---------- Forwarded message ----------
From: Alus Komara <[email protected]>
Date: 2010/4/15
Subject: Pendidikan Penerjemah Jarak Jauh / Translation Distance Learning
To: [email protected]


Kepada *Siswa* dan *Calon Siswa*

*Kelas Pendidikan Penerjemah Jarak Jauh* (*PPJJ*)

Salam sejahtera, semoga kita semua senantiasa ada dalam bimbingan dan
lindungan-Nya, amien.

Tujuan PPJJ adalah untuk membantu mereka yang ingin belajar menerjemahkan
(bolak-balik: Indonesia – English - Indonesia) atau para penerjemah pemula
yang ingin meningkatkan keterampilan menerjemahkan, mereka yang tinggal di
luar wilayah JaBoDeTaBek atau di luar negeri sehingga tidak dapat hadir di
kelas karena jauh dan terhalang oleh kesibukannya masing-masing. Program ini
dapat diikuti melalui email (E-learning) dengan sistim belajar sbb.:



Kelas Penerjemah dibagi menjadi dua golongan 1. GENERAL TRANSLATION CLASS (*
GTC*) yang  mempelajari semua jenis terjemahan populer, sains, teknologi,
hukum, kedokteran, perbankan, jurnalisme dll.; dan 2. LEGAL DOCUMENT CLASS (
*LDC*) yang mempelajri semua jenis terjemahan yang berkaitan dengan
dokumen-dokumen hukum a.l. undang-udang, akta notaris, ijazah, surat
kontrak, surat nikah, kartu keluarga, akte kelahiran, transkrip nilai,
dokumen keimigrasian/pasport dll.

Kelas *GTC* terbagi dalam 2 level: Kelas *Junior Translator *(*Penerjemah
Pemula*) dan *Advanced Translator* (*Penerjemah Lanjutan*), sehingga
totalnya menjadi *tiga* kelompok kelas dengan lama pendidikan masing-masing
3 bulan, dimana pada setiap level akan ada ujian sertifikasi, yakni:



1.      *Junior Translator*, yang mempelajari terjemahan semua jenis dokumen
dengan tingkat kesulitan dan penggunaan gaya bahasa menengah atau
standar (*Linguistics
60%*, *Socio-lingustics 30%* dan *Psycho-linguistics 10%*).

2.      *Advanced Translator*, yang mempelajari terjemahan semua jenis
dokumen dengan tingkat kesulitan dan penggunaan gaya bahasa tinggi
(*Linguistics
30%, Socio-linguistics 30% dan Psycho-linguistics 40%)*.

3.      Legal Document Class (*Sworn Translator*), yaitu belajar menulis,
membuat dan menerjemahkan semua jenis dokumen hukum sebagaimana disebutkan
di atas.



*Sistim belajar:*

1.      Setiap Minggu, siswa akan menerima 2 (dua) jenis bahan terjemahan
dari Inggris ke Indonesia dan dari Indonesia ke Inggris dengan tingkat
kesulitan dan gaya bahasa yang sesuai dengan levelnya masing-masing.
Misalnya siswa: *Kelompok SENIN*.

2.      *SENIN*: Siswa menerima soal yang harus selesai dikerjakan dalam
waktu dua hari. *SENIN berikutnya*: Jawaban terjemahan dari siswa harus
sudah terima kembali oleh Instruktur/ Hapsa et Studia (jika terlambat soal
tidak akan dikoreksi oleh Instruktur kami, namun Anda akan tetap menerima
jawaban yang benar dari kami dan dari siswa lain yang dianggap mewakili
jawaban yang layak).

3.      *SABTU*:  Hasil koreksi kami akan dikirim kembali kepada siswa
disertai komentar dan alasan-alasannya (penjelesan lengkap mengenai
‘gramatical error’, ‘illogical statement’ dll.). Kami juga akan memberikan
contoh jawaban alternatif dari kami dan dari siswa lain yang paling baik
atau mendekati.

4.      Ujian diselenggarkan pada minggu keempat bulan ketiga. Sertifikat
pada setiap level akan kami kirimkan kepada siswa melalui Pos dua minggu
setelah siswa dinyatakan lulus.

5.      Ujian masuk (Assessment atau Placement Test) akan diberikan terlebih
dahulu sebelum siswa mengikuti kelas.



 *Syarat dan Ketentuan Pendaftaran Program PPJJ bagi CALON SISWA*:

   1. Untuk mendaftar silahkan klik :
REGISTER<http://www.hapsa-studia.com/e-translationstudy/login/index.php>(
   http://www.hapsa-studia.com/e-translationstudy)
   2. Buka email anda dan buka konfirmasi dari kami, selanjutnya klik link
   yang kami berikan untuk melengkapi pendaftaran anda
   3. Selanjutnya, Anda sudah dapat login ke ruang utama Pendidikan
   Penerjemah Jarak Jauh kami dan memilih jenis kursus yang sesuai.
   4. Untuk masuk ke ruang kelas yang anda inginkan anda harus menyelesaikan
   persyaratan *administrasi* sesuai dengan jenis kursus yang ingin anda
   ikuti.
   5. Kirimkan Pas Foto ukuran 4x6 untuk Sertifikat (Format JPG)
   6. Mentransfer uang sebesar *Rp.300.000,- untuk biaya PPJJ per 3 bulan*.
   Kirimkan bukti transfer via E-mail atau cukup SMS ke 083819149404  dengan
   menyebutkan nomor rekening pengirim untuk kami check via
   phone/internet-banking.
   7. Ujian akhir akan dikenakan biaya Rp.50.000,- yang ketentuannya akan
   kami beritahukan kemudia.
   8. Setelah itu anda harus melakukan konfirmasi melalui email:
   *[email protected]*
<[email protected]>atau langsung SMS ke nomor khusus di
bawah ini

*Informasi :*

*M.Sageri (Koordinator Pendidikan Penerjemah Jarak Jauh) : 0251- 4765998.
(Flexi)*

* *

http://www.hapsa-studia.com/contents/ind/pendidikan_jarak_jauh_siswa.html<http://www.hapsa-studia.com/contents/ind/pendidikan_jarak_jauh_siswa.html%0d>



* Anda juga dapat memesan buku panduan “*Cara Mudah Menulis dan
Menerjemahkan*” dengan harga siswa Rp 75 ribu (sudah termasuk ongkos kirim
dan VCD). Uang pembelian buku ditransfer bersamaan dengan uang kursus.

* *

*Bagi Kami* (*Yayasan Bina Edukasi - Hapsa et Studia*):

1.      Memudahkan pengelolaan siswa, pengiriman materi, administrasi
kesiswaan, sertifikasi dll.

 *Sistim Pembayaran*:

Semua biaya yang disebutkan di atas harap ditransfer ke salah satu Nomor
Rekening di bawah ini:

-          *Yayasan* - *YBEK Hapsa et Studia*: Bank Mandiri Cab. Bimantara
a/n.     Rek.No.*123.0002075978*

-          *BCA Cabang Juanda Bogor*, a/n Rachmat Effendy,  No.Rek. *
095.099.1160*

*Note*:Kirim email anda ke *[email protected]*

*Yayasan Bina Edukasi & Konsultasi (YBEK) - Hapsa et Studia*The Institute of
English for Writing, Translating, Interpreting and Public Speaking

Gedung Graha Pool - Jl.Merdeka No. 110 Bogor, Telp : (62251) 4765998





-- 
Are you looking for the following services? :
Subtitling, Dubbing, Translation, Interpreting.
We also provide the following services:
Copywriting for your Company Profile,
                        Movie Making & Web Designing
As Well as :
Guiding / In-bond Indonesian Business Tour for buying and investment (home
industries, joint venture, etc)




"Nothing Impossible To Do Or Difficult to Learn When It Is Communicated With
Us"
Info dan Pendaftaran :
http://hapsa-studia.com/contents/ind/pendidikan_jarak_jauh_siswa.html

Hapsa et Studia
www.hapsa-studia.com
The Institute of English for Translating - Interpreting and Public Speaking

Reply via email to