Your message dated Thu, 21 Feb 2008 20:32:04 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#446406: fixed in foomatic-filters 3.0.2-20080211-1
has caused the Debian Bug report #446406,
regarding [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
446406: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=446406
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: foomatic-filters
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foomatic-filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-10-04 07:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-12 23:30+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "Enable logging debug output into a log file (INSECURE)?"
msgstr "Tulosta vianetsintäviestit lokitiedostoon (TURVATON)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "If you choose this option, the log file will be named /tmp/foomatic-rip.log."
msgstr "Jos valitset tämän vaihtoehton, lokitiedoston nimeksi tulee /tmp/foomatic-rip.log."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:2001
msgid "This option is a potential security issue and should not be used in production. However, if you are having trouble printing, you should enable it and include the log file in bug reports."
msgstr "Tämä vaihtoehto on potentiaalinen turvariski, eikä sitä tulisi käyttää tuotannossa. Jos sinulla kuitenkin ongelmia tulostuksessa, sinun tulisi ottaa se käyttöön ja sisällyttää lokitiedosto vikailmoitukseen."

#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001
msgid "Automagic"
msgstr "Automaaginen"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../foomatic-filters.templates:3001
#: ../foomatic-filters.templates:6001
msgid "Custom"
msgstr "Mukautettu"

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "Command for converting text files to PostScript:"
msgstr "Komento tekstitiedostojen muuntamiseksi PostScript-muotoon:"

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "If you select 'Automagic', Foomatic will search for one of a2ps, mpage, and enscript (in that order) each time the filter script is executed."
msgstr "Jos valitset 'Automaaginen', Foomatic etsii ohjelmia a2ps, mpage ja enscript (tässä järjestyksessä) joka kerta kun suodatuskomentosarja suoritetaan."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "Please make sure that the selected command is actually available; otherwise print jobs may get lost."
msgstr "Varmista, että valittu komento on todella saatavilla; muuten tulostustyöt saattavat kadota."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:3002
msgid "This setting is ignored when foomatic-filters is used with CUPS; instead, the texttops program included in the cupsys package is always used to convert jobs submitted as plain text to PostScript for printing to raster devices."
msgstr "Tätä asetusta ei huomioida, kun foomatic-filtersiä käytetään CUPSin kanssa. Sen sijaan rasteritulostimille lähetettyjen tavallista tekstiä sisältävien töiden muuntamiseen PostScript-muotoon käytetään aina cupsys-paketin sisältämää ohjelmaa texttops."

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid "Command to convert standard input to PostScript:"
msgstr "Komento oletussyötevirran muuntamiseksi PostScript-muotoon:"

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid "Please enter the full command line of a command that converts text from standard input to PostScript on standard output."
msgstr "Anna täydellinen komentorivikomento, joka muokkaa oletussyötevirran PostScript-muotoon oletustulostevirtaan"

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:4001
msgid "Please note that entering an invalid command line here may result in lost print jobs."
msgstr "Huomaa, että virheellisen komennon antaminen tässä voi johtaa tulostustöiden katoamiseen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "Enable PostScript accounting for CUPS?"
msgstr "Käytetäänkö CUPSin kanssa PostScript-kirjanpitoa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "You should choose this option if you want to insert PostScript code for accounting into each print job. This is currently only useful with CUPS."
msgstr "Valitse tämä vaihtoehto, jos haluat lisätä PostScript-koodia kirjanpitoa varten jokaiseen tulostustyöhön. Tällä hetkellä tämä on hyödyllinen vain CUPSin kanssa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:5001
msgid "When used with generic PostScript printers (and under certain conditions with other printers) this causes an extra page to be printed after each job."
msgstr "Käytettäessä tavallisten PostScript-tulostimien kanssa (ja tietyissä tilanteissa muiden tulostimien kanssa) tämä aiheuttaa ylimääräisen sivun tulostuksen jokaisen työn jälkeen."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid "Ghostscript interpreter to be used by Foomatic:"
msgstr "Foomaticin käyttämä Ghostscript-tulkki:"

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid "For non-PostScript printers, print jobs are usually translated from PostScript to the printer's command language using the free Ghostscript interpreter."
msgstr "Ei-PostScript-tulostimien kohdalla tulostustyöt yleensä muunnetaan PostScriptistä tulostimen omalle komentokielelle käyttäen vapaata Ghostscript-tulkkia."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid "There are a number of different versions of the Ghostscript interpreter available. Normally, Foomatic will use the default version (configured by the 'gs' alternative, which can be changed with 'update-alternatives --config gs').  However, you may want to use a different Ghostscript for screen display than for printing; 'gs-esp' is usually a good choice for printing."
msgstr "Ghostscript-tulkista on saatavilla useita eri versioita. Yleensä Foomatic käyttää oletusversiota (asetettua 'gs'-vaihtoehtoa, jota voidaan vaihtaa komennolla 'update-alternatives --config gs'). Saatat kuitenkin haluta käyttää eri Ghostscriptejä näytöllä ja tulostettaessa. 'gs-esp' on yleensä hyvä valinta tulostukseen."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:6002
msgid "You should use the Custom option if you have a locally-installed Ghostscript interpreter."
msgstr "Sinun tulisi valita Mukautettu-vaihtoehto, jos sinulla on paikallisesti asennettu Ghostscript-tulkki."

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Custom Ghostscript interpreter path:"
msgstr "Mukautetun Ghostscript-tulkin polku:"

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Please enter the full path to the custom Ghostscript interpreter."
msgstr "Anna mukautetun Ghostscript-tulkin täydellinen polku:"

#. Type: string
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:7001
msgid "Example: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"
msgstr "Esimerkki: /opt/artifex.com-ghostscript/bin/gs"

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid "Printer spooler backend for Foomatic:"
msgstr "Tulostusjonotaustaohjelma Foomaticia varten:"

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid "Foomatic normally requires a printer spooler (like CUPS or LPRng) to handle communication with the printer and manage print jobs. If no spooler is installed, you can use the 'direct' backend, but this is only recommended for single-user systems."
msgstr "Foomatic normaalisti tarvitsee tulostusjonon (kuten CUPS tai LPRng) tulostusviestinnän ja -töiden hallinnointiin. Jos mitään tulostusjonoa ei ole asennettuna, voit käyttää 'direct'-taustaohjelmaa, mutta tätä suositellaan vain yhden käyttäjän järjestelmiin."

#. Type: select
#. Description
#: ../foomatic-filters.templates:8001
msgid "The installation process may have already detected the correct spooler; however, if this is the initial installation of this system, or if more than one spooler is installed, the detected spooler may be incorrect."
msgstr "Asennusohjelma on saattanut jo löytää oikean tulostusjonon. Kuitenkin, jos tämä on järjestelmän ensimmäinen asennus tai jos useampia tulostusjonoja on asennettuna, löydetty tulostusjono saattaa olla väärä."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: foomatic-filters
Source-Version: 3.0.2-20080211-1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
foomatic-filters, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
  to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
  to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb
  to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb
foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz
  to pool/main/f/foomatic-filters/foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated foomatic-filters 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Thu, 21 Feb 2008 14:17:18 -0600
Source: foomatic-filters
Binary: foomatic-filters
Architecture: source all
Version: 3.0.2-20080211-1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Chris Lawrence <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 foomatic-filters - OpenPrinting printer support - filters
Closes: 427022 432874 445220 445272 445341 446389 446406 446478 446616 446641 
446892 446928 446941 447050 447086 447193 449615 461564
Changes: 
 foomatic-filters (3.0.2-20080211-1) unstable; urgency=low
 .
   * New upstream release.  (Closes: #461564, #446616)
   * Fix(?) debian/watch.  (Closes: #449615)
   * Update translations.
     - ca (Closes: #446389)
     - cs (Closes: #446641)
     - de (Closes: #447193)
     - fi (Closes: #446406)
     - fr (Closes: #445220)
     - gl (Closes: #446478)
     - it (Closes: #447050)
     - ja (Closes: #445341)
     - pt (Closes: #445272)
     - pt_BR (Closes: #446941)
     - ru (Closes: #446928, #432874)
     - vi (Closes: #427022, #446892)
   * Remove debconf handling of Ghostscript interpreter; no longer
     necessary due to end of gs-* packages.  (Closes: #447086)
Files: 
 8b55f9858d9b9ccdbe906fd6d04558ae 636 text optional 
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.dsc
 97b517e94ac85534cdc84a446a872bc2 167886 text optional 
foomatic-filters_3.0.2-20080211.orig.tar.gz
 fe48c23629251f73c9c46ced176e7251 41176 text optional 
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1.diff.gz
 5e12c4a1b014ae68c54f15a702a4ad04 130912 text optional 
foomatic-filters_3.0.2-20080211-1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFHvd1k2wQKE6PXubwRAovXAJ9fXUDctTFPVqLQklzQBOxE1zEX8QCfe/EZ
MYmvu5WTdNZMsvmTYnIElCI=
=ADMF
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to