Your message dated Sat, 20 Jan 2007 06:47:02 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#336037: fixed in dak 1.0-8.3
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: dak
Version: 1.0-8
Priority: wishlist
Tags: l10n
Please find attached the spanish debconf translation for dak, reviewed
by the debian-l10n-spanish mailing list.
Thanks
--
César Gómez Martín - www.cesargomez.org -
[EMAIL PROTECTED]
# dak po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2005 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the dak package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# César Gómez MartÃn <[EMAIL PROTECTED]>
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guÃa de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-02 23:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 17:30+0100\n"
"Last-Translator: César Gómez MartÃn <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: string
#: ../templates:3
msgid "/opt/dak"
msgstr "/opt/dak"
#. Type: string
#: ../templates:4
msgid "Where to put the base directory for dak?"
msgstr "¿Dónde desea poner el directorio base de dak?"
#. Type: string
#: ../templates:4
msgid "It is best to use the dak-suite with a single base directory and not to split it up all over the filesystems. Makes life easier. This setup will prepare everything to run from the path you enter here, the default is vor /opt/dak, but common locations include things like /org/your.archive.name or similar names. Use whatever you like most."
msgstr "Es mejor utilizar la suite dak con un sólo directorio base y no dividirlo por todo el sistema de ficheros. Hace la vida más fácil. Esta instalación preparará todo para ejecutarse desde la ubicación que introduzca aquÃ, /opt/dak es la ubicación por omisión, pero las ubicaciones comunes incluyen cosas como /org/su.nombre.de.archivo o nombres similares. Use el que más le guste."
#. Type: note
#: ../templates:13
msgid "You really need to configure dak!"
msgstr "¡Necesita configurar dak!"
#. Type: note
#: ../templates:13
msgid "This package wont run out of the box. You need to change the configuration to fit your needs. You will find some examples in the directory entered in the \"base directory\" question for this package and, of course, in /usr/share/doc/dak - including the configuration the Debian Archive actually uses."
msgstr "Este paquete no funcionará según lo instale. Necesita cambiar la configuración para que se ajuste a sus necesidades. Encontrará algunos ejemplos en el directorio introducido en la pregunta «directorio base» y, por supuesto, en /usr/share/doc/dak - incluida la configuración que actualmente usa el Archivo de Debian."
#. Type: string
#: ../templates:22
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#. Type: string
#: ../templates:23
msgid "What is the hostname for the archive host?"
msgstr "¿Cuál es el nombre de máquina en la que se almacena el archivo?"
#. Type: string
#: ../templates:23
msgid "For proper function dak needs a hostname in different places in its configuration. The entered value will be used in email addresses and mails generated by dak."
msgstr "Para un correcto funcionamiento dak necesita un nombre de máquina en diferentes lugares de su configuración. El valor introducido se usará en direcciones de correo electrónico y correos generados por dak."
#. Type: string
#: ../templates:30
msgid "local archive"
msgstr "archivo local"
#. Type: string
#: ../templates:31
msgid "The name of your archive."
msgstr "El nombre de su archivo."
#. Type: string
#: ../templates:31
msgid "Please give your archive a descriptive name, so your Users see what it is about."
msgstr "Por favor, dé a su archivo un nombre descriptivo para que sus usuarios vean de lo que trata."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: dak
Source-Version: 1.0-8.3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
dak, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
dak_1.0-8.3.dsc
to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.3.dsc
dak_1.0-8.3.tar.gz
to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.3.tar.gz
dak_1.0-8.3_i386.deb
to pool/main/d/dak/dak_1.0-8.3_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated dak package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 17 Jan 2007 23:25:43 +0100
Source: dak
Binary: dak
Architecture: source i386
Version: 1.0-8.3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Joerg Jaspert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
dak - Debian's archive maintenance scripts
Closes: 313500 336037 336678 336714 339591 345134 379943
Changes:
dak (1.0-8.3) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
* Launch debconf-updatepo in the clean rule to guarantee up-to-date
translation files for debconf templates. Closes: #336714
* Debconf translations:
- Vietnamese added. Closes: #313500
- Spanish added. Closes: #336037
- Swedish added. Closes: #336678
- French updated. Closes: #339591
- Czech updated. Closes: #345134
- Japanese updated. Closes: #379943
Files:
d645401902ae4a42191b4f8a86e5279d 659 misc optional dak_1.0-8.3.dsc
023b2e360063318b9aef01ae07b28b44 700956 misc optional dak_1.0-8.3.tar.gz
12300a6273cfba7fed34ee22bdd548a6 253040 misc optional dak_1.0-8.3_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFFsRFL1OXtrMAUPS0RAgKTAJ4yVvuSVNwwzIyXf3G7oK6yaCFwPwCgp6dR
iGEEhmtrYszxFZFdV2atnTI=
=o8xS
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---