# Portuguese translation of orville-write debconf messages.
# Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa
# This file is distributed under the same license as the orville-write package.
# Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orville-write\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Lisboa <carloslisboa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like the write and mesg programs to be setuid root?"
msgstr "Deseja que os programas write e mesg possuam o setuid de root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Some features of Orville Write require write and mesg to run with root "
"privileges.  These features include auto-disconnect, non-world-readable ."
"nowrite files and some others."
msgstr ""
"Algumas funcionalidades do Orville Write requerem que o write e o mesg "
"corram com privilégios root. Nestas funcionalidades incluem-se o "
"auto-disconnect, non-world-readable, ficheiros nowrite entre outros."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you don't need these additional features you can refuse here and have "
"write and mesg setgid only."
msgstr ""
"Se não necessitar destas funcionalidades adicionais poderá recusar aqui e "
"manter o write e o mesg apenas com setgid."
