# Native Portuguese translation of gnumeric.
# Copyright (C) 2006 THE gnumeric'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.6.3-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gnumeric@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Silva <ardoric@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "Deseja mesmo actualizar o gnumeric?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
#| msgid ""
#| "It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you "
#| "upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data "
#| "anymore."
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"Está a correr uma instância do gnumeric. Se actualizar agora, ela pode não "
"ser capaz de salvaguardar os seus dados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
#| msgid ""
#| "You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric "
#| "prior to upgrading this package."
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"Deve fechar todas as instâncias do gnumeric antes de actualizar este pacote."

#~ msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
#~ msgstr "Tem a certeza que quer actualizar o gnumeric agora?"
