Your message dated Tue, 28 Mar 2006 14:37:55 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#359663: [INTL:km] base-config_debian_po
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: base-config_debian_po_km.po
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
# translation of base-config_debian_po_km.po to Khmer
# Hok Kakada <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006.
# Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-config_debian_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-05 21:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-27 15:24+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Khmer <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Base system configuration"
msgstr "áá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid "Choose the next step in the install process:"
msgstr "áááá¾áâááá á¶áâááááá¶ááâáááá»áâáááá¾ááá¶áââááá¡á¾á á"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:8
msgid "This is the base system configuration menu."
msgstr "áááâáá¶âáááºáá»áâáááááâáá
áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á á"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Welcome to your newly installed system!"
msgstr "áá¼áâáááá¶ááááâááâáá¶ááâááááááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá
áá
á»ááááááââááááâá¢ááá !"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"This program will now walk you through the process of setting up your newly "
"installed system."
msgstr "á¥á¡á¼á áááááá·áá¸âáááâáá¹áâáááá¶áâá¢áááâá¢ááá¸ââáááá¾áâáá¶áââááá¡á¾áâááááááááâáááâáá¶áâááá¡á¾áâáá
áá
á»áááááá á"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Use a PPP connection to install the system?"
msgstr "áááá¾âááá PPP áá½áâáá¾áááá¸âááá¡á¾áâááááááááâáááá¬Â ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"This system does not seem to be currently connected to the internet. Even if "
"you plan to install from CD, it is wise to download at least security "
"updates from the internet."
msgstr "ááááááááâáááâá á¶ááâáá¸âáá¼á
âáá¶âáá·áâáááá¼áâáá¶áâááááá¶ááâáá
âá¢áá·áááºáá·áâáá
áá
á»ááááááâáá á ááááá¸âáá¶âá¢áááâáá¶áâááááááâááá¡á¾áâáá¸âááá¸áá¸ááâááá áá¶âáááá¶áââáá¾áááá¸âáá¶áâááâááá¶áâá áá
âáá¶ááââáá¶áâáááá¾á²ááââáá»ááááá·áá¶áââáá¶ááâááááâáá¸ââá¢áá¸áááºáá·á á"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:20
msgid ""
"If you have an account on an Internet Services Provider (ISP), and you want "
"to use it during the install, you may configure the PPP service now, and "
"open a PPP connection to your ISP."
msgstr "ááááá·áâáá¾ââá¢áááâáá¶áâáááá¸âáá½áâáá
âáááá»áá áá»áâáááááââáááá¶ââá¢áá¸áááºáá·á (ISP) á á¾áâá¢áááâá
ááâáááá¾âáá¶âááá¡á»áâáááâááá¡á¾á á¢áááâá¢á¶á
ââáááááâáá
áá¶ááááááááâáááá¶ PPP á¥á¡á¼á áá½á
âáá¾áâááá PPP áá
(ISP) ááááâá¢ááá á"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:31
msgid "Thank you for choosing Debian!"
msgstr "áá¼áâá¢ááá»áâááááá¶ááâáá¶áâáááá¾áâááâááááá !â"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:31
msgid ""
"Setup of your Debian system is complete. You may now login at the login: "
"prompt."
msgstr "áá¶áâááá¡á¾áâááááááááâáááááâááááâá¢áááâáá¶áâáááá
áá á á¥á¡á¼áâ á¢áááâá¢á¶á
âá
á¼áâáá
ââáááááâáááá¢ááâá
á¼áâáá¶áâ á"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:31
msgid ""
"If you want to revisit this setup process at a later date, just run the base-"
"config program."
msgstr "ááááá·áâáá¾ââá¢áááâá
ááâáááááá¶ââáááá¾ááá¶áâááá¡á¾áâáááâááááâáááâáá
âáááâááááá á¢áááââáááá¶ááâááâáááâáááááá·áḠbase-config á"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Do you want to start the graphical display manager?"
msgstr "áá¾âá¢áááâá
ááâá
á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááááááááâáá¶áâáááá á¶áâáááá¶á ááá·áâá¬áá ?âââ"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:41
msgid ""
"The graphical display manager makes it possible to log in using a graphical "
"environment."
msgstr "áááááá·áá¸âáááááááááâáá¶áâáááá á¶áâáááá¶á ááá·áâááááâááááááâáá¶áâáááá½áâáááá»áâáá¶áâá
á¼á áááââáááá¾âááá·áááá¶áââáááá¶á ááá·áâáá½á á"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:47
msgid "Display introductory message"
msgstr "áááá á¶áâáá¶áâááá
áááá¸áááá¾á"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:51
msgid "Finish configuring the base system"
msgstr "áááá
ááâáá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááâááááââááááááááâáá¼ááááá¶á"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:55
msgid "Exit the base system configuration"
msgstr "á
ááâáá¸âáá¶áâáááááâáá
áá¶âááááááááââááááâááááááááâáá¼ááááá¶á"
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:59
msgid "Execute a shell"
msgstr "ááááá·ááááá·âáááâáá½á"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Quoting kakada ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: base-config_debian_po_km.po
> Version: N/A
> Severity: wishlist
> Tags: l10n patch
base-config is no more maintained and, actually, no more part of D-I
level2....
Anyway, there is also no more translatable material in what remains.
Sorry for the extra work you had to do...:-[
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---