Your message dated Thu, 24 Feb 2005 16:47:07 -0500
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#295620: fixed in menu 2.1.22
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 17 Feb 2005 00:00:34 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Wed Feb 16 16:00:34 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from (elvin.ddts.net) [213.60.76.114] (postfix)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1D1Z5u-0006J8-00; Wed, 16 Feb 2005 16:00:34 -0800
Received: by elvin.ddts.net (Postfix, from userid 1000)
id 118A11780E4; Thu, 17 Feb 2005 01:00:30 +0100 (CET)
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============0656475449=="
MIME-Version: 1.0
From: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: [INTL:gl] Galician menu sections translation
X-Mailer: reportbug 2.61
Date: Thu, 17 Feb 2005 01:00:30 +0100
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-8.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
This is a multi-part MIME message sent by reportbug.
--===============0656475449==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Package: menu
Version: 2.1.14
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
It should be attached to this...
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.4.29
Locale: LANG=gl_ES.ISO-8859-15, LC_CTYPE=gl_ES.ISO-8859-15 (ignored: LC_ALL set
to [EMAIL PROTECTED])
Versions of packages menu depends on:
ii dpkg 1.10.22 Package maintenance system for Deb
ii libc6 2.3.2.ds1-20 GNU C Library: Shared libraries an
ii libgcc1 1:3.4.1-5 GCC support library
ii libstdc++5 1:3.3.5-6 The GNU Standard C++ Library v3
-- no debconf information
--===============0656475449==
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="menu-sections.gl.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
# Menu section translation (Galician)
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the menu package.
# Jacobo Tarr=C3=ADo <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
"POT-Creation-Date: 2003-04-03 12:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarr=C3=ADo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=3DUTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. First level entry
#. All following 2nd level entries go "under" it
#. From menu policy (/usr/share/doc/pdebian-policy/menu-policy.txt.gz):=20
#. normal applications
msgid "Apps"
msgstr "Aplicaci=C3=B3ns"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: interactive database programs
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: text editors, word processors
msgid "Editors"
msgstr "Editores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: educational and training programs
msgid "Education"
msgstr "Educaci=C3=B3n"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: wine, dosemu, etc.
msgid "Emulators"
msgstr "Emuladores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: image manipulation
msgid "Graphics"
msgstr "Gr=C3=A1ficos"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: anything relating to ham (amateur) radio
msgid "Hamradio"
msgstr "Radioafecci=C3=B3n"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: math related programs
msgid "Math"
msgstr "Matem=C3=A1ticas"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: network programs that don't fit elsewhere
msgid "Net"
msgstr "Rede"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: debuggers, etc.
msgid "Programming"
msgstr "Programaci=C3=B3n"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: scientific programs
msgid "Science"
msgstr "Ciencias"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: simple apps, like clocks, that perform only o=
ne task
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: technical stuff
msgid "Technical"
msgstr "T=C3=A9cnico"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: text oriented tools other than editors
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: bash, ksh, zsh, etc.
msgid "Shells"
msgstr "Li=C3=B1a de ordes"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: sound players and editors
msgid "Sound"
msgstr "Son"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: image viewers
#. Maybe also applications which able users to view some specific data
#. such as PDF, images, Postscript...
msgid "Viewers"
msgstr "Visores"
#. Second level entry under "Apps"
#. Menu policy definition: system administration and monitoring tools
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. First level entry
#. Menu policy definition: games and recreations
msgid "Games"
msgstr "Xogos"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: walk around virtual space, zork, MOO's, etc
#. All adventure-style games (often includes RPG)
msgid "Adventure"
msgstr "Aventuras"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: any game where reflexes count
msgid "Arcade"
msgstr "Arcade"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games played on a board
#. Board-style games such as Mastermind, Yahtzee, Mahjongg
msgid "Board"
msgstr "Taboleiro"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving a deck of cards
msgid "Card"
msgstr "Cartas"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: tests of ingenuity and logic
#. one-player games most often...or games which need the player to think=
..:-)
msgid "Puzzles"
msgstr "Creba cabezas"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: Simulations of the real world (Flight
#. Simulators, for example)
msgid "Simulation"
msgstr "Simulaci=C3=B3n"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games derived from "real world" sports
msgid "Sports"
msgstr "Deportes"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving long term strategic thinking
msgid "Strategy"
msgstr "Estratexia"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: games involving falling blocks
msgid "Tetris-like"
msgstr "Semellantes a Tetris"
#. Second level entry under "Games"
#. Menu policy definition: amusements, eye-candy, etc.
#. Very small things which are often not really games
#. Such as Xeyes....
msgid "Toys"
msgstr "Xoguetes"
#. First level entry
#. Menu policy definition: programs that provide user documentation
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
#. First level entry
#. BE VERY CAREFUL HERE
#. Menu policy definition: programs that affect the whole screen
#. This entry is about screen saver/locking systems
#. (see the following entries)
#. Most often, literal translations to the word for "Screen"
#. in your language will NOT be correct
#. Try using what you use for "screen" in "screensaver" for your languag=
e
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: programs to lock the screen
#. Refers to "Screen" as "Lock the screen"
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: screen savers
#. Refers to "Screen" as "trigger the screensaver"
#. Most often the common word for "Save" as in File/Save
#. will NOT be appropriate
msgid "Save"
msgstr "Salvapantallas"
#. Second level entry under "Screen"
#. Menu policy definition: things that fill the root window
#. will handle things that deal with the screen background, for instance
msgid "Root-window"
msgstr "Fiestra ra=C3=ADz"
#. First level entry
#. Menu policy definition: X window managers
#. Will collect all window managers such as icewm, samfish, twm...
msgid "WindowManagers"
msgstr "Xestores de fiestras"
#. Second level entry under "WindowManagers"
#. Menu policy definition: window manager modules
msgid "Modules"
msgstr "M=C3=B3dulos"
#. First level entry for all xterm-style apps
#. Menu policy definition: xterm and its brethren
msgid "XShells"
msgstr "Terminais X"
#. From Apps/System/Admin
#. for "System administration"
msgid "Admin"
msgstr "Administraci=C3=B3n"
#. Non official sections from WindowMaker
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"
#. Non official sections from WindowMaker
msgid "WorkSpace"
msgstr "Espacio de traballo"
#. Frequently used unofficial sections.
#. From Apps/Net/Mozilla Components
msgid "Mozilla Components"
msgstr "Compo=C3=B1entes de Mozilla"
#. From Games/Toys/Teddies
#. as in "Teddy Bear"
msgid "Teddies"
msgstr "Monecos"
--===============0656475449==--
---------------------------------------
Received: (at 295620-close) by bugs.debian.org; 24 Feb 2005 21:55:48 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Thu Feb 24 13:55:48 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1D4QxY-00083j-00; Thu, 24 Feb 2005 13:55:48 -0800
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1D4Qp9-0006wV-00; Thu, 24 Feb 2005 16:47:07 -0500
From: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#295620: fixed in menu 2.1.22
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Thu, 24 Feb 2005 16:47:07 -0500
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
X-CrossAssassin-Score: 8
Source: menu
Source-Version: 2.1.22
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
menu, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
menu_2.1.22.dsc
to pool/main/m/menu/menu_2.1.22.dsc
menu_2.1.22.tar.gz
to pool/main/m/menu/menu_2.1.22.tar.gz
menu_2.1.22_i386.deb
to pool/main/m/menu/menu_2.1.22_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated menu package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 24 Feb 2005 16:53:25 +0100
Source: menu
Binary: menu
Architecture: source i386
Version: 2.1.22
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
menu - provides update-menus functions for some applications
Closes: 272752 280081 295598 295607 295620 295683 295732 295768 295794 295796
295987 296090
Changes:
menu (2.1.22) unstable; urgency=low
.
* The "Debian translators still rule" release
* Add Basque menu sections translation. Thanks Piarres Beobide.
Closes: #295598.
* Update Russian menu sections translation. Thanks Nikolai Prokoschenko.
Closes: #295607.
* Add Galician menu messages and sections translation. Thanks Jacobo Tarrio.
Closes: #295620, #295768.
* Add Traditional Chinese menu messages and sections translation.
Thanks Kanru Chen and Asho Yeh. Closes: #295794, #295683.
* Update Turkish menu messages translation. Thanks Recai Oktas.
Closes: #295732.
* Add Bahasa Indonesian menu sections translation. Thanks Arief S Fitrian.
Closes: #295796.
* Add Greek menu messages translation. Thanks Konstantinos Margaritis.
Closes: #295987
* Add Romanian menu sections translation. Thanks Sorin Batariuc.
Closes: #296090.
* Clean up the BUGS file.
* debian/bug.presubj: display "Reporting menu bugs" in red to stand out.
* su-to-root: add support for sux and for a .su-to-rootrc config file.
Closes: #272752. Thanks Fabian Franz.
* Morten Brix Pedersen:
- Fixed two typos in the Danish menu program translation.
- Corrected the counting of menu entries in verbose output.
Closes: #280081. Thanks Andrew Burton.
Files:
6c4b5052a40486e49d935b54314322ac 521 admin optional menu_2.1.22.dsc
7650b8ffd08f8eedb1d67935e09d7242 397487 admin optional menu_2.1.22.tar.gz
7ab0bb80adc6572654a09106d4e7118c 397914 admin optional menu_2.1.22_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
iD8DBQFCHkRJeDPs8bVESBURAiGtAJsG3zXUt+R274CqXkQkSfX1CfKQSACdH9PI
rV4PnM7jwsp96wXrfYy2Nv8=
=rMIK
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]