# translation of cyphesis-cpp debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the cyphesis-cpp package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyphesis-cpp 0.5.13-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: konqueror@gmx.de\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid "Configuration note"
msgstr "Nota de configuração"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. "
"The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp "
"but it has to be reachable over a network and you have to have access to it."
msgstr ""
"Para poder utilizar o cyphesis-cpp você precisa ter acesso a um servidor "
"postgresql. O servidor não precisa estar instalado na mesma máquina que "
"o cyphesis-cpp mas precisa ser alcançável por uma rede e você precisa ter "
"acesso a ele."

#. Type: note
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:1001
msgid ""
"For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-"
"cpp/README.Debian."
msgstr ""
"Para mais informação sobre configuração, por favor leia /usr/share/doc/"
"cyphesis-cpp/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid "Use a local postgresql server?"
msgstr "Usar um servidor postgresql local?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:2001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead "
"over a network. The database server doesn't need to listen to the network "
"then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure."
msgstr ""
"O cyphesis-cpp pode usar um servidor postgresql local sobre sockets unix em "
"vez de uma rede. Então o servidor de base de dados não precisa de escutar a "
"rede. Isto é recomendado para utilização local porque entende-se ser mais "
"seguro."

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid "Database server:"
msgstr "Servidor da base de dados:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:3001
msgid ""
"On which host is the postgresql database server located, which will be used "
"by cyphesis-cpp to store its internal data?"
msgstr ""
"Em que máquina está o servidor de base de dados postgresql localizado, o qual "
"irá ser usado pelo cyphesis-cpp para guardar os seus dados internos?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "Database name:"
msgstr "Nome da base de dados:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:4001
msgid "What is the database name cyphesis-cpp should use on the database server?"
msgstr "Qual é o nome da base de dados que o cyphesis-cpp deverá usar no servidor "
"de base de dados?"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Database user:"
msgstr "Utilizador da base de dados:"

#. Type: string
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:5001
msgid "Please type in the username for the database server"
msgstr "Por favor escreva o nome de utilizador do servidor da base de dados."

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#. Type: password
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:6001
msgid "Please type in the password to use to access the database server"
msgstr "Por favor escreva a password a usar ao aceder ao servidor da base de dados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid "Use a metaserver?"
msgstr "Usar um 'metaserver'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyphesis-cpp.templates:7001
msgid ""
"Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce "
"itself to the world. Players will detect your server automatically when "
"starting their client."
msgstr ""
"O cyphesis-cpp pode usar o 'metaserver' do projecto WorldForge para se anunciar "
"ao mundo. Os jogadores irão detectar o seu servidor automaticamente quando "
"arrancarem os clientes deles."

