Your message dated Mon, 25 Jun 2007 00:47:07 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#422428: fixed in mysql-dfsg-5.0 5.0.41a-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: mysql-dfsg-5.0
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for mysql-dfsg-5.0's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <elmig _at_ debianpt.org>
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,
Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for mysql-dfsg-5.0's debconf messages
# Copyright (C) 2006 Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-5.0 package.
# Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 22:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 21:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Deseja mesmo fazer downgrade?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Existe um ficheiro chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag neste sistema."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
msgstr ""
"Tal ficheiro significa que anteriormente foi instalado um pacote mysql-server "
"com um número de versão superior."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"Não existe nenhuma garantia que a versão que está actualmente a instalar "
"seja capaz de utilizar as bases de dados actuais."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Nota importante para utilizadores de NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
msgstr ""
"Para utilizar o MySQL, têm de ser acrescentadas as seguintes entradas para "
"os utilizadores e grupos:"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Deve também verificar as permissões e o dono do directório /var/lib/mysql :"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Remover todas as bases de dados MySQL?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"O directório /var/lib/mysql que contém as bases de dados MySQL está prestes "
"a ser removido."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Se está a remover o pacote MySQL de modo a posteriormente instalar uma versão "
"mais recente ou se um pacote mysq-server já está os está a utilizar, os dados "
"devem ser mantidos."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Iniciar o servidor MySQL no arranque?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"O MySQL pode ser automaticamente lançado no arranque ou manualmente através "
"do comando '/etc/init.d/mysql start'."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nova palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL:"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Embora não seja mandatório, à fortemente recomendado que defina uma palavra-"
"passe para o utilizador administrativo \"root\" do MySQL."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Se esse campo for deixado em branco, a palavra-passe não irá ser alterada."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "Não foi possÃvel definir a palavra-passe para o utilizador \"root\" do MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
#| "administrative user. This may have happened because the user already has "
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Ocorreu um erro enquanto era definida a palavra-passe para o utilizador "
"administrativo do MySQL. Isto pode ter acontecido porque a cona já tem uma "
"palavra-passe, ou porque ocorreu um problema ao comunicação com o servidor "
"MySQL."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "You should check the account's password after tha package installation."
msgstr "Você deve verificar a palavra-passe da conta após a instalação do pacote."
#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"Para mais informação por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/"
"mysql-server-5.0/README.Debian."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Suportar ligações MySQL de máquinas que corram Debian \"sarge\" ou mais "
"antigos?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
#| msgid ""
#| "The way passwords were stored was not very secure. This has been improved "
#| "with the drawback that clients (e.g. PHP) from hosts running Debian 3.1 "
#| "Sarge will not be able to connect to account which are new or whose "
#| "password have been changed. See /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README."
#| "Debian."
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
"accounts or accounts whose password have been changed."
msgstr ""
"Nas versões antigas de clientes de MySQL em Debian, as palavras-passe não "
"eram guardadas de forma segura. Isto foi melhorado desde aÃ, no entanto os "
"clientes (como o PHP) de máquinas que corram Debian 3.1 Sarge não irão "
"conseguir ligar-se a contas novas ou cuja palavra-passe foi alterada."
#~ msgid ""
#~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
#~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
#~ "permissions (the uid/gid may be different)."
#~ msgstr ""
#~ "Para utilizar mysql e instalar um utilizador e grupo equivalentes para o "
#~ "seguinte e assegurar-se que /var/lib/mysql têm as permissões correctas (o "
#~ "uid/gid podem ser diferentes)."
#~ msgid ""
#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgstr ""
#~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
#~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
#~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"
#~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
#~ msgid "Remove the databases used by all MySQL versions?"
#~ msgstr "Remover as bases de dados utilizadas por todas as versões de MySQL?"
#~ msgid ""
#~ "If you do not provide a password no changes will be made to the account."
#~ msgstr ""
#~ "Se não disponibilizar uma password não serão feitas alterações nesta "
#~ "conta."
#~ msgid ""
#~ "When installation finishes, you should verify that the account is "
#~ "properly protected with a password (see README.Debian for more "
#~ "information)."
#~ msgstr ""
#~ "Quando terminar a instalação, deve verificar se a conta está devidamente "
#~ "protegida com uma password (para mais informações veja README.Debian)."
#~ msgid "Cannot upgrade if ISAM tables are present!"
#~ msgstr "Não é possÃvel actualizar se estiverem presentes tabelas ISAM!"
#~ msgid ""
#~ "Recent versions of MySQL can no longer use the old ISAM table format and "
#~ "it is necessary to convert your tables to e.g. MyISAM before upgrading by "
#~ "using \"mysql_convert_table_format\" or \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". "
#~ "The installation of mysql-server-5.0 will now abort. In case your old "
#~ "mysql-server-4.1 gets removed nevertheless just reinstall it to convert "
#~ "those tables."
#~ msgstr ""
#~ "As versões recentes de MySQL já não podem utilizar o antigo formato de "
#~ "tabelas ISAM e é por isso necessário converter as suas tabelas pra e.g. "
#~ "MyISAM antes da actualização, utilizando \"mysql_convert_table_format\" "
#~ "ou \"ALTER TABLE x ENGINE=MyISAM\". A instalação de mysql-server-5.0 irá "
#~ "agora ser cancelada. Se o seu antigo mysql-server-4.1 for removido apenas "
#~ "reinstale para converter essas tabelas."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mysql-dfsg-5.0
Source-Version: 5.0.41a-1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mysql-dfsg-5.0, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
libmysqlclient15-dev_5.0.41a-1_amd64.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15-dev_5.0.41a-1_amd64.deb
libmysqlclient15off_5.0.41a-1_amd64.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15off_5.0.41a-1_amd64.deb
mysql-client-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
mysql-client_5.0.41a-1_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client_5.0.41a-1_all.deb
mysql-common_5.0.41a-1_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-common_5.0.41a-1_all.deb
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.diff.gz
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.diff.gz
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.dsc
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.dsc
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a.orig.tar.gz
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.41a.orig.tar.gz
mysql-server-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
mysql-server_5.0.41a-1_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server_5.0.41a-1_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Hammers <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mysql-dfsg-5.0
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 24 Jun 2007 21:12:42 +0200
Source: mysql-dfsg-5.0
Binary: libmysqlclient15-dev mysql-client mysql-client-5.0 mysql-server
mysql-server-5.0 mysql-common libmysqlclient15off
Architecture: source all amd64
Version: 5.0.41a-1
Distribution: unstable
Urgency: high
Maintainer: Debian MySQL Maintainers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Hammers <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
libmysqlclient15-dev - MySQL database development files
libmysqlclient15off - MySQL database client library
mysql-client - MySQL database client (meta package depending on the latest
versi
mysql-client-5.0 - MySQL database client binaries
mysql-common - MySQL database common files
mysql-server - MySQL database server (meta package depending on the latest
versi
mysql-server-5.0 - MySQL database server binaries
Closes: 419974 420118 421349 421516 421751 421766 422187 422428 424276 424778
430018
Changes:
mysql-dfsg-5.0 (5.0.41a-1) unstable; urgency=high
.
[sean finney]
* SECURITY:
Fix for CVE-2007-2691: DROP/RENAME TABLE statements (closes: #424778).
[Christian Hammers]
* Removed all manpages from the source (therefore the "41a") as they
are not licensed under the GPL and redistribution is not permitted
(thanks to Mathias Gug). Closes: #430018
* Added linux-libc-dev to the build-depends as else an illegal dependency to
asm/atomic.h is generated in /usr/include/mysql/my_global.h. Closes: 424276
[Christian Perrier]
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. Closes: #419974
* Debconf translation updates:
- French. Closes: #422187
- Galician. Closes: #420118
- Italian. Closes: #421349
- Brazilian Portuguese. Closes: #421516
- Arabic. Closes: #421751
- Czech. Closes: #421766
- Portuguese. Closes: #422428
Files:
e2278530f3a9ee135541e742ee219486 1159 misc optional
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.dsc
b4e9dbcf4ecbbb7486d28ffd32c0bdda 17776498 misc optional
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a.orig.tar.gz
65e93483236ed4a4f9092053af8eb43d 226208 misc optional
mysql-dfsg-5.0_5.0.41a-1.diff.gz
a1047c0f1f625678ee4ace8f36f36780 55846 misc optional
mysql-common_5.0.41a-1_all.deb
fdafdb6d8ad0c27835bd36c923524a15 49114 misc optional
mysql-server_5.0.41a-1_all.deb
a7dd60d09da2da36f9fbc8406fed9c45 46912 misc optional
mysql-client_5.0.41a-1_all.deb
4e043b57f25c0bee0c631d26725576b3 1899888 libs optional
libmysqlclient15off_5.0.41a-1_amd64.deb
bb5e02b7d72d5c9c114609df12f19224 7498230 libdevel optional
libmysqlclient15-dev_5.0.41a-1_amd64.deb
4b564d6033f79314646f08eb91194241 7918650 misc optional
mysql-client-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
c1e1935b4cde53384037d51695e05b3b 27502300 misc optional
mysql-server-5.0_5.0.41a-1_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkZ/C+YACgkQkR9K5oahGObiDgCgnesp5P3IRtHUL+p1ZYqK5j8+
G/oAniLPekbQ1KIhqOwvKfPkQfviqg9V
=Ac4U
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---