Your message dated Wed, 14 Nov 2007 20:47:10 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#430944: fixed in mysql-dfsg-5.0 5.0.45-2
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere. Please contact me immediately.)
Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
Package: mysql-dfsg-5.0
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
If you do not already use it, you might consider using the
"podebconf-report-po" utility, which helps warning translators about
changes when you modify some debconf templates in your packages.
The usual policy when using it is sending a warning to translators
when you plan to upload a version of your package with debconf
templates changes (even typo corrections). Then leave about one week
for them to update their files (several translation teams have a QA
process which requires time).
podebconf-report-po will take care of sending the translators the
needed material as well as getting the translators adresses from the
PO files. All you have to do is just using the utility..:-)
Example use (from your package build tree):
$ podebconf-report-po
This will go through debian/po/*.po files, find those needing an
update, extract the translators data from these files and prepare a
mail to send to these translators (you can also use the
"--languageteam" switch to also mail the mail addresses listed in
"Language-Team" field).
You can also use this utility to request for new translations:
$ podebconf-report-po --call
This will send a mail to [EMAIL PROTECTED] with all the
needed information and material for new translators to add new
languages to your supported languages.
If you apply this policy, please forget about these remarks, of
course....This message is generic..:-)
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.21-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of fr.po to French
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-05-08 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"debian.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
msgstr ""
"Cela indique qu'une version plus récente du paquet mysql-server a été "
"précédemment installée."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les données."
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
msgstr ""
"Pour pouvoir utiliser MySQL, les utilisateurs et les groupes suivants "
"doivent être ajoutés au système :"
#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
"répertoire /var/lib/mysql :"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MySQL ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr ""
"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MySQL va "
"être supprimé."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Si vous prévoyez d'installer une version plus récente de MySQL ou si un "
"autre paquet mysql-server les utilise déjà, vous devriez les conserver."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Faut-il lancer MySQL au démarrage ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:5001
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"MySQL peut être lancé soit au démarrage, soit en entrant la commande « /etc/"
"init.d/mysql start »."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Nouveau mot de passe du superutilisateur de MySQL :"
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Il est très fortement recommandé d'établir un mot de passe pour le compte "
"d'administration de MySQL (« root »)."
#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Si ce champ est laissé vide, le mot de passe ne sera pas changé."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr ""
"Impossible de changer le mot de passe de l'utilisateur « root » de MySQL"
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du changement de mot de passe du compte "
"d'administration. Un mot de passe existait peut-être déjà ou il n'a pas été "
"possible de communiquer avec le serveur MySQL."
#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr ""
"Vous devriez vérifier le mot de passe de ce compte après l'installation du "
"paquet."
#. Type: error
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:7001 ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian file for more "
"information."
msgstr ""
"Veuillez consulter le fichier /usr/share/doc/mysql-server-5.0/README.Debian "
"pour plus d'informations."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid "Support MySQL connections from hosts running Debian \"sarge\" or older?"
msgstr ""
"Gérer les connexions d'hôtes qui utilisent les versions Debian « sarge » ou "
"antérieures ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.0.templates:8001
msgid ""
"In old versions of MySQL clients on Debian, passwords were not stored "
"securely. This has been improved since then, however clients (such as PHP) "
"from hosts running Debian 3.1 Sarge will not be able to connect to recent "
"accounts or accounts whose password have been changed."
msgstr ""
"La méthode de stockage des mots de passe n'était pas très sûre dans les "
"version précédentes de ce paquet. Cette méthode a été améliorée mais les "
"modifications empêchent la connexion avec de nouveaux comptes ou des comptes "
"dont le mot de passe a été modifié, pour les clients (p. ex. PHP) depuis des "
"hôtes qui utilisent Debian 3.1 « sarge »."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mysql-dfsg-5.0
Source-Version: 5.0.45-2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mysql-dfsg-5.0, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
mysql-client_5.0.45-2_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-client_5.0.45-2_all.deb
mysql-common_5.0.45-2_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-common_5.0.45-2_all.deb
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb
mysql-server_5.0.45-2_all.deb
to pool/main/m/mysql-dfsg-5.0/mysql-server_5.0.45-2_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Norbert Tretkowski <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mysql-dfsg-5.0
package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Wed, 14 Nov 2007 20:00:06 +0100
Source: mysql-dfsg-5.0
Binary: libmysqlclient15-dev mysql-client mysql-client-5.0 mysql-server
mysql-server-5.0 mysql-common libmysqlclient15off
Architecture: source all i386
Version: 5.0.45-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian MySQL Maintainers <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Norbert Tretkowski <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
libmysqlclient15-dev - MySQL database development files
libmysqlclient15off - MySQL database client library
mysql-client - MySQL database client (meta package depending on the latest
versi
mysql-client-5.0 - MySQL database client binaries
mysql-common - MySQL database common files
mysql-server - MySQL database server (meta package depending on the latest
versi
mysql-server-5.0 - MySQL database server binaries
Closes: 349661 368547 421026 426442 426545 426783 430944 435744 438375 442684
Changes:
mysql-dfsg-5.0 (5.0.45-2) unstable; urgency=low
.
* Package is now team-maintained. (closes: #421026)
.
[ Sean Finney ]
* New/updated debconf translations:
- Spanish, from Javier Fernández-Sanguino Peña (closes: #426442).
- German, from Alwin Meschede (closes: #426545).
- Danish, from Claus Hindsgaul (closes: #426783).
- French, from Christian Perrier (closes: #430944).
* Add Recommends on libterm-readkey-perl for mysql-client-5.0 package, used
by mysqlreport add-on to mask password entry (closes: #438375).
.
[ Norbert Tretkowski ]
* Add myself to uploaders.
* Suggest usage of an update statement on the user table to change the mysql
root user password instead using mysqladmin, to catch all root users from
all hosts. (closes: #435744)
* Remove informations about a crash in the server during flush-logs when
having expire_logs_days enabled but log-bin not, this bug was fixed in
5.0.32 already. (closes: #368547)
* Disable log_bin option in default config file and add a note to the NEWS
file. (closes: #349661)
* Fix FTBFS if build twice in a row. (closes: #442684)
* Remove check for buggy options from init script.
* Update innotop to 1.6.0 release.
* Add mysqlreport and innotop to mysql-client description.
* Use shorter server version string.
Files:
7383495ff303bf9c733089be8453f51f 1231 misc optional mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.dsc
b20814b76507c6f156481175dfd0b343 291255 misc optional
mysql-dfsg-5.0_5.0.45-2.diff.gz
aca35cb95ef1f3863fb53212b2be1e2c 56638 misc optional
mysql-common_5.0.45-2_all.deb
0a998f608f0eb0f656eae0419bf92d4c 49884 misc optional
mysql-server_5.0.45-2_all.deb
4e763a15d56530e59821f45db2a21d74 47688 misc optional
mysql-client_5.0.45-2_all.deb
2af60a1637b9c9c12894a72ef7db75f8 1850116 libs optional
libmysqlclient15off_5.0.45-2_i386.deb
157bc4daf0dbca0f5af018d9e743cd32 7004750 libdevel optional
libmysqlclient15-dev_5.0.45-2_i386.deb
373e7592db921ca37386ec71fe772408 7493964 misc optional
mysql-client-5.0_5.0.45-2_i386.deb
a6f756acddd7fd730ca02da4491da43b 26839808 misc optional
mysql-server-5.0_5.0.45-2_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFHO1Hqr/RnCw96jQERAjqPAJ9R0u6KGzGLy0YfeeF4jqU+3Y4H9ACgj4lZ
icRwrgk5hT2PbQ6jpkCmAEk=
=1HME
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---