Your message dated Thu, 14 Feb 2008 00:17:03 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#464224: fixed in hddtemp 0.3-beta15-39
has caused the Debian Bug report #464224,
regarding [l10n] Updated Czech translation of hddtemp debconf messages
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
464224: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=464224
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: hddtemp
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
hddtemp debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hddtemp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 22:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-05 21:54+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
#| msgid "Do you want /usr/sbin/hddtemp to be installed SUID root?"
msgid "Should /usr/sbin/hddtemp be installed SUID root?"
msgstr "Má se /usr/sbin/hddtemp nainstalovat jako SUID root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You have the option of installing hddtemp with the SUID bit set, allowing it "
"to be run (reporting hard drive temperatures) by regular users and not only "
"the superuser."
msgstr ""
"Máte možnost nainstalovat hddtemp s nastaveným SUID bitem, což znamená, že "
"jej kromě správce budou moci spouštět i běžní uživatelé (a zjišťovat teplotu "
"pevného disku)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This could potentially allow hddtemp to be used during an attack against the "
"computer's security. If in doubt, do not choose this option."
msgstr ""
"Takto nastavený hddtemp může být potenciálně využit ke kompromitování "
"počítače. Pokud si nejste jisti, pak je lepší tuto možnost zamítnout."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:4001
msgid ""
"This setting can be modified later by running 'dpkg-reconfigure hddtemp'."
msgstr "Změníte-li později názor, stačí spustit „dpkg-reconfigure hddtemp“."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid "Interval between two checks:"
msgid "Interval between hard drive temperature checks:"
msgstr "Interval mezi kontrolami teploty pevného disku:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The temperature of the hard drive(s) can be logged by hddtemp via the "
"generic system logging interface."
msgstr ""
"hddtemp může zaznamenávat teplotu pevného disku (pevných disků) přes "
"obecné logovací rozhraní systému."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
#| msgid ""
#| "Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
#| "checks. To disable this feature, simply enter 0."
msgid ""
"Please enter a value in seconds corresponding to the interval between two "
"checks. To disable this feature, enter 0."
msgstr ""
"Zadejte počet sekund odpovídající době mezi po sobě jdoucími měřeními. Pro "
"zakázání této vlastnosti jednoduše zadejte 0."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid "Do you want to start the hddtemp daemon on startup?"
msgid "Should the hddtemp daemon be started at boot?"
msgstr "Má se daemon hddtemp spouštět při startu počítače?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "hddtemp can be run as a daemon, listening on port 7634 for incoming "
#| "connections. It is used some by software such as gkrellm to get the "
#| "temperature of the hard drives."
msgid ""
"The hddtemp program can be run as a daemon, listening on port 7634 for "
"incoming connections. It is used by some software such as gkrellm to get the "
"temperature of hard drives."
msgstr ""
"Program hddtemp může běžet jako daemon a čekat na portu 7634 na příchozí "
"spojení. Takto může být využíván programy typu gkrellm pro zjištění aktuální "
"teploty pevných disků."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
#| msgid ""
#| "You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on the "
#| "computer startup. If in doubt, it is suggested to not start it "
#| "automatically on startup. If you later change your mind, you can run: "
#| "'dpkg-reconfigure hddtemp'."
msgid ""
"You have the option of starting the hddtemp daemon automatically on system "
"boot. If in doubt, it is suggested to not start it automatically on boot."
msgstr ""
"Máte možnost spouštět daemona hddtemp automaticky při startu systému. Pokud "
"si nejste jisti, pak jej raději při startu systému nespouštějte."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Interface to listen on:"
msgstr "Rozhraní, na kterém naslouchat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "hddtemp can listen for incoming connections on a specific interface, or "
#| "on  all interfaces."
msgid ""
"The hddtemp program can listen for incoming connections on a specific "
"interface, or on all interfaces."
msgstr ""
"Program hddtemp může očekávat příchozí spojení na konkrétním rozhraní nebo "
"na všech rozhraních."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
#| msgid ""
#| "To listen on a specific interface, enter the IP address of that "
#| "interface  (127.0.0.1 which is the default value corresponds to the lo "
#| "interface). To  listen on all interfaces, simply enter 0.0.0.0."
msgid ""
"To listen on a specific interface, enter the IP address of that interface  "
"(choosing 127.0.0.1 will accept local connections only). To listen on all "
"interfaces, enter 0.0.0.0."
msgstr ""
"Aby poslouchal na konkrétním rozhraní, zadejte IP adresu daného rozhraní "
"(127.0.0.1 znamená, že bude přijímat pouze lokální spojení). Pokud chcete, "
"aby poslouchal na všech rozhraních, zadejte 0.0.0.0."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Port to listen on:"
msgstr "Port, na kterém naslouchat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
#| msgid ""
#| "By default, hddtemp listen for incoming connections on port 7634. However "
#| "if you don't find this port appropriate, you can enter an other one."
msgid ""
"By default, hddtemp listens for incoming connections on port 7634. This can "
"be changed for another port number."
msgstr ""
"hddtemp standardně očekává příchozí spojení na portu 7634. Pokud vám tento "
"port nevyhovuje, můžete zadat jiný."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: hddtemp
Source-Version: 0.3-beta15-39

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
hddtemp, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

hddtemp_0.3-beta15-39.diff.gz
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-39.diff.gz
hddtemp_0.3-beta15-39.dsc
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-39.dsc
hddtemp_0.3-beta15-39_armel.deb
  to pool/main/h/hddtemp/hddtemp_0.3-beta15-39_armel.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated hddtemp package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Wed, 13 Feb 2008 23:43:53 +0100
Source: hddtemp
Binary: hddtemp
Architecture: source armel
Version: 0.3-beta15-39
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Aurelien Jarno <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 hddtemp    - hard drive temperature monitoring utility
Closes: 462483 462799 462843 462988 463898 463943 464224 464566 465069 465135 
465534 465650
Changes: 
 hddtemp (0.3-beta15-39) unstable; urgency=low
 .
   [ Aurelien Jarno ]
   * Bumped Standards-Version to 3.7.3 (no changes).
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #462483
   * [Debconf translation updates]
   * Norwegian Bokmål. Closes: #462799
   * German. Closes: #462843
   * Galician. Closes: #462988
   * Spanish. Closes: #463898
   * Finnish. Closes: #463943
   * Czech. Closes: #464224
   * Russian. Closes: #464566
   * Italian. Closes: #465069
   * Portuguese. Closes: #465135
   * Vietnamese. Closes: #465534
   * French. Closes: #465650
Files: 
 1e9d12bd79609616f7e34c0132f34561 666 utils extra hddtemp_0.3-beta15-39.dsc
 48f6182d83cf81b114641aa09f94e66c 44014 utils extra 
hddtemp_0.3-beta15-39.diff.gz
 e22214fb89b71ac855b7ad7595a4f859 52572 utils extra 
hddtemp_0.3-beta15-39_armel.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHs04nw3ao2vG823MRAgjeAJ4pi1EOt54YffE+vUnEbDgwpugqPQCeKvKb
MX5yrNrKDrikEdgNEwHqn0k=
=H1L3
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to