Secara otomatis instal sumber untuk setiap paket yang diinstal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME msgid "Use a different basename, e.g. \"foo\", instead of \"setup\"" msgstr "" +"Gunakan nama dasar yang berbeda, misalnya \"\"foo\"\", alih-alih " +"\"\"setup\"\"" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS msgid "Use untrusted keys and retain all" -msgstr "" +msgstr "Gunakan kunci yang tidak tepercaya dan pertahankan semuanya" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG msgid "Specify GUI language langid" -msgstr "" +msgstr "Tentukan bahasa antarmuka grafis (GUI) berdasarkan langid" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL msgid "Install packages from local directory" -msgstr "" +msgstr "Instal paket dari direktori lokal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR msgid "Local package directory" -msgstr "" +msgstr "Direktori paket lokal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE msgid "" "Skip package availability check when installing from local directory (" "requires local directory to be clean mirror!)" msgstr "" +"Lewati pemeriksaan ketersediaan paket saat menginstal dari direktori lokal " +"(memerlukan direktori lokal sebagai cermin yang bersih!)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN msgid "Do not check for and enforce running as Administrator" -msgstr "" +msgstr "Jangan periksa atau paksa untuk dijalankan sebagai Administrator" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP msgid "Disable creation of desktop shortcut" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pembuatan pintasan desktop" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT msgid "Disable replacing in-use files on next reboot" msgstr "" +"Nonaktifkan penggantian file yang sedang digunakan pada reboot berikutnya" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pembuatan pintasan di desktop dan menu mulai" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU msgid "Disable creation of start menu shortcut" -msgstr "" +msgstr "Nonaktifkan pembuatan pintasan di menu mulai" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY msgid "Don't verify setup.ini signatures" -msgstr "" +msgstr "Jangan verifikasi tanda tangan setup.ini" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available" -msgstr "" +msgstr "Jangan periksa apakah versi setup yang lebih baru tersedia" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS msgid "Don't warn about deprecated Windows versions" -msgstr "" +msgstr "Jangan beri peringatan tentang versi Windows yang sudah usang" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY msgid "Don't write root installation directory to registry" -msgstr "" +msgstr "Jangan tulis direktori instalasi root ke registri" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS msgid "Enable old cygwin.com keys" -msgstr "" +msgstr "Aktifkan kunci lama dari cygwin.com" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s" msgstr "" +"Jangan unduh daftar mirror. Hanya gunakan situs yang ditentukan dengan -s" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES msgid "Specify packages to install" -msgstr "" +msgstr "Tentukan paket yang akan diinstal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER msgid "Semi-attended chooser-only mode" -msgstr "" +msgstr "Mode semi-interaktif hanya pemilih paket" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP/FTP (host:port)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL msgid "Prune the installation to only the requested packages" -msgstr "" +msgstr "Pangkas instalasi hanya untuk paket yang diminta" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)" -msgstr "" +msgstr "URL atau jalur absolut dari file kunci publik tambahan (format RFC4880)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)" -msgstr "" +msgstr "Mode setup tanpa pengawasan (unattended, noinput, hidden)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES msgid "Specify categories to uninstall" -msgstr "" +msgstr "Tentukan kategori yang akan dicopot" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES msgid "Specify packages to uninstall" -msgstr "" +msgstr "Tentukan paket yang akan dicopot" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT msgid "Root installation directory" -msgstr "" +msgstr "Direktori root instalasi" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY msgid "Extra DSA public key in s-expr format" -msgstr "" +msgstr "Kunci publik DSA tambahan dalam format s-expr" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE msgid "Download site URL, path or UNC path" -msgstr "" +msgstr "URL situs unduhan, jalur, atau jalur UNC" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)" -msgstr "" +msgstr "Jenis symlink (lnk, native, sys, wsl)" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS msgid "Use untrusted saved extra keys" -msgstr "" +msgstr "Gunakan kunci tambahan tersimpan yang tidak tepercaya" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO msgid "Also upgrade installed packages" -msgstr "" +msgstr "Juga perbarui paket yang telah diinstal" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT msgid "User agent string for HTTP requests" -msgstr "" +msgstr "String user agent untuk permintaan HTTP" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE msgid "Verbose output" -msgstr "" +msgstr "Keluaran rinci" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION msgid "Show version" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan versi" #: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT msgid "When elevating, wait for elevated child process" msgstr "" +"Saat melakukan peningkatan hak akses, tunggu proses anak yang telah " +"ditingkatkan" diff --git a/po/pt_BR/res.po b/po/pt_BR/res.po index ee238247..1a27685a 100644 --- a/po/pt_BR/res.po +++ b/po/pt_BR/res.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 19:01+0000\n" -"Last-Translator: Iago Emanuel <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-28 03:00+0000\n" +"Last-Translator: Nico <[email protected]>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "cygwin-setup/cygwin-setup/pt_BR/>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" "X-Merge-On: location\n" #: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Configuração do Cygwin - Selecione o tipo de conexão" #: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG msgid "Use &System Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Usar configurações de proxy do sistema" #: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT msgid "&Direct Connection" @@ -208,21 +208,23 @@ msgstr "&Conexão direta" #: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:" -msgstr "" +msgstr "Utilizar HTTP/FTP e Proxy:" #: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC msgid "Proxy &Host" -msgstr "" +msgstr "Proxy e Host" #: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC msgid "Por&t" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC msgid "" "Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the " "appropriate settings below." msgstr "" +"O programa de configuração precisa saber como você deseja que ele se conecte " +"à internet. Escolha as configurações apropriadas abaixo." #: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE msgid "Select Your Internet Connection"
[setup - the official Cygwin setup program] branch master, updated. release_2.937-4-g0153e5f2
Jon Turney via Cygwin-apps-cvs Wed, 18 Mar 2026 10:13:20 -0700
