Hi,

What can be done is to left the menu entry untranslated and to translate
it in the long descritption tooltip with the english word in brackets.

Jean-Luc

Le 05/03/2014 16:08, Pascal Obry a écrit :
> 
> I have refrained from translating this word in French. Possible
> translations would have been "annulation du scintillement" ou
> "atténuation du scintillement". Those terms are lot too long for the
> IOP. If someone has a better proposal let me know!
> 
> Pascal.
> 


------------------------------------------------------------------------------
Subversion Kills Productivity. Get off Subversion & Make the Move to Perforce.
With Perforce, you get hassle-free workflows. Merge that actually works. 
Faster operations. Version large binaries.  Built-in WAN optimization and the
freedom to use Git, Perforce or both. Make the move to Perforce.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=122218951&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
darktable-devel mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/darktable-devel

Reply via email to