Your message dated Thu, 08 Mar 2007 15:47:03 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#339121: fixed in ez-ipupdate 3.0.11b8-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: ez-ipupdate
Version: 3.0.11b8-9
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Here is the swedish translation of the debconf template for ez-ipupdate.
-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=ISO-8859-1)
Versions of packages ez-ipupdate depends on:
ii adduser 3.77 Add and remove users and groups
ii debconf [debconf-2.0] 1.4.59 Debian configuration management sy
ii libc6 2.3.5-8 GNU C Library: Shared libraries an
ez-ipupdate recommends no packages.
-- debconf information:
ez-ipupdate/dns_mx:
* ez-ipupdate/service_type: configure manually
ez-ipupdate/username:
ez-ipupdate/server:
ez-ipupdate/dns_wildcard: false
ez-ipupdate/hostname:
ez-ipupdate/interface: eth0
ez-ipupdate/ppp: false
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ez-ipupdate 3.0.11b8-8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-16 22:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-15 01:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Manage your default configuration with debconf?"
msgstr "Hantera din standardkonfiguration med debconf?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "ez-ipupdate can manage your default configuration automatically using
debconf. If you do not want your default configuration managed automatically,
decline this option."
msgstr "ez-ipupdate kan hantera din standardkonfiguration automatiskt med
debconf. Omdu inte vill att din standardkonfiguration ska hanteras automatiskt,
neka denna inställning."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Note that you can put as many additional configurations in
/etc/ez-ipupdate/ as you like. ez-ipupdate will not modify them."
msgstr "Notera att du kan ange så många ytterligare konfigurationer i
/etc/ez-ipupdate/ som du vill. ez-ipupdate kommer inte att modifiera dom."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "Run as a daemon?"
msgstr "Kör som en daemon?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "By default ez-ipupdate will run as a daemon to manage the configuration.
Refuse here if you do not want this. Instead, ez-ipupdate will install a script
in /etc/ppp/ip-up.d that will run all non-daemon configurations when the ppp
interface is brought up. See the /usr/share/doc/ez-ipupdate/README.Debian file
for more information."
msgstr "Som standard kommer ez-ipupdate att köras som en demon för att hantera
konfigurationen. Vägra här om du inte vill detta. Istället kommer ez-ipupdate
att installera ett skript i /etc/ppp/ip-up.d som kommer att köra alla
icke-demon konfigurationer när ppp-gränssnittet tas upp. Se filen
/usr/share/doc/ez-ipupdate/README.Debian för mer information."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:15
msgid "If none of these automated behaviors suit you, you should probably not
manage your default configuration using debconf."
msgstr "Om ingen av dessa automatiska beteenden passar för dig bör du
antagligen inte hantera din standardkonfiguration med debconf."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid "Dynamic DNS provider to use:"
msgstr "Dynamisk DNS-leverantör att använda:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:28
msgid "There are many Dynamic DNS providers supported by ez-ipupdate. You must
select the provider that you wish to use here. You must configure an account on
your chosen provider's service yourself."
msgstr "Det finns många dynamiska DNS-leveratörer som stöds av ez-ipupdate. Du
måste välja en leverantör som du önskar använda här. Du måste konfigurera ett
konto för den valda leverantörens tjänst själv."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "Address for your Dynamic DNS server:"
msgstr "Address för din dynamiska DNS-server:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:35
msgid "The service type you selected requires a server address to connect to.
You may specify either a full hostname or an IP address."
msgstr "Tjänstetypen du valde kräver ett serveraddress att ansluta till. Du kan
ange antingen ett fullt värdnamn eller en IP-address."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:41
msgid "Username for your Dynamic DNS account:"
msgstr "Användarnamn för ditt dynamiska DNS-konto:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:45
msgid "Password for your Dynamic DNS account:"
msgstr "Lösenord för ditt dynamiska DNS-konto:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:49
msgid "Network interface to monitor:"
msgstr "Nätverksgränssnitt att övervaka:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:49
msgid "ez-ipupdate will monitor the chosen network interface for changes of IP
address. It is not possible to automatically detect which interface should be
monitored, so you must name the interface here."
msgstr "ez-ipupdate kommer att övervaka det valda nätverkssgränssnittet efter
ändringar för IP-addressen. Det är inte möjligt att automatiskt detektera
vilket gränssnitt som bör övervakas så du måste välja gränssnitt här."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:56
msgid "Dynamic DNS hostname to keep updated:"
msgstr "Dynamiskt DNS-värdnamn att hålla uppdaterad:"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Enable DNS wildcards for your Dynamic DNS hostname?"
msgstr "Aktivera DNS-jokertecken för ditt dynamiska DNS-värdnamn?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:61
msgid "Many Dynamic DNS providers are capable of supporting \"wildcard\" DNS
lookups. This means that for yourdomain, a lookup for anything.yourdomain will
return an answer that points to yourdomain. If you wish this feature to be
enabled, agree here."
msgstr "Många dynamiska DNS-leverantörer har möjligheten att ge stöd för
\"jokertecken\" vid DNS-uppslag. Detta betyder att för dindomän.se kan ett
uppslag för vadsomhelst.dindomän.se returnera ett svar som pekar till
dindomän.se. Om du önskar aktivera denna funktion ska du acceptera här."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:69
msgid "MX record to add:"
msgstr "MX-pekare att lägga till:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:69
msgid "Many Dynamic DNS providers are capable of supporting MX records. If you
want an MX record enabled for your domain, specify the content of that MX
record here. If you do not want an MX record, leave it blank."
msgstr "Många dynamiska DNS-leverantörer har möjligheten att ge stöd för
MX-pekare. Om du vill ha en MX-pekare aktiverad för din domän, ange innehållet
för den MX-pekaren här. Om du inte vill ha en MX-pekare, lämna denna blank."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:69
msgid "For further information on MX records, what they do, and how they are
used, see your Dynamic DNS provider."
msgstr "För mer information om MX-pekare, vad de gör och hur de används, se din
dynamiska DNS-leverantör."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ez-ipupdate
Source-Version: 3.0.11b8-12
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ez-ipupdate, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb
to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated
ez-ipupdate package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Thu, 8 Mar 2007 14:42:12 +0100
Source: ez-ipupdate
Binary: ez-ipupdate
Architecture: source i386
Version: 3.0.11b8-12
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
ez-ipupdate - client for most dynamic DNS services
Closes: 339121 340060 341932 342409 344894 361725 382083 396390 400551 412362
412500 413255 413921
Changes:
ez-ipupdate (3.0.11b8-12) unstable; urgency=high
.
* Maintainer upload.
* Acknowledge previous NMUs by Christian Perrier (Closes: #400551, #412362,
Closes: #412500, #342409, #344894, #339121, #340060, #341932, #382083,
Closes: #396390). Thanks a million.
* Switch patch system to quilt.
.
* debian/control:
+ Set policy to 3.7.2.
+ Build-depend on quilt.
+ Build-depend on debhelper (>= 5.0).
+ Added Xs-Vcs-Browser and XS-Vcs-Svn fields.
.
* debian/compat:
+ Set compat to 5.
.
* debian/po/ca.po:
+ Catalan debconf translation by Jordà Polo (Closes: #413255).
.
* debian/po/es.po:
+ Spanish debconf translation by Manuel Porras Peralta (Closes: #413921).
.
* debian/po/fr.po:
+ Fixed spelling.
.
* debian/patches/000_missing_headers.diff:
* debian/patches/010_rebootstrap.diff:
* debian/patches/100_portability.diff:
* debian/patches/101_syslog_crashes.diff:
* debian/patches/102_misc_crashes.diff:
* debian/patches/103_protocol.diff:
* debian/patches/150_cosmetic.diff:
* debian/patches/200_default_config.diff:
* debian/patches/201_upstream_changelog.diff:
+ New patches from old diff.gz.
.
* debian/patches/001_automake_syntax.diff:
+ Fix automake syntax so that the package can be rebootstrapped.
.
* debian/patches/002_am_maintainer_mode.diff:
+ Add AM_MAINTAINER_MODE.
.
* debian/patches/104_misc_crashes.diff:
+ Another run of crash patches by Robert Jacobs (Closes: #361725).
Files:
6c8f9dc174c6bb0c0cbf425d0929c361 779 net optional ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
21fd9544f9df5e923ca64e0d3607a26f 151828 net optional
ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
4a18a67e9e814fa7670ad5aff0a3ae19 58262 net optional
ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFF8C5XfPP1rylJn2ERAsGpAJ9BnxpY6kq3bFVqhmXY9dzfJlUBIACdF5hO
YFP42JdBrcOrHf9fYL5a8nM=
=Es9Y
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---