The attached patch is a proof-of-concept of fixing the muddled Arabic
displays in partman using Unicode bidi control characters.  It's not
comprehensive, and it's actually not suitable for use as-is because the two
strings involved are still inconsistent in their handling of the text
"SCSI"; but it does introduce consistent use of parentheses and Arabic
punctuation, and demonstrates how various control characters (U+202E,
U+202A, U+202C) can be used to override the direction of otherwise LTR
character sequences.

Christian, any chance you'd be able to test this out in d-i?  My main d-i
box remains an alpha w/o bterm support.

Thanks,
-- 
Steve Langasek
postmodern programmer
Index: partman/debian/po/ar.po
===================================================================
--- partman/debian/po/ar.po     (revision 24176)
+++ partman/debian/po/ar.po     (working copy)
@@ -439,14 +439,14 @@
 #: ../partman.templates:252
 #, no-c-format
 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s) (%s)"
-msgstr "SCSI%s )%sØ%sØ%s("
+msgstr "ââSCSI%sâ (%sØ%sØ%s) (%s)"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../partman.templates:256
 #, no-c-format
 msgid "SCSI%s (%s,%s,%s), partition #%s (%s)"
-msgstr "ØÙØÙ%s (%s,%s,%s), ØÙØÙØØØØ #%s (%s)"
+msgstr "âØÙØÙ%s (%sØ%sØ%s)Ø ØÙØÙØØØØ #%s (%s)"
 
 #. Type: text
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to