Your message dated Sat, 26 Mar 2005 18:32:04 -0500
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#288815: fixed in aptitude 0.2.15.9-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--------------------------------------
Received: (at submit) by bugs.debian.org; 5 Jan 2005 20:08:57 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Wed Jan 05 12:08:57 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from baardmijt.demon.nl (mail.famdijkstra.org) [212.238.157.49]
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1CmHSi-0005GO-00; Wed, 05 Jan 2005 12:08:57 -0800
Received: from bonenpikster.drs.p ([192.168.13.5])
by mail.famdijkstra.org with esmtp (TLS-1.0:RSA_ARCFOUR_SHA:16)
(Exim 4.34)
id 1CmHSg-0000rx-Ok; Wed, 05 Jan 2005 21:08:54 +0100
Received: from tdykstra by bonenpikster.drs.p with local (Exim 4.34 #1 (Debian))
id 1CmHSf-0001MN-Rl; Wed, 05 Jan 2005 21:08:54 +0100
Content-Type: multipart/mixed; boundary="===============1477051376=="
MIME-Version: 1.0
From: "Tim Dijkstra \(tdykstra\)" <[EMAIL PROTECTED]>
To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: aptitude: [INTL:nl] Space and punctuation bugs in po/nl.po
X-Mailer: reportbug 3.2
Date: Wed, 05 Jan 2005 21:08:53 +0100
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Tim Dijkstra <[EMAIL PROTECTED]>
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_01,DATING,HAS_PACKAGE
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
This is a multi-part MIME message sent by reportbug.
--===============1477051376==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Package: aptitude
Version: 0.2.15.8-1
Severity: normal
Tags: patch l10n
The dutch translation of aptitudes messages has some annoying
space and punctuation bugs. To give one example: While updating
package list aptitude (on clie) shows:
Getroffenhttp://baardmijt.drs.p testing/main Packages
Note the missing space after 'Getroffen' ('Hit' in english).
I used some replace rules in vim to fix them, patch added. If you
rather have a complete nl.po, just ask.
-- System Information:
Debian Release: 3.1
APT prefers testing
APT policy: (900, 'testing'), (60, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.10
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
Versions of packages aptitude depends on:
ii apt [libapt-pkg-libc6.3-5-3 0.5.27 Advanced front-end for dpkg
ii libc6 2.3.2.ds1-18 GNU C Library: Shared libraries an
ii libgcc1 1:3.4.3-6 GCC support library
ii libncurses5 5.4-4 Shared libraries for terminal hand
ii libsigc++-1.2-5c102 1.2.5-1 Type-safe Signal Framework for C++
ii libstdc++5 1:3.3.4-13 The GNU Standard C++ Library v3
-- no debconf information
--===============1477051376==
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/x-po; charset="utf-8"
Content-Disposition: attachment; filename="aptitude_spaces_in_nl_po.patch"
--- po/nl.po.orig 2004-09-28 20:32:38.000000000 +0200
+++ po/nl.po 2005-01-05 20:54:32.000000000 +0100
@@ -237,12 +237,12 @@
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:240
#, c-format
msgid "You can only specify a package version with an 'install' command.\n"
-msgstr "U kunt enkel een pakketversie aangeven met een 'install'-commando\n"
+msgstr "U kunt enkel een pakketversie aangeven met een 'install'-commando.\n"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:246
#, c-format
msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n"
-msgstr "U kunt enkel een pakketarchief aangeven met een 'install'-commando\n"
+msgstr "U kunt enkel een pakketarchief aangeven met een 'install'-commando.\n"
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:280
#, c-format
@@ -295,7 +295,7 @@
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:71
#, c-format
msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog."
-msgstr "%s is geen officieel Debian-pakket, kan haar changelog niet tonen"
+msgstr "%s is geen officieel Debian-pakket, kan haar changelog niet tonen."
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:79
#, c-format
@@ -417,12 +417,12 @@
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:233 src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:87
#, c-format
msgid " which is a virtual package."
-msgstr "dat een virtueel pakket is"
+msgstr " dat een virtueel pakket is."
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:236 src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:90
#, c-format
msgid " or"
-msgstr "of"
+msgstr " of"
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:248
msgid "The following packages are BROKEN:"
@@ -522,17 +522,17 @@
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:447
#, c-format
msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, "
-msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe geïnstalleerd,"
+msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe geïnstalleerd, "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:451
#, c-format
msgid "%lu reinstalled, "
-msgstr "%lu geherinstalleerd,"
+msgstr "%lu geherinstalleerd, "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:453
#, c-format
msgid "%lu downgraded, "
-msgstr "%lu gedegradeerd,"
+msgstr "%lu gedegradeerd, "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:455
#, c-format
@@ -542,12 +542,12 @@
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:462
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of archives. "
-msgstr "Heb %sB/%sB archieven nodig."
+msgstr "Heb %sB/%sB archieven nodig. "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:465
#, c-format
msgid "Need to get %sB of archives. "
-msgstr "Heb %sB archieven nodig."
+msgstr "Heb %sB archieven nodig. "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:472
#, c-format
@@ -586,7 +586,7 @@
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:665
#, c-format
msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] "
-msgstr "Wilt u verder gaan? [Y/n/?]"
+msgstr "Wilt u verder gaan? [Y/n/?] "
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:690
#, c-format
@@ -814,7 +814,7 @@
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:235 src/cmdline/cmdline_show.cc:256
msgid "Package: "
-msgstr "Pakket:"
+msgstr "Pakket: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/cmdline/cmdline_show.cc:264
#: src/pkg_columnizer.cc:85
@@ -827,7 +827,7 @@
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:258 src/pkg_info_screen.cc:96
msgid "Essential: "
-msgstr "Essentieel:"
+msgstr "Essentieel: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:258 src/cmdline/cmdline_show.cc:262
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:273 src/pkg_info_screen.cc:96
@@ -852,11 +852,11 @@
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:275
msgid "Version: "
-msgstr "Versie:"
+msgstr "Versie: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:276 src/pkg_info_screen.cc:104
msgid "Priority: "
-msgstr "Prioriteit:"
+msgstr "Prioriteit: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:277 src/cmdline/cmdline_show.cc:279
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:288
@@ -865,31 +865,31 @@
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:278 src/pkg_info_screen.cc:105
msgid "Section: "
-msgstr "Sectie:"
+msgstr "Sectie: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:280 src/pkg_info_screen.cc:106
msgid "Maintainer: "
-msgstr "Beheerder:"
+msgstr "Beheerder: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:283
msgid "Uncompressed Size: "
-msgstr "Niet gecomprimeerde grootte:"
+msgstr "Niet gecomprimeerde grootte: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:287
msgid "Architecture: "
-msgstr "Architectuur:"
+msgstr "Architectuur: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:289
msgid "Compressed Size: "
-msgstr "Gecomprimeerde grootte:"
+msgstr "Gecomprimeerde grootte: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:291
msgid "Filename: "
-msgstr "Bestandsnaam:"
+msgstr "Bestandsnaam: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:293
msgid "MD5sum: "
-msgstr "MD5som:"
+msgstr "MD5som: "
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:297 src/cmdline/cmdline_show.cc:299
msgid "Archive"
@@ -929,7 +929,7 @@
#: src/cmdline/cmdline_show.cc:321 src/pkg_info_screen.cc:88
msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving:"
+msgstr "Beschrijving: "
#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:36
#, c-format
@@ -989,15 +989,15 @@
#: src/download_bar.cc:74 src/generic/acqprogress.cc:57
msgid "Hit "
-msgstr "Getroffen"
+msgstr "Getroffen "
#: src/download_bar.cc:87
msgid "Downloading "
-msgstr "Ophalen"
+msgstr "Ophalen "
#: src/download_bar.cc:100
msgid "Got "
-msgstr "Hebbes"
+msgstr "Hebbes "
#: src/download_bar.cc:154
msgid "Downloading..."
@@ -1172,7 +1172,7 @@
#: src/generic/acqprogress.cc:230
#, c-format
msgid " [Working]"
-msgstr "[Werkend]"
+msgstr " [Werkend]"
#: src/download_item.cc:102 src/download_list.cc:269
msgid "[Hit]"
@@ -1193,7 +1193,7 @@
#: src/download_list.cc:161 src/download_screen.cc:201
msgid "Total Progress: "
-msgstr "Totale vooruitgang:"
+msgstr "Totale vooruitgang: "
#: src/download_list.cc:180 src/download_screen.cc:216
#, c-format
@@ -1208,7 +1208,7 @@
#: src/download_list.cc:184
#, c-format
msgid " [ %i%% ]"
-msgstr "[ %i%% ]"
+msgstr " [ %i%% ]"
#: src/download_list.cc:309
msgid "[IGNORED]"
@@ -1242,11 +1242,11 @@
#: src/generic/acqprogress.cc:112
msgid "Ign "
-msgstr "Negeer"
+msgstr "Negeer "
#: src/generic/acqprogress.cc:116
msgid "Err "
-msgstr "Fout"
+msgstr "Fout "
#: src/generic/acqprogress.cc:136
#, c-format
@@ -1770,7 +1770,7 @@
#: src/main.cc:114
#, c-format
msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n"
-msgstr " -s Acties simuleren, maar ze niet werkelijk uitvoeren\n"
+msgstr " -s Acties simuleren, maar ze niet werkelijk uitvoeren.\n"
#: src/main.cc:115
#, c-format
@@ -1782,7 +1782,7 @@
#: src/main.cc:116
#, c-format
msgid " -P Always prompt for confirmation or actions\n"
-msgstr "-P Steeds naar bevestiging of actie vragen\n"
+msgstr " -P Steeds naar bevestiging of actie vragen\n"
#: src/main.cc:117
#, c-format
@@ -1825,7 +1825,7 @@
#: src/main.cc:122
#, c-format
msgid " -V Show which versions of packages are to be installed.\n"
-msgstr " -V Toont welke versies van pakketten geïnstalleerd
zijn\n"
+msgstr " -V Toont welke versies van pakketten geïnstalleerd
zijn.\n"
#: src/main.cc:123
#, c-format
@@ -1838,7 +1838,7 @@
#: src/main.cc:124
#, c-format
msgid " -Z\t\t Show the change in installed size of each package.\n"
-msgstr " -Z\t\t Toont de wijziging in installatiegrootte van elk pakket\n"
+msgstr " -Z\t\t Toont de wijziging in installatiegrootte van elk pakket.\n"
#: src/main.cc:125
#, c-format
@@ -1983,15 +1983,15 @@
#: src/mine/cmine.cc:235
msgid "Height of board: "
-msgstr "Hoogte van het bord:"
+msgstr "Hoogte van het bord: "
#: src/mine/cmine.cc:239
msgid "Width of board: "
-msgstr "Breedte van het bord:"
+msgstr "Breedte van het bord: "
#: src/mine/cmine.cc:243
msgid "Number of mines: "
-msgstr "Aantal mijnen:"
+msgstr "Aantal mijnen: "
#: src/mine/cmine.cc:308
msgid "Choose difficulty level"
@@ -2015,7 +2015,7 @@
#: src/mine/cmine.cc:403
msgid "You have won."
-msgstr "U hebt gewonnen"
+msgstr "U hebt gewonnen."
#: src/mine/cmine.cc:406
msgid "You lose!"
@@ -2115,11 +2115,11 @@
#: src/mine/cmine.cc:599
msgid "Enter the filename to load: "
-msgstr "Geef de in te laden bestandsnaam:"
+msgstr "Geef de in te laden bestandsnaam: "
#: src/mine/cmine.cc:606
msgid "Enter the filename to save: "
-msgstr "Geef de te bewaren bestandsnaam:"
+msgstr "Geef de te bewaren bestandsnaam: "
#: src/mine/cmine.cc:616
msgid "mine-help.txt"
@@ -3156,15 +3156,15 @@
#: src/pkg_info_screen.cc:107
msgid "Compressed size: "
-msgstr "Gecomprimeerde grootte:"
+msgstr "Gecomprimeerde grootte: "
#: src/pkg_info_screen.cc:108
msgid "Uncompressed size: "
-msgstr "Ongecomprimeerde grootte:"
+msgstr "Ongecomprimeerde grootte: "
#: src/pkg_info_screen.cc:109
msgid "Source Package: "
-msgstr "Bronpakket:"
+msgstr "Bronpakket: "
#: src/pkg_info_screen.cc:119
#, c-format
@@ -3244,7 +3244,7 @@
#: src/pkg_tree.cc:326
msgid "Search for: "
-msgstr "Zoek naar:"
+msgstr "Zoek naar: "
#: src/pkg_tree.cc:586
msgid "All Packages"
@@ -3261,19 +3261,19 @@
#: src/pkg_tree.cc:672
msgid "Enter the new package tree limit: "
-msgstr "Geef de nieuwe pakketboomlimiet:"
+msgstr "Geef de nieuwe pakketboomlimiet: "
#: src/pkg_tree.cc:706
msgid "Enter the new package grouping mechanism for this display: "
-msgstr "Geef het nieuwe pakketgroepeermechanisme voor deze weergave:"
+msgstr "Geef het nieuwe pakketgroepeermechanisme voor deze weergave: "
#: src/pkg_tree.cc:714
msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: "
-msgstr "Geef het nieuwe pakketsorteermechanisme voor deze weergave:"
+msgstr "Geef het nieuwe pakketsorteermechanisme voor deze weergave: "
#: src/pkg_ver_item.cc:613
msgid "Information about "
-msgstr "Informatie over"
+msgstr "Informatie over "
#: src/pkg_view.cc:324
msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??"
@@ -3324,7 +3324,7 @@
#: src/reason_fragment.cc:166
#, c-format
msgid " (provided by %F)"
-msgstr "(aangeboden door %F)"
+msgstr " (aangeboden door %F)"
#: src/reason_fragment.cc:278
#, c-format
--===============1477051376==--
---------------------------------------
Received: (at 288815-close) by bugs.debian.org; 26 Mar 2005 23:40:12 +0000
>From [EMAIL PROTECTED] Sat Mar 26 15:40:12 2005
Return-path: <[EMAIL PROTECTED]>
Received: from newraff.debian.org [208.185.25.31] (mail)
by spohr.debian.org with esmtp (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DFKt1-0006dL-00; Sat, 26 Mar 2005 15:40:11 -0800
Received: from katie by newraff.debian.org with local (Exim 3.35 1 (Debian))
id 1DFKlA-0002rs-00; Sat, 26 Mar 2005 18:32:04 -0500
From: Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
X-Katie: $Revision: 1.55 $
Subject: Bug#288815: fixed in aptitude 0.2.15.9-1
Message-Id: <[EMAIL PROTECTED]>
Sender: Archive Administrator <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 26 Mar 2005 18:32:04 -0500
Delivered-To: [EMAIL PROTECTED]
X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
(1.212-2003-09-23-exp) on spohr.debian.org
X-Spam-Status: No, hits=-6.0 required=4.0 tests=BAYES_00,HAS_BUG_NUMBER
autolearn=no version=2.60-bugs.debian.org_2005_01_02
X-Spam-Level:
X-CrossAssassin-Score: 3
Source: aptitude
Source-Version: 0.2.15.9-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
aptitude, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
aptitude-doc-cs_0.2.15.9-1_all.deb
to pool/main/a/aptitude/aptitude-doc-cs_0.2.15.9-1_all.deb
aptitude-doc-en_0.2.15.9-1_all.deb
to pool/main/a/aptitude/aptitude-doc-en_0.2.15.9-1_all.deb
aptitude-doc-fr_0.2.15.9-1_all.deb
to pool/main/a/aptitude/aptitude-doc-fr_0.2.15.9-1_all.deb
aptitude_0.2.15.9-1.diff.gz
to pool/main/a/aptitude/aptitude_0.2.15.9-1.diff.gz
aptitude_0.2.15.9-1.dsc
to pool/main/a/aptitude/aptitude_0.2.15.9-1.dsc
aptitude_0.2.15.9-1_i386.deb
to pool/main/a/aptitude/aptitude_0.2.15.9-1_i386.deb
aptitude_0.2.15.9.orig.tar.gz
to pool/main/a/aptitude/aptitude_0.2.15.9.orig.tar.gz
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated aptitude package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sat, 26 Mar 2005 17:07:50 -0500
Source: aptitude
Binary: aptitude-doc-cs aptitude-doc-fr aptitude-doc-en aptitude
Architecture: source all i386
Version: 0.2.15.9-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
aptitude - terminal-based apt frontend
aptitude-doc-cs - Czech manual for aptitude, a terminal-based apt frontend
aptitude-doc-en - English manual for aptitude, a terminal-based apt frontend
aptitude-doc-fr - French manual for aptitude, a terminal-based apt frontend
Closes: 265481 274953 275220 275266 279559 280049 281531 283546 288815 293127
Changes:
aptitude (0.2.15.9-1) unstable; urgency=low
.
* New upstream release
- Translation updates:
+ Dutch (Closes: #288815)
+ French (Closes: #274953), including a merge of the new user's manual
+ German (Closes: #283546, #293127)
+ Hebrew (Closes: #275266)
+ Lithuanian (Closes: #280049)
+ Polish (Closes: #265481)
+ Portuguese, Brazilian (Closes: #275220)
+ Romanian (Closes: #281531)
.
+ Slovak (Closes: #279559)
.
* Bumped Standards-Version to 3.6.1.0.
Files:
99f687c1ed6ded765dbde3a9b6e60b66 777 admin optional aptitude_0.2.15.9-1.dsc
bed142539f7b1815da4dc16b6e0e600f 3197426 admin optional
aptitude_0.2.15.9.orig.tar.gz
c90afa7b2ee543f818eba8148922617f 16329 admin optional
aptitude_0.2.15.9-1.diff.gz
1e5e3474fe86c0a8e54d749eff93429f 364882 doc optional
aptitude-doc-cs_0.2.15.9-1_all.deb
5000069366a79b66e1500a1f77360df2 348698 doc optional
aptitude-doc-en_0.2.15.9-1_all.deb
65346dd6942bd1f9ae84b4207b3aebfa 360266 doc optional
aptitude-doc-fr_0.2.15.9-1_all.deb
b1d80a06057957570b2faa2bd4ce7bf2 1804712 admin optional
aptitude_0.2.15.9-1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.0 (GNU/Linux)
iD8DBQFCRe4Pch6xsM7kSXgRAseiAJ9pPVS8ucCsyBI0GmHOuI1GlztEOwCfbitx
huMcOY9+16VANYSp5DYmV+0=
=71L3
-----END PGP SIGNATURE-----
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]