Your message dated Wed, 27 Feb 2008 21:47:05 +0000 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#433839: fixed in norwegian 2.0.9-2.1 has caused the Debian Bug report #433839, regarding norwegian: [INTL:de] updated German debconf translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED] immediately.) -- 433839: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=433839 Debian Bug Tracking System Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---Package: norwegian Version: 2.0.9-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for norwegian attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge# German translation of norwegian templates # Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2007. # This file is distributed under the same license as the norwegian package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: norwegian 2.0.9-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-07-18 20:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 21:21+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5> #. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please #. use this glyph when available. The HTML entity is å #: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 #: ../aspell-no.templates:2001 msgid "nynorsk" msgstr "nynorsk" #. Type: select #. Choices #. bokmaal is an ASCII transliteration. aa is in fact the <U00C5> #. Unicode glyph, rendered as a lower a with a ring above. Please #. use this glyph when available. The HTML entity is å #: ../wnorwegian.templates.in:2001 ../inorwegian.templates.in:2001 #: ../aspell-no.templates:2001 msgid "bokmaal" msgstr "bokmål" #. Type: select #. Description #: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 #: ../aspell-no.templates:2002 msgid "Norwegian language variant:" msgstr "Norwegische Sprachvariante:" #. Type: select #. Description #: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 #: ../aspell-no.templates:2002 msgid "Norwegian has two different written forms: bokmaal and nynorsk." msgstr "" "Norwegisch hat zwei verschiedenen Schriftformen: Bokmål und Nynorsk." #. Type: select #. Description #: ../wnorwegian.templates.in:2002 ../inorwegian.templates.in:2002 #: ../aspell-no.templates:2002 msgid "Please choose the one you wish to use." msgstr "Bitte wählen Sie aus, welche Sie verwenden möchten." #~ msgid "Which variant?" #~ msgstr "Welche Variante?" #~ msgid "" #~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " #~ "nynorsk." #~ msgstr "" #~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " #~ "Schriftformen: Bokmål und Nynorsk." #~ msgid "" #~ "As you might know, Norwegian has two different written forms, bokmaal and " #~ "nynorsk. Which one do you want ispell to use as Norwegian?" #~ msgstr "" #~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " #~ "Schriftformen: bokmål und nynorsk. Welche davon soll ispell als " #~ "Norwegisch benutzen?" #~ msgid "" #~ "As you might know, Norwegian has two different written forms bokmaal and " #~ "nynorsk. Which one do you want aspell to use as Norwegian?" #~ msgstr "" #~ "Wie Sie vielleicht wissen, hat Norwegisch zwei verschiedenen " #~ "Schriftformen: bokmål und nynorsk. Welche davon soll aspell als " #~ "Norwegisch benutzen?"
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: norwegian Source-Version: 2.0.9-2.1 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of norwegian, which is due to be installed in the Debian FTP archive: aspell-no_2.0.9-2.1_i386.deb to pool/main/n/norwegian/aspell-no_2.0.9-2.1_i386.deb inorwegian_2.0.9-2.1_i386.deb to pool/main/n/norwegian/inorwegian_2.0.9-2.1_i386.deb myspell-nb_2.0.9-2.1_all.deb to pool/main/n/norwegian/myspell-nb_2.0.9-2.1_all.deb myspell-nn_2.0.9-2.1_all.deb to pool/main/n/norwegian/myspell-nn_2.0.9-2.1_all.deb norwegian_2.0.9-2.1.diff.gz to pool/main/n/norwegian/norwegian_2.0.9-2.1.diff.gz norwegian_2.0.9-2.1.dsc to pool/main/n/norwegian/norwegian_2.0.9-2.1.dsc wnorwegian_2.0.9-2.1_all.deb to pool/main/n/norwegian/wnorwegian_2.0.9-2.1_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated norwegian package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [EMAIL PROTECTED]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.7 Date: Sun, 17 Feb 2008 16:14:22 +0100 Source: norwegian Binary: inorwegian wnorwegian aspell-no myspell-nb myspell-nn Architecture: source i386 all Version: 2.0.9-2.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Tollef Fog Heen <[EMAIL PROTECTED]> Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Description: aspell-no - Norwegian dictionary for aspell inorwegian - Norwegian dictionary for ispell myspell-nb - Norwegian Bokmål dictionary for myspell myspell-nn - Norwegian Nynorsk dictionary for myspell wnorwegian - Norwegian word list Closes: 433066 433766 433772 433797 433823 433839 434005 434269 434314 434324 434868 435327 435500 457425 Changes: norwegian (2.0.9-2.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- english team as part of the Smith review project. Closes: #433066 * Debconf translation updates: - Basque. Closes: #433766 - Swedish. Closes: #433772 - Vietnamese. Closes: #433797 - Russian. Closes: #433823 - German. Closes: #433839 - Czech. Closes: #434005 - Italian. Closes: #434269 - French. Closes: #434324 - Galician. Closes: #434314 - Spanish. Closes: #434868 - Dutch. Closes: #435327 - Portuguese. Closes: #435500 - Norwegian Bokmål. - Norwegian Nynorsk. - Finnish. Closes: #457425 * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright * [Lintian] Fix debian/changelog (emacs variables removed) * [Lintian] Fix extended descriptions for the myspell-* packages (too long lines) * [Lintian] Remove extra (invalid) PO file debian/po/sv2.po * [Lintian] No longer ignore error by "make clean" Files: 18099f1d068e87f94c9de9e2aa976afa 767 text optional norwegian_2.0.9-2.1.dsc 56935ddc5357d309b260ec23e055b721 14071 text optional norwegian_2.0.9-2.1.diff.gz 3710b981d43cd54c5342fab5a55fa2bd 2460350 text optional inorwegian_2.0.9-2.1_i386.deb 6e98ab15c7d29b60ffd40a0c12f9039e 6492958 text optional aspell-no_2.0.9-2.1_i386.deb fd7d842e239f158f6bfc260641fcffd0 2390354 text optional wnorwegian_2.0.9-2.1_all.deb 91a3809ae92126d3da6a13fbcd4c0332 728936 text optional myspell-nb_2.0.9-2.1_all.deb 50294e77ffd9f6aec1cb5312b406eca1 553562 text optional myspell-nn_2.0.9-2.1_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFHxdVq1OXtrMAUPS0RAnvvAJ0fpTYkx/67nvDc4OhAQBN3f5LdQACfaazt Kov4RwlYfXwgwR5YLaLk100= =69ke -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

