Tagalog translation for languagechooser -- ___ Eric Pareja (xenos AT upm.edu.ph) | Information Management Service [IMS] \e/ Network and Systems Administrator | University of the Philippines Manila _v_ ~o~o~o~o~o~o~o~o~[ http://www.upm.edu.ph/~xenos ]~o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~ "Any technology indistinguishable from magic is insufficiently advanced."
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tagalog messages for debian-installer. # Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 # # This file is maintained by Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "POT-Creation-Date: 2004-09-12 12:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-16 18:38+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Tagalog <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: text #. Description #. Prebaseconfig progress bar item #: ../templates-in:35 msgid "Storing language..." msgstr "Iniimbak ang wika..." #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #: ../templates-in:43 msgid "Choose language" msgstr "Pumili ng wika/Choose language"

