# Portuguese translation of xawtv (debconf).
# Copyright (C) 2006 THE xawtv'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xawtv package.
# Rui Branco <ruipb@debianpt.org>, 2006.
# 2007-08-26 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> - 3f
# 2007-11-08 - Rui Branco <ruipb@debianpt.org> - 17u5f
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xawtv 3.95.dfsg.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: krzysztof@burghardt.pl\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-25 07:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Rui Branco <ruipb@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:2001
msgid "Create video4linux (/dev/video*) special files?"
msgstr "Criar ficheiros especiais para o video4linux·(/dev/video*)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
#| msgid "scan for TV stations?"
msgid "Scan for TV stations?"
msgstr "Procurar estações de TV?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
msgid ""
"A list of TV stations found by scanning can be included in the configuration "
"file."
msgstr ""
"Uma lista de estações de TV pode ser encontrada pela procura pode ser "
"incluída no ficheiro de configuração."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
#| msgid ""
#| "This requires a working bttv driver.  If bttv isn't configured correctly "
#| "I might not find the TV stations."
msgid ""
"This requires a working bttv driver. If bttv isn't configured correctly, TV "
"stations will not be found."
msgstr ""
"Esta operação requer um controlador bttv funcional. Se o bttv não estiver "
"correctamente configurado não irá encontrar estações de TV."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:3001
msgid ""
"Channel names will be retrieved from teletext information, which will only "
"work for PAL channels."
msgstr ""
"Os nomes dos canais podem ser obtidos pela informação do teletexto, o que "
"apenas funciona para canais PAL."

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:4001
msgid "TV standard:"
msgstr "Standard TV:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
msgid "Create a default configuration for xawtv?"
msgstr "Criar uma configuração por omissão para o xawtv?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
#| msgid ""
#| "You can create a system-wide configuration file for xawtv with reasonable "
#| "default values for the country you live in (which TV norm is used for "
#| "example)."
msgid ""
"A system-wide configuration file for xawtv can be created with reasonable "
"default values for the local country."
msgstr ""
"Pode criar um ficheiro de configuração xawtv para todo o sistema com valores "
"por omissão razoáveis para o país onde habita ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xawtv.templates:5001
msgid ""
"That file is not required but will simplify software configuration for users."
msgstr ""
"Este ficheiro não é necessário, mas pode simplificar a configuração do software"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-bcast"
msgstr "us-bcast"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-cable"
msgstr "us-cable"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "us-cable-hrc"
msgstr "us-cable-hrc"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "japan-bcast"
msgstr "japan-bcast"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "japan-cable"
msgstr "japan-cable"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "europe-west"
msgstr "europe-west"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "europe-east"
msgstr "europe-east"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "italy"
msgstr "itália"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "newzealand"
msgstr "nova zelândia"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "australia"
msgstr "austrália"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "ireland"
msgstr "irlanda"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "france"
msgstr "frança"

#. Type: select
#. Choices
#: ../xawtv.templates:6001
msgid "china-bcast"
msgstr "china-bcast"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:6002
#| msgid "Frequency table that should be used:"
msgid "Frequency table to use:"
msgstr "Tabela de frequências a ser utilizada:"

#. Type: select
#. Description
#: ../xawtv.templates:6002
#| msgid ""
#| "A frequency table is just a list of TV channel names/numbers and the "
#| "corresponding broadcast frequencies for these channels.  Different "
#| "regions use different standards here..."
msgid ""
"A frequency table is a list of TV channel names and numbers with their "
"broadcast frequencies."
msgstr ""
"Uma tabela de frequências é uma lista de nomes e numeros de canais de TV e "
"correspondentes frequências de emissão."

#~ msgid ""
#~ "This can do a scan of all channels and put a list of the TV stations I've "
#~ "found into the config file."
#~ msgstr ""
#~ "Posso efectuar uma procura por todos os canais e colocá-los numa lista de "
#~ "estações de TV que encontrar num ficheiro de configuração."

#~ msgid ""
#~ "I'll try to pick up the channel names from videotext. This will work with "
#~ "PAL only."
#~ msgstr ""
#~ "Tentarei encontrar o nome dos canais a partir do videotext. Apenas "
#~ "funciona para o sistema PAL."

#~ msgid "PAL, SECAM, NTSC"
#~ msgstr "PAL, SECAM, NTSC"

#~ msgid "TV norm is used in your country:"
#~ msgstr "Norma de TV utilizada no seu país:"

#~ msgid ""
#~ "It is not required to have a global configuration file, but it will be "
#~ "more comfortable for your users if they find a working default "
#~ "configuration."
#~ msgstr ""
#~ "Não é requisito ter um ficheiro de configuração global, mas será mais "
#~ "confortável para os seus utilizadores se descobrirem uma configuração por "
#~ "omissão funcional."

#~ msgid ""
#~ "us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
#~ "europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast"
#~ msgstr ""
#~ "us-bcast, us-cable, us-cable-hrc, japan-bcast, japan-cable, europe-west, "
#~ "europe-east, italy, newzealand, australia, ireland, france, china-bcast"
