Your message dated Thu, 07 Jun 2007 07:47:02 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#383321: fixed in menu 2.1.34
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: menu
Version: 2.1.24
Severity: wishlist
Since some of my frech clients had ask me to make an i18l version of
su-to-root, I send you the resultat.
I have attached the 5 files (su-to-root, su-to-root.pot, su-to-root_de.po
and su-to-root_fr.po su-to-root.1) which are tested and they are working.
Additionaly I have attached the su-to-root_de.mo and su-to-root_fr.mo.
If you want to test it, do following:
1) copy "su-to-root" into ~/bin and make sure it is in your Path
2) mkdir -p ${HOME}/locale/{de,fr}/LC_MESSAGES
3) mv su-to-root_de.po ${HOME}/locale/de/LC_MESSAGES/su-to-root.mo
mv su-to-root_fr.po ${HOME}/locale/fr/LC_MESSAGES/su-to-root.mo
4) I asum you have an english environement
5) now open a terminal and try:
su-to-root
if you have am environement other then "de" or "fr" you will get
english output. Same if you try
su-to-root -c bash
6) Now try the two above command with the environement variables
[EMAIL PROTECTED] LANGUAGE=de su-to-root
and
[EMAIL PROTECTED] LANGUAGE=fr su-to-root
And last not least I hope it will go into Debian... :-)
Oh yes, at the beginning of the su-to-root script I have definde two
variables currently GRP_LANG1 and GRP_LANG2. here are setup the
languages which have the same reponse (letters) to "yes/no" and then
the function falsepasswd() must be adapted.
Note: IF you want to use the modified version in the menu package,
please change in the "su-to-root" script the line
TEXTDOMAINDIR=${HOME}/locale
to
TEXTDOMAINDIR=/usr/share/locale
Greetings
Michelle Konzack
Systemadministrator
Tamay Dogan Network
Debian GNU/Linux Consultant
-- System Information
Debian Release: 3.1
Kernel Version: Linux michelle1.private 2.4.27-2-386 #1 Wed Aug 17 09:33:35 UTC
2005 i686 GNU/Linux
Versions of the packages menu depends on:
ii dpkg 1.10.28 Package maintenance system for Debian
ii libc6 2.3.2.ds1-22 GNU C Library: Shared libraries and Timezone
ii libgcc1 3.4.3-13 GCC support library
ii libstdc++5 3.3.5-13 The GNU Standard C++ Library v3
--
Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/
##################### Debian GNU/Linux Consultant #####################
Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886
50, rue de Soultz MSM LinuxMichi
0033/6/61925193 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)
#!/bin/bash
# #
# Copyright 1998, Joost Witteveen <[EMAIL PROTECTED]> #
# Modified 2006, Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]> #
# #
# Redistribution and use in source and binary forms, with or without #
# modification, are permitted provided that the following conditions #
# are met: #
# #
# 1. Redistributions of source code must retain the above copyright #
# notice, this list of conditions and the following disclaimer. #
# #
# 2. Redistributions in binary form must reproduce the above #
# copyright notice, this list of conditions and the following #
# disclaimer in the documentation and/or other materials provided #
# with the distribution. #
# #
# 3. Neither the name of Michelle Konzack nor the names of its #
# contributors may be used to endorse or promote products derived #
# from this software without specific prior written permission. #
# #
# THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY MICHELLE KONZACK AND CONTRIBUTORS #
# ``AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT #
# NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND #
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT #
# SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, #
# INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES #
# (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR #
# SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) #
# HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN #
# CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR #
# OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, #
# EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. #
# #
. gettext.sh
export TEXTDOMAIN=su-to-root
export TEXTDOMAINDIR=${HOME}/locale
if test -r ~/.su-to-rootrc; then
. ~/.su-to-rootrc
fi
PRIV=root
COMMAND=
NEEDS=text
GRP_LANG1="de "
GRP_LANG2="fr "
eshell() {
getent passwd $1 | cut -f7 -d:
}
usage() {
GT1=$(gettext 'usage')
GT2=$(gettext 'user')
GT3=$(gettext 'command')
GT4=$(gettext 'command is a X11 program')
echo "${GT1}: $0 '[-X] [-p <${GT2}>] -c <${GT3}>" >&2
echo "-X: ${GT4}" >&2
exit 1
}
falsepasswd()
{
ULANG=$(echo ${LC_MESSAGES} |sed 's/_.*//')
if [ -n "$(echo "${GRP_LANG1}" |grep -w "${ULANG}")" ] ; then
FLAG=1
ANS="j/n"
elif [ -n "$(echo "${GRP_LANG2}" |grep -w "${ULANG}")" ] ; then
FLAG=2
ANS="o/n"
else
FLAG=0
ANS="y/n"
fi
GT5=$(gettext 'Incorrect password or command failed. Try again?')
echo -n "${GT5} (${ANS})"
read ans
if [ ${FLAG} -eq 0 ] ; then
if test "${ans}" != "y" -a "${ans}" != "Y"; then exit 1 ; fi
elif [ ${FLAG} -eq 1 ] ; then
if test "${ans}" != "j" -a "${ans}" != "J"; then exit 1 ; fi
elif [ ${FLAG} -eq 2 ] ; then
if test "${ans}" != "o" -a "${ans}" != "N"; then exit 1 ; fi
fi
}
for i in "$@"; do
case "${prev}" in
-p)
PRIV="${i}";;
-c)
COMMAND="${i}";;
-X)
NEEDS="X11";;
esac
prev="${i}"
done
if [ -z "${COMMAND}" ] ; then
usage;
fi
euid=$(id -u)
privid=$(id -u ${PRIV})
if test "${euid}" = "${privid}"; then
${COMMAND}
else
case ${NEEDS} in
text)
if test "${euid}" != 0; then
GT6=$(eval_gettext 'About to execute ${COMMAND}.')
GT7=$(eval_gettext 'This command needs ${PRIV} privileges to be
executed.')
echo "${GT6}"
echo "${GT7}"
fi
PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/usr/bin/X11:/usr/local/sbin:/usr/local/bin
SHELL=$(eshell ${PRIV})
GT8=$(gettext 'Using sux...')
GT9=$(eval_gettext 'enter ${PRIV} passwd:')
if test "X${SU_TO_ROOT_SU}" = "Xsux"; then
echo "${GT8}"
echo "${GT9}"
while ! sux -p "${PRIV}" "${COMMAND}"; do
falsepasswd
done
else
echo "${GT9}"
while ! su - "${PRIV}" -c "${COMMAND}" ; do
falsepasswd
done
fi;;
X11)
if test -z "${SU_TO_ROOT_X}"; then
if which gksu >/dev/null 2>&1 ; then
SU_TO_ROOT_X=gksu
elif which kdesu >/dev/null 2>&1 ; then
SU_TO_ROOT_X=kdesu
elif which sux >/dev/null 2>&1 ; then
SU_TO_ROOT_X=sux
else
SU_TO_ROOT_X=su-to-root
fi
fi
if test "X${SU_TO_ROOT_X}" = "Xgksu" ; then
gksu -u "${PRIV}" "${COMMAND}"
elif test "X${SU_TO_ROOT_X}" = "Xkdesu" ; then
kdesu -u "${PRIV}" "${COMMAND}"
elif test "X${SU_TO_ROOT_X}" = "Xsux" ; then
env SU_TO_ROOT_SU=sux \
x-terminal-emulator -e su-to-root -p "${PRIV}" -c "${COMMAND}"
# As a last resort, open a new x-terminal-emulator and prompt for the password
# Do not use -X here!
else
x-terminal-emulator -e su-to-root -p "${PRIV}" -c "${COMMAND}"
fi;;
esac
fi
# This file is put in the public domain.
# Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: su-to-root:22
msgid "usage"
msgstr ""
#: su-to-root:23
msgid "user"
msgstr ""
#: su-to-root:24
msgid "command"
msgstr ""
#: su-to-root:25
msgid "command is a X11 program"
msgstr ""
#: su-to-root:44
msgid "Incorrect password or command failed. Try again?"
msgstr ""
#: su-to-root:80
#, sh-format
msgid "About to execute ${COMMAND}."
msgstr ""
#: su-to-root:81
#, sh-format
msgid "This command needs ${PRIV} privileges to be executed."
msgstr ""
#: su-to-root:87
msgid "Using sux..."
msgstr ""
#: su-to-root:88
#, sh-format
msgid "enter ${PRIV} passwd:"
msgstr ""
# This file is put in the public domain.
# Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: german <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: su-to-root:22
msgid "usage"
msgstr "anwendung"
#: su-to-root:23
msgid "user"
msgstr "benutzer"
#: su-to-root:24
msgid "command"
msgstr "befehl"
#: su-to-root:25
msgid "command is a X11 program"
msgstr "befehl ist ein X11 programm"
#: su-to-root:44
msgid "Incorrect password or command failed. Try again?"
msgstr "Unrichtiges Password oder Befehl versagte. Nocheinmal versuchen?"
#: su-to-root:80
#, sh-format
msgid "About to execute ${COMMAND}."
msgstr "Im Begriff, ${COMMAND} auszuführen."
#: su-to-root:81
#, sh-format
msgid "This command needs ${PRIV} privileges to be executed."
msgstr "Dieser Befehl benötigt ${PRIV} rechte um ausgeführt zu werden."
#: su-to-root:87
msgid "Using sux..."
msgstr "Verwende sux..."
#: su-to-root:88
#, sh-format
msgid "enter ${PRIV} passwd:"
msgstr "${PRIV} Password eingeben:"
# This file is put in the public domain.
# Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 18:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-15 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: french <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: su-to-root:22
msgid "usage"
msgstr "utilisation"
#: su-to-root:23
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: su-to-root:24
msgid "command"
msgstr "command"
#: su-to-root:25
msgid "command is a X11 program"
msgstr "command est in logiciel X11"
#: su-to-root:44
msgid "Incorrect password or command failed. Try again?"
msgstr "Incorrect mot de passe ou command refuser. Esseyer encore un fois?"
#: su-to-root:80
#, sh-format
msgid "About to execute ${COMMAND}."
msgstr "En train de executer ${COMMAND}."
#: su-to-root:81
#, sh-format
msgid "This command needs ${PRIV} privileges to be executed."
msgstr "Cet command besoin des privilegues ${PRIV} pour l'execution."
#: su-to-root:87
msgid "Using sux..."
msgstr "Utilise sux..."
#: su-to-root:88
#, sh-format
msgid "enter ${PRIV} passwd:"
msgstr "mettrer le mot de passe pour ${PRIV}:"
su-to-root_de.mo
Description: Binary data
su-to-root_fr.mo
Description: Binary data
.\" Process this file with
.\" groff -man -Tascii foo.1
.\"
.\" "verbatim" environment (from strace.1)
.de CW
.sp
.nf
.ft CW
..
.de CE
.ft
.fi
.sp
..
.TH su-to-root 1 "20 October 1998" "Debian Project" "Debian GNU/Linux manual"
.SH NAME
su-to-root \- A simple script to give an `interactive' front-end to su.
It can be used in menu entry commands to ask for the root password
.SH SYNOPSIS
.B su-to-root [-X] [\-p <user>] \-c <command>
.SH DESCRIPTION
Most menu entries simply start an editor or a game or whatever. But
some menu entries would like to give the user the ability to change
important settings in the system, that require root privileges.
.B su-to-root
can be used to ask for the root password.
.SH OPTIONS
.IP "-c <command>"
The command to execute as a string. This option is mandatory.
.IP "-p <user>"
The name of the user to su to, instead of root.
.IP -X
The command is a X11 program that do not require a terminal.
This is to be used with menu entries that declare needs="X11".
.SH ENVIRONMENT
.IP SU_TO_ROOT_X
Select the su-like program called by \fBsu-to-root -X\fR.
Supported values are \fIgksu\fR, \fIkdesu\fR and \fIsux\fR.
.IP SU_TO_ROOT_SU
If set to \fIsux\fR force
.B su-to-root
to use \fIsux\fR in text mode.
.SH FILES
.IP ~/.su-to-rootrc
(\fBexperimental\fR)
\fBsu-to-root\fR will source this file at startup. This lets you define and
modify the environment variables above without restarting your X session.
.SH COPYING
.B su-to-root
is distributed under the GNU General Public License.
(GPL 2.0 or greater).
.SH AUTHORS
Joost Witteveen
.RI <[EMAIL PROTECTED]>
.P
X11 support by Morten Brix Pedersen and Bill Allombert
.RI <[EMAIL PROTECTED]>
.P
Localized (german, french) 2006 by Michelle Konzack
.RI <[EMAIL PROTECTED]>
.SH "SEE ALSO"
.BR update-menus (1),
.BR menufile (5),
.BR /usr/share/doc/menu/html
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: menu
Source-Version: 2.1.34
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
menu, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
menu_2.1.34.dsc
to pool/main/m/menu/menu_2.1.34.dsc
menu_2.1.34.tar.gz
to pool/main/m/menu/menu_2.1.34.tar.gz
menu_2.1.34_amd64.deb
to pool/main/m/menu/menu_2.1.34_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated menu package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 6 Jun 2007 20:09:59 +0200
Source: menu
Binary: menu
Architecture: source amd64
Version: 2.1.34
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Bill Allombert <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
menu - generates programs menu for all menu-aware applications
Closes: 383321 410875 416302 416797 417431 423277 427300
Changes:
menu (2.1.34) unstable; urgency=low
.
* The "black arrow" release.
* Apply patch from Martin Michlmayr to fix compilation with GCC 4.3.
Closes: #417431.
* su-to-root:
- tighten the script. Closes: #416302.
- add support for SU_TO_ROOT_SU=sudo. Closes: #410875
- l10n support. Closes: #383321. Thanks Michelle Konzack.
- support for a /etc/su-to-rootrc config file.
* Menu translations
- Marathi added by Priti Patil. Closes: #416797
- Punjabi added by Amanpreet Singh Alam. Closes: #427300
* Programs translations
- Spanish updated by Javier Fernández-Sanguino Peña. Closes: #423277
Files:
5a1f417c55c18a46209c48c40782f544 521 admin optional menu_2.1.34.dsc
1a4a0acdfddb239ab78b28f4d0db426a 444958 admin optional menu_2.1.34.tar.gz
3414306e67b0a6eea740c0cd42a2e042 416042 admin optional menu_2.1.34_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFGZzoIeDPs8bVESBURAgxnAKCWq1X4vOqDYbmanKApqu6qUOBkyACffDYV
b7BW8ziQ+bfYq2C4U5v35Q0=
=KpKj
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---