Your message dated Sun, 19 Nov 2006 02:02:09 -0800
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#319931: fixed in gnats 4.1.0-0.1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: gnats
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachement there is Czech translation (cs.po) for
gnats package, please include it.

Regards,
        Martin Sin

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnats 4.1.0-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 17:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-25 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid "What is the name of the GNATS site?"
msgstr "Jaké je jméno webu GNATS?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"This name should be a single word, it is used as a part of the e-mail alias "
"for delivering problem reports."
msgstr ""
"Tímto jménem by mělo být jediné slovo, neboť je součástí emailové adresy "
"sloužící pro doručování zpráv o problémech."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid "Database moved to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "Databáze byla přesunuta do ${GNATSDBDIR}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:9
msgid ""
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. It has "
"now been moved to the right location."
msgstr ""
"Předchozí verze tohoto balíčku ukládala databázi GNATS do ${BADDIR}. Nyní je "
"přesunuta na to 'správné' místo."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15
msgid "You must move the database to ${GNATSDBDIR}."
msgstr "Musíte přesunout databázi do ${GNATSDBDIR}."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:15
msgid ""
"A previous package version put the GNATS database under ${BADDIR}. I could "
"not move it to the right location, so you have to do so manually."
msgstr ""
"Předchozí verze balíčku ukládala databázi GNATS do ${BADDIR}. Tuto databázi "
"nemohu přesunout na správné místo, tak to musíte udělat ručně."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with script handling disabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to uncomment one of the lines"
msgstr ""
"Zdá se, že máte nainstalován Exim s vypnutou manipulací se skripty (nastavení "
"naleznete v konfiguraci Eximu). Je-li tomu tak, GNATS nebude schopen přijmout "
"zprávy o chybách skrz email. Doporučuji odkomentovat některý z těchto řádků"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid "${LINES}"
msgstr "${LINES}"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:21
msgid "in your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "ve vašem souboru ${EXIMCONF}, v sekci \"system_aliases\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "You should enable scripts in the Exim configuration."
msgstr "V konfiguraci Eximu byste měli povolit skripty."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid ""
"It seems you have installed Exim, with no script handling enabled in its "
"configuration.  If this is so, GNATS will not be able to receive bug reports "
"via e-mail.  I would suggest you to add the line"
msgstr ""
"Zdá se, že máte nainstalován Exim s vypnutou manipulací se skripty (nastavení "
"naleznete v konfiguraci Eximu). Je-li tomu tak, GNATS nebude schopen přijmout "
"zprávy o chybách skrz email. Doporučuji přidat řádek"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "user = gnats"
msgstr "user = gnats"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:32
msgid "to your file ${EXIMCONF}, in the section \"system_aliases\"."
msgstr "do vašeho souboru ${EXIMCONF}, do sekce \"system_aliases\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid "You should set up qmail aliases for GNATS."
msgstr "Měli byste nastavit aliasy qmailu pro GNATS."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid ""
"It seems you use qmail as your mail transfer program.  It is recommended to "
"add the following lines into your qmail users/assign file:"
msgstr ""
"Zdá se, že pro přenos mailů používáte program qmail. Doporučujeme přidat "
"do qmailového souboru uživatelů/přiřazení následující řádky:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:43
msgid ""
"=gnats:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm::: =gnats-admin:gnats:41:41:/var/"
"lib/gnats/gnats-adm::: =bugs:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs: "
"=query-pr:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:query: =${SITE}-gnats:"
"gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs:"
msgstr ""
"=gnats:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm::: =gnats-admin:gnats:41:41:/var/"
"lib/gnats/gnats-adm::: =bugs:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs: "
"=query-pr:gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:query: =${SITE}-gnats:"
"gnats:41:41:/var/lib/gnats/gnats-adm:-:bugs:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid "You should set up GNATS mail aliases."
msgstr "Měli byste nastavit mailové aliasy GNATS."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"GNATS can be set to receive bug reports and database queries through mail. "
"However, it seems you are using a mailer I am not able to setup myself, so "
"you must do it by hand. The following addresses on localhost and appropriate "
"actions for them should be set up:"
msgstr ""
"GNATS může být nastaven pro přijímání zpráv o chybách a databázových dotazech "
"skrze email. Bohužel to vypadá, že používáte poštovní server, který neumím "
"nastavit sám, takže to budete muset udělat ručně. Měli byste nastavit "
"následující adresy na localhostu a k nim odpovídající akce:"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:55
msgid ""
"gnats: redirect this to GNATS administrator\"s address gnats-admin: alias "
"for \"gnats\" bugs: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
"query-pr: pipe it to the command \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
"gnats: alias for \"bugs\""
msgstr ""
"gnats: přesměrování na adresu administrátora GNATS gnats-admin: alias pro "
"\"gnats\" bugs: přesměrování do příkazu \"| /usr/lib/gnats/queue-pr -q\" "
"query-pr: přesměrování do příkazu \"| /usr/lib/gnats/mail-query\" ${SITE}-"
"gnats: alias pro \"bugs\""

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:68
msgid "Multiple listings of the \"gnats\" userid were found in ${PASSWDFILE}."
msgstr ""
"V souboru ${PASSWDFILE} byly nalezeny vícenásobné záznamy uživatele \"gnats\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:68
msgid "You should have only one \"gnats\" userid in your password file."
msgstr "Soubor s heslem by měl obsahovat pouze jednoho uživatele \"gnats\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:73
msgid "GNATS configuration needs change."
msgstr "Potřebujete změnit konfiguraci GNATS."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:73
msgid ""
" Please note that some GNATS configuration files have changed in the\n"
" version 4.  You can find examples of the new configuration files in the\n"
" directory \"/etc/gnats/defaults\"."
msgstr ""
"Pamatujte prosím, že ve verzi 4 byly změněny některé konfigurační soubory "
"GNATS. Příklady nových konfiguračních souborů můžete nalézt v adresáři "
"\"/etc/gnats/defaults\"."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: gnats
Source-Version: 4.1.0-0.1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
gnats, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

gnats-user_4.1.0-0.1_i386.deb
  to pool/main/g/gnats/gnats-user_4.1.0-0.1_i386.deb
gnats_4.1.0-0.1.diff.gz
  to pool/main/g/gnats/gnats_4.1.0-0.1.diff.gz
gnats_4.1.0-0.1.dsc
  to pool/main/g/gnats/gnats_4.1.0-0.1.dsc
gnats_4.1.0-0.1_i386.deb
  to pool/main/g/gnats/gnats_4.1.0-0.1_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated gnats package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 16 Nov 2006 07:40:36 +0100
Source: gnats
Binary: gnats-user gnats
Architecture: source i386
Version: 4.1.0-0.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Chad Walstrom <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 gnats      - The GNU problem report management system (central database)
 gnats-user - The GNU problem report management system (client tools)
Closes: 283273 305632 311806 311807 319931 331840
Changes: 
 gnats (4.1.0-0.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n and debconf issues
   * Depend on debconf | debconf-2.0. Closes: #331840
   * Fix incorrect hard-formatting in one template. Correct incorrect use
     of an article in that template. Closes: #311807
   * Mark a few strings as non translatable in templates
   * Debconf translations:
     - Vietnamese added. Closes: #311806
     - Japanese added. Closes: #283273
     - Czech added. Closes: #319931
     - Brazilian Portuguese added. Sent during the call for updates of the
       NMU campaign
     - Swedish added. Sent during the call for updates of the NMU campaign
     - Russian added. Sent during the call for updates of the NMU campaign
     - Portuguese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign
     - German added. Sent during the call for updates of the NMU campaign
   * Fix bashisms in maintainer scripts and don't make these bash scripts
     Closes: #305632
   * Lintian fixes:
     - Correct chown usage in maintainer scripts
     - /var/lib/gnats/.profile cannot be a conffile
     - make the gnats-user package depend on netbase and adduser, as it
       uses update-inetd and adduser
     - ditto for gnats that should depend on adduser
     - Fix a missing quote error in gnats/edit-pr
Files: 
 d3dbd24e65f116038428560520132a86 621 devel extra gnats_4.1.0-0.1.dsc
 2add3df79336f2e193c8a9a513aefe22 1221364 devel extra gnats_4.1.0.orig.tar.gz
 1a6f7d6ae2a0bb2798202e75df9a8770 66204 devel extra gnats_4.1.0-0.1.diff.gz
 160d00e9352b5a2b4e5734d6e787e066 443134 devel extra 
gnats-user_4.1.0-0.1_i386.deb
 5f4aa583995be57a42c658944f9eeedd 803348 devel extra gnats_4.1.0-0.1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)

iD8DBQFFYCSG1OXtrMAUPS0RAkvIAKCM9R7OmHfa1XCaWcMI0OAc8NSJTACfTNBF
GILOelOXAyqWakphX4v+kcM=
=iwlQ
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to