Am Samstag, 9. Januar 2016, 13:30:16 schrieb Shlomi: > Hello all, > I am new to darktable, after using mainly AfterShot Pro. > I'm amazed by the quality of it, and by the fact that I discovered darktable > only a few weeks ago. Thanks for this fantastic project. > I am working on translating it to Hebrew (~25% completed). Using POedit each > time there is a formated text involved say '%s' and alike the order is > reversed due to Hebrew being RTL and looks like 's%'. Is that okay? Can you > hint on a specific translation line and on how it should look like. I am > using the 2.0 source on Debian machine > > Please let me know if I'm doing something wrong.
Things like %s, %d, %f ... (you might notice the pattern) must not be translated but just copied verbatim! They are control sequences that get replaced with values at runtime (%s is a string, %d an integer, %f a float). > thanks > > Shlomi Tobias
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
