Your message dated Sat, 24 Nov 2007 23:32:07 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#449177: fixed in silc-server 1.1-1
has caused the attached Bug report to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what I am
talking about this indicates a serious mail system misconfiguration
somewhere.  Please contact me immediately.)

Debian bug tracking system administrator
(administrator, Debian Bugs database)

--- Begin Message ---
Package: silc-server
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n



*** /home/mxjeff/src/debian/translation/po-debconf/patch-translate.txt
Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (900, 'testing'), (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.22-2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

# French translation of silc-server.
# Copyright (C) 2007 Geoffroy Youri Berret <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
# 
# Geoffroy Your Berret <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: silc-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 07:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-27 11:38-0700\n"
"Last-Translator: Geoffroy Youri Berret <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "SILC server name:"
msgstr "Nom du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom du serveur SILC (par exemple « Notre serveur "
"SILC »)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "SILC server hostname:"
msgstr "Nom d'hôte du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
"example.org)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte (ou l'adresse IP) du serveur SILC (par "
"exemple « silc.example.org »)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "SILC server administrator real name:"
msgstr "Nom réel de l'administrateur du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
"\"J. Random Operator\")."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom réel de l'utilisateur qui exécute le serveur SILC "
"(par exemple « Utilisateur Quelconque »)."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001 ../templates:7001
msgid "This field may be left empty."
msgstr "Ce champ peut rester vide."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "SILC server administrator email address:"
msgstr "Adresse électronique de l'administrateur du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
"[EMAIL PROTECTED])."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'utilisateur qui exécute le "
"serveur SILC (par exemple [EMAIL PROTECTED])."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "SILC server organization name:"
msgstr "Nom de l'organisation :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter the name of the organization running the SILC server (e.g. "
"\"Our Organization\")."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de l'organisation qui exécute le serveur SILC (par "
"exemple « Notre petite entreprise »)."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "SILC server location:"
msgstr "Emplacement géographique du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the name of the country where the SILC server is located."
msgstr "Veuillez indiquer le nom du pays où se trouve le serveur SILC."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "SILC server administrator nickname:"
msgstr "Pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
msgstr "Veuillez indiquer le pseudonyme de l'administrateur du serveur SILC."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "The administrator will use it for identification on the server."
msgstr ""
"L'administrateur utilisera ce pseudonyme pour s'identifier sur le serveur."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "SILC administrator passphrase:"
msgstr "Phrase secrète pour l'administrateur :"

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la phrase secrète de l'administrateur du serveur SILC."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
msgstr "L'administrateur l'utilisera comme mot de passe pour s'authentifier."

#. Type: password
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Please note that it will be stored in clear text in a configuration file."
msgstr ""
"Veuillez noter que cette phrase secrète ne sera pas chiffrée et sera "
"enregistrée telle quelle dans un fichier de configuration."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: silc-server
Source-Version: 1.1-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
silc-server, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

silc-server_1.1-1.diff.gz
  to pool/main/s/silc-server/silc-server_1.1-1.diff.gz
silc-server_1.1-1.dsc
  to pool/main/s/silc-server/silc-server_1.1-1.dsc
silc-server_1.1.orig.tar.gz
  to pool/main/s/silc-server/silc-server_1.1.orig.tar.gz
silcd_1.1-1_i386.deb
  to pool/main/s/silc-server/silcd_1.1-1_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Micah Anderson <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated silc-server package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 24 Nov 2007 14:01:06 -0500
Source: silc-server
Binary: silcd
Architecture: source i386
Version: 1.1-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian SILC Team <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Micah Anderson <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 silcd      - server for the SILC protocol
Closes: 445352 447330 447904 447925 448298 448927 449177 449562 450650
Changes: 
 silc-server (1.1-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #447330
   * Moved homepage in debian/control to control field position
   * Added missing lib/silcutil/win32 and lib/silcutil/symbian directories
     which were making autotools choke
   [Debconf translation updates]
   * German. Closes: #447904
   * Galician. Closes: #447925
   * Finnish. Closes: #448298
   * Dutch; Flemish. Closes: #448927
   * French. Closes: #449177
   * Russian. Closes: #449562
   * Czech. Closes: #450650
   * Portuguese. Closes: #445352
Files: 
 56404881e9aba39cd3c1d0c3f4ce3c0b 890 net extra silc-server_1.1-1.dsc
 0f4c21b31d869be6c56afa2b1ce9eef3 1341070 net extra silc-server_1.1.orig.tar.gz
 2c8364b3c55a4101e56d0a0e62b9f476 19851 net extra silc-server_1.1-1.diff.gz
 d8f7e54be305642787bd6a9961ebbac5 476046 net extra silcd_1.1-1_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHSLNr9n4qXRzy1ioRAkM7AJ9ApHWZH8L27G9kqH4c2QaX5eKYowCgmXqk
wNXztb6Pjv7sKUZpqCIWAp0=
=9E2w
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to