Your message dated Thu, 08 Mar 2007 15:47:03 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#344894: fixed in ez-ipupdate 3.0.11b8-12
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: 3.0.11b8-10
Version: ez-ipupdate
Severity: minor
Tags: l10n patch


Please find an _updated_ translation of the debconf template into
German attached. Please copy the file de.po to debian/po/ (I assume
your package uses po-debconf(7))  Let me know if the templates
changes, so that I can adjust the translation. Warning translators
before uploading the package and leaving them a delay for translation
updates is the best approach.  The best way of informing translators
is by means of  podebconf-report-po(1)  Keep up the good work :)
Regards, Jens

-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.8jens01-ifplugd-b44
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# translation of ez-ipupdate_3.0.11b8-10_de.po to German
# translation of de-new.po to German
# translation of de.po to German
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ez-ipupdate_3.0.11b8-10_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2005-11-14 20:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 12:29+0100\n"
"Last-Translator: Jens Nachtigall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "configure manually"
msgstr "manuell einrichten"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "zoneedit"
msgstr "zoneedit"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "ez-ip"
msgstr "ez-ip"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "pgpow"
msgstr "pgpow"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "dhs"
msgstr "dhs"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "dyndns"
msgstr "dyndns"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "dyndns-static"
msgstr "dyndns-static"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "dyndns-custom"
msgstr "dyndns-custom"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "ods"
msgstr "ods"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "tzo"
msgstr "tzo"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "easydns"
msgstr "easydns"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "easydns-partner"
msgstr "easydns-partner"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "gnudip"
msgstr "gnudip"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "justlinux"
msgstr "justlinux"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "dyns"
msgstr "dyns"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "hn"
msgstr "hn"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "heipv6tb"
msgstr "heipv6tb"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Dynamic DNS provider to use:"
msgstr "Zu benutzender Dynamischer DNS-Provider:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"There are many Dynamic DNS providers supported by ez-ipupdate. If you want "
"your default configuration to be created automatically, you must select the "
"provider that you wish to use here. You must configure an account on your "
"chosen provider's service yourself."
msgstr ""
"ez-ipupdate unterstützt viele Dynamische DNS-Provider. Wenn die 
Standard-Konfiguration automatisch erstellt werden soll, dann wählen Sie hier 
den "
"Provider aus, den Sie benutzen möchten. Das Benutzerkonto müssen Sie beim "
"Provider Ihrer Wahl selbst einrichten."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"If you prefer your default ez-ipupdate configuration not to be managed for "
"you, you may choose \"configure manually\"."
msgstr "Soll die Standard-Konfiguration von ez-ipupdate nicht automatisch 
verwaltet werden, dann wählen Sie bitte »manuell einrichten«."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"Whatever your decision, you can later put as many additional configuration "
"files in /etc/ez-ipupdate/ as you need."
msgstr ""
"Was auch immer Sie auswählen, Sie können später so viele zusätzliche "
"Konfigurationen unter /etc/ez-ipupdate/ erstellen, wie Sie wollen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Does this system use dialup PPP to connect to the internet?"
msgstr "Verwendet dieser Rechner PPP um sich ins Internet einzuwählen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:19
msgid ""
"If you use dialup PPP to connect to the internet, then ez-ipupdate can be "
"run to notify providers of your new address when ppp connects to the "
"network. Otherwise it will run in the background, and scan for changes to "
"your address while you are online."
msgstr "Wenn Sie PPP verwenden um sich ins Internet einzuwählen, dann kann 
ez-ipupdate so gestartet werden, dass es den Providern die neue IP-Adresse dann 
mitteilt, wenn sich ppp mit dem Internet verbindet. Ansonsten läuft ez-ipupdate 
im Hintergrund und überwacht Ihre IP-Adresse, während Sie online sind."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:27
msgid "Address for your Dynamic DNS server:"
msgstr "Adresse für Ihren Dynamischen DNS-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:27
msgid ""
"The service type you selected requires a server address to connect to. You "
"may specify either a full hostname or an IP address."
msgstr ""
"Für den ausgewählten Service wird eine Server-Adresse benötigt, zu der eine "
"Verbindung aufgebaut wird. Sie können entweder einen vollständigen Host-"
"Namen oder eine IP-Adresse angeben."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:33
msgid "Username for your Dynamic DNS account:"
msgstr "Benutzername für Ihr Dynamisches DNS-Konto:"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:37
msgid "Password for your Dynamic DNS account:"
msgstr "Passwort für Ihr Dynamisches DNS-Konto:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid "Network interface to monitor:"
msgstr "Zu verwaltende Netzwerk-Schnittstelle:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:42
msgid ""
"ez-ipupdate will monitor the chosen network interface for changes of IP "
"address. It is not possible to automatically detect which interface should "
"be monitored, so you must name the interface here."
msgstr ""
"ez-ipupdate wird die ausgewählte Netzwerk-Schnittstelle auf Veränderungen "
"der IP-Adresse beobachten. Es ist nicht möglich automatisch festzustellen, "
"welche Schnittstelle beobachtet werden soll. Deshalb müssen Sie hier den "
"Namen der Schnittstelle selbst angeben."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:49
msgid "Dynamic DNS hostname to keep updated:"
msgstr "Zu aktualisierender Dynamischer DNS-Hostname:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:54
msgid "Enable DNS wildcards for your Dynamic DNS hostname?"
msgstr "DNS-Wildcards für Ihren Dynamischen DNS-Hostnamen aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:54
msgid ""
"Many Dynamic DNS providers are capable of supporting \"wildcard\" DNS "
"lookups. This means that for yourdomain, a lookup for anything.yourdomain "
"will return an answer that points to yourdomain."
msgstr ""
"Viele Dynamische DNS-Provider unterstützen DNS-Lookups mit Platzhaltern "
"(»wildcards«). Das bedeutet: Haben Sie eine Domain namens »ihredomain«, dann "
"werden Anfragen nach »irgendetwas.ihredomain« mit einer Antwort erwidert, "
"die auf »ihredomain« verweist."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:61
msgid "MX record to add:"
msgstr "Hinzuzufügender MX-Record:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"Many Dynamic DNS providers are capable of supporting MX records. If you want "
"an MX record enabled for your domain, specify the content of that MX record "
"here. If you do not want an MX record, leave it blank."
msgstr ""
"Viele Dynamische DNS-Provider unterstützen MX-Records. Wollen Sie für Ihre "
"Domain einen MX-Record hinzufügen, dann geben Sie hier bitte den Inhalt des "
"MX-Records an. Wollen Sie keinen MX-Record, dann lassen Sie das Feld frei."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:61
msgid ""
"For further information on MX records, what they do, and how they are used, "
"see your Dynamic DNS provider."
msgstr ""
"Weitere Informationen über MX-Records, wofür sie gut sind, und wie sie "
"verwendet werden, erfahren Sie von Ihrem Dynamischen DNS-Provider."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: ez-ipupdate
Source-Version: 3.0.11b8-12

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
ez-ipupdate, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
  to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
  to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb
  to pool/main/e/ez-ipupdate/ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated 
ez-ipupdate package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu,  8 Mar 2007 14:42:12 +0100
Source: ez-ipupdate
Binary: ez-ipupdate
Architecture: source i386
Version: 3.0.11b8-12
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Sam Hocevar (Debian packages) <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 ez-ipupdate - client for most dynamic DNS services
Closes: 339121 340060 341932 342409 344894 361725 382083 396390 400551 412362 
412500 413255 413921
Changes: 
 ez-ipupdate (3.0.11b8-12) unstable; urgency=high
 .
   * Maintainer upload.
   * Acknowledge previous NMUs by Christian Perrier (Closes: #400551, #412362,
     Closes: #412500, #342409, #344894, #339121, #340060, #341932, #382083,
     Closes: #396390). Thanks a million.
   * Switch patch system to quilt.
 .
   * debian/control:
     + Set policy to 3.7.2.
     + Build-depend on quilt.
     + Build-depend on debhelper (>= 5.0).
     + Added Xs-Vcs-Browser and XS-Vcs-Svn fields.
 .
   * debian/compat:
     + Set compat to 5.
 .
   * debian/po/ca.po:
     + Catalan debconf translation by Jordà Polo (Closes: #413255).
 .
   * debian/po/es.po:
     + Spanish debconf translation by Manuel Porras Peralta (Closes: #413921).
 .
   * debian/po/fr.po:
     + Fixed spelling.
 .
   * debian/patches/000_missing_headers.diff:
   * debian/patches/010_rebootstrap.diff:
   * debian/patches/100_portability.diff:
   * debian/patches/101_syslog_crashes.diff:
   * debian/patches/102_misc_crashes.diff:
   * debian/patches/103_protocol.diff:
   * debian/patches/150_cosmetic.diff:
   * debian/patches/200_default_config.diff:
   * debian/patches/201_upstream_changelog.diff:
     + New patches from old diff.gz.
 .
   * debian/patches/001_automake_syntax.diff:
     + Fix automake syntax so that the package can be rebootstrapped.
 .
   * debian/patches/002_am_maintainer_mode.diff:
     + Add AM_MAINTAINER_MODE.
 .
   * debian/patches/104_misc_crashes.diff:
     + Another run of crash patches by Robert Jacobs (Closes: #361725).
Files: 
 6c8f9dc174c6bb0c0cbf425d0929c361 779 net optional ez-ipupdate_3.0.11b8-12.dsc
 21fd9544f9df5e923ca64e0d3607a26f 151828 net optional 
ez-ipupdate_3.0.11b8-12.diff.gz
 4a18a67e9e814fa7670ad5aff0a3ae19 58262 net optional 
ez-ipupdate_3.0.11b8-12_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFF8C5XfPP1rylJn2ERAsGpAJ9BnxpY6kq3bFVqhmXY9dzfJlUBIACdF5hO
YFP42JdBrcOrHf9fYL5a8nM=
=Es9Y
-----END PGP SIGNATURE-----


--- End Message ---

Reply via email to