Hello! I wonder about the reason to use localized values to answer preseed questions as described on
http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apbs03.html I find such a decision rather strange because - You never know _exactly_ what to put in the preseed file. - When you change language, some parts of the preceeding may fail because the given answers no longer match the expected answers. Depending on the priority of the questions, you might even not notice at all that answers to some questions failed. With such preconditions, creating preceed files looks like a rather fragile and tedious task to me. What would be wrong to always use english values for preceeding? What am I missing? My actual problem is to properly preseed tasksel. I already had tasksel tasksel/first multiselect ubuntu-standard, kubuntu-desktop working as expected. Then I changed keyboard/language to german, and it stopped working. Then I tried tasksel tasksel/first multiselect Desktop environment, Standard system as suggested on http://www.debian.org/releases/stable/hppa/apcs01.html.de But that don't work, either. How do I find out which answers to give? Searching through the sources of tasksel did not enlightne me at all :-( -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

