Your message dated Sat, 15 Mar 2008 16:17:04 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#445426: fixed in lirc 0.8.2-2
has caused the Debian Bug report #445426,
regarding lirc: [INTL:ru] Russian debconf templates translation update
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
445426: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=445426
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: lirc
Version: 0.8.0-13
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.22-1-amd64
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to ru_RU.UTF-8)
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.0-9.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 09:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 20:42+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:2001
msgid "Drivers to build:"
msgstr "Драйверы для сборки:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:2001
#| msgid ""
#| " atiusb:      ATI/NVidia/X10 I & II RF Remote\n"
#| " bt829:       Tekram M230 Mach64\n"
#| " cmdir:       COMMANDIR USB Transceiver\n"
#| " gpio:        TV cards from FlyVideo98, Avermedia, MiRO and many others\n"
#| " i2c:         TV cards from Hauppauge and PixelView\n"
#| " igorplugusb: Igor Cesko's USB IR Receiver\n"
#| " imon:        Soundgraph iMON MultiMedian IR/VFD\n"
#| " it87:        ITE IT8705/12 CIR ports (e.g. on the ECS K7S5A or Asus "
#| "DigiMatrix)\n"
#| " mceusb:      Windows Media Center Remotes (old version, MicroSoft USB "
#| "ID)\n"
#| " mceusb2:     Windows Media Center Remotes (new version, Philips et al.)\n"
#| " parallel:    Home-brew parallel-port receiver\n"
#| " sasem:       Dign HV5 HTPC IR/VFD Module\n"
#| " serial:      Home-brew serial-port driver\n"
#| " sir:         Serial InfraRed (IRDA)\n"
#| " streamzap:   Streamzap PC Remote"
msgid ""
" atiusb:      ATI/NVidia/X10 I & II RF Remote\n"
" bt829:       Tekram M230 Mach64\n"
" cmdir:       COMMANDIR USB Transceiver\n"
" gpio:        TV cards from FlyVideo98, Avermedia, MiRO and many others\n"
" i2c:         TV cards from Hauppauge and PixelView\n"
" igorplugusb: Igor Cesko's USB IR Receiver\n"
" imon:        Soundgraph iMON MultiMedian IR/VFD\n"
" it87:        ITE IT8705/12 CIR ports (ECS K7S5A, Asus DigiMatrix...)\n"
" mceusb:      Windows Media Center Remotes (old version, MicroSoft USB ID)\n"
" mceusb2:     Windows Media Center Remotes (new version, Philips et al.)\n"
" parallel:    Home-brew parallel-port receiver\n"
" sasem:       Dign HV5 HTPC IR/VFD Module\n"
" serial:      Home-brew serial-port driver\n"
" sir:         Serial InfraRed (IRDA)\n"
" streamzap:   Streamzap PC Remote"
msgstr ""
" atiusb:      RF-пульт ATI/NVidia/X10 I & II\n"
" bt829:       Tekram M230 Mach64\n"
" cmdir:       COMMANDIR USB передатчик\n"
" gpio:        TV-карты от FlyVideo98, Avermedia, MiRO и многих других\n"
" i2c:         TV-карты от Hauppauge и PixelView\n"
" igorplugusb: USB IR-приёмник Igor Cesko\n"
" imon:        Soundgraph iMON MultiMedian IR/VFD\n"
" it87:        ITE IT8705/12 CIR-порты (ECS K7S5A, Asus DigiMatrix...)\n"
" mceusb:      пульты Windows Media Center (старая версия MicroSoft USB ID)\n"
" mceusb2:     пульты Windows Media Center (новая версия Philips et al.)\n"
" parallel:    самосборный приёмник на параллельном порту\n"
" sasem:       модуль Dign HV5 HTPC IR/VFD\n"
" serial:      самосборный приёмник на последовательном порту\n"
" sir:         Serial InfraRed (IRDA)\n"
" streamzap:   пульт Streamzap PC"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
#| msgid "Try to automagically select support for your hardware?"
msgid "Try to automatically select hardware support options?"
msgstr "Попытаться автоматически определить параметры к аппаратному 
обеспечению?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
msgid ""
"Your previous answers can be used as a basis for guessing the list of kernel "
"modules that should be built, along with their parameters."
msgstr ""
"Ваши предыдущие ответы будут использованы в качестве основы при "
"определении списка модулей ядра, которые нужно собрать, а также "
"параметров к ним."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:3001
msgid "Please choose whether this should happen."
msgstr "Укажите, нужно ли так поступить."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:4001
#| msgid "You don't need any additional kernel modules"
msgid "Additional kernel modules not needed"
msgstr "Дополнительных модулей ядра не требуется"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:4001
#| msgid ""
#| "Unless you want to build LIRC kernel modules for some other system, you "
#| "can probably remove this package."
msgid ""
"Unless you want to build LIRC kernel modules for another system, this "
"package is useless on this system."
msgstr ""
"Если вы не хотите собирать модули ядра LIRC для другой системы, то "
"этот пакет не нужен в системе."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
msgid "Binary modules package build instructions"
msgstr "Инструкции по сборке пакетов с бинарными модулями"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
#| msgid ""
#| "For instructions on how to build the binary modules debian package read: /"
#| "usr/share/doc/lirc-modules-source/README.Debian"
msgid ""
"For instructions on how to build the binary modules package, please read "
"the /usr/share/doc/lirc-modules-source/README.Debian file."
msgstr ""
"Описание сборки пакета с бинарными модулями можно найти в файле "
"/usr/share/doc/lirc-modules-source/README.Debian."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:5001
msgid "Quick walkthrough:"
msgstr "Коротко:"

#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:6001
msgid "Standard"
msgstr "стандартный"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
msgid "Type of ITE8705/12 CIR port to support:"
msgstr "Тип ITE8705/12 порта CIR:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
msgid "Please choose the supported ITE8705/12 CIR port chip:"
msgstr "Выберите порт, поддерживаемый чипом ITE8705/12 CIR:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:6002
#| msgid ""
#| " Standard:   Standard setup chip\n"
#| " DigiMatrix: Setup for Asus DigiMatrix onboard chip"
msgid ""
" Standard:   Standard setup chip;\n"
" DigiMatrix: Setup for Asus DigiMatrix onboard chip."
msgstr ""
" стандартный:   стандартная настройка чипа\n"
" DigiMatrix:    настройка для встроенного в плату чипа Asus DigiMatrix"

#. Type: select
#. Choices
#. Type: select
#. Choices
#: ../lirc-modules-source.templates:7001
#: ../lirc-modules-source.templates:12001
msgid "Other"
msgstr "другой"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
#| msgid "Type of serial device to support"
msgid "Serial device to support:"
msgstr "Поддерживаемое последовательное устройство:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
msgid "Please choose the supported serial device type:"
msgstr "Выберите тип поддерживаемых последовательных устройств:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:7002
#| msgid ""
#| " ANIMAX: Anir Multimedia Magic\n"
#| " IRDEO:  IRdeo\n"
#| " Other:  Any other supported device.\n"
#| "\n"
#| "If you don't know what the other devices are, you should probably choose "
#| "\"Other\"."
msgid ""
" ANIMAX: Anir Multimedia Magic;\n"
" IRDEO:  IRdeo;\n"
" Other:  Any other supported device."
msgstr ""
" ANIMAX:  Anir Multimedia Magic\n"
" IRDEO:   IRdeo\n"
" другой:  любое другое поддерживаемое устройство"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:8001
#| msgid "Is your serial IR device a transmitter?"
msgid "Is the serial IR device a transmitter?"
msgstr "Является ли ваше последовательное IR-устройство передатчиком?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:9001
msgid "Should the carrier signal be generated by software?"
msgstr "Нужно ли, чтобы программное обеспечение генерировало несущий сигнал?"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:10001
#| msgid "Type of serial device to support"
msgid "IR serial device I/O port:"
msgstr "I/O-порт последовательного IR-устройства:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:11001
#| msgid "IRQ of your IR serial device:"
msgid "IR serial device IRQ:"
msgstr "IRQ последовательного IR-устройства:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
#| msgid "IRQ of your SIR device:"
msgid "Type of supported SIR device:"
msgstr "Тип поддерживаемого SIR-устройства:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
msgid "Please choose the supported SIR device type:"
msgstr "Выберите тип поддерживаемого SIR-устройства:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:12002
#| msgid ""
#| " ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L dongle.\n"
#| " TEKRAM:          Tekram Irmate 210 (16x50 UART compatible serial port)\n"
#| " Other:           Any other supported device."
msgid ""
" ACTISYS_ACT200L: Actisys Act200L dongle;\n"
" TEKRAM:          Tekram Irmate 210 (16x50 UART compatible serial port);\n"
" Other:           Any other supported device."
msgstr ""
" ACTISYS_ACT200L: донгл Actisys Act200L\n"
" TEKRAM:          Tekram Irmate 210 (16x50 UART-совместимый\n"
"                  последовательный порт)\n"
" другой:          любое другое поддерживаемое устройство"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:13001
msgid "SIR device I/O port:"
msgstr "I/O-порт SIR-устройства:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:14001
msgid "SIR device IRQ:"
msgstr "IRQ SIR-устройства:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:15001
#| msgid "IRQ of your parallel IR device:"
msgid "Parallel IR device I/O port:"
msgstr "IO-порт IR-устройства на параллельном порту:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:16001
#| msgid "IRQ of your parallel IR device:"
msgid "Parallel IR device IRQ:"
msgstr "IRQ IO-порт IR-устройства на параллельном порту:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:17001
#| msgid "IRQ of your parallel IR device:"
msgid "Parallel IR device timer:"
msgstr "IR-устройство таймер на параллельном порту:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
#| msgid "Try to automatically build the modules?"
msgid "Automatically build the modules?"
msgstr "Собрать модули автоматически?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
msgid ""
"New LIRC kernel modules can be built and installed if the source and build "
"environment for the current kernel are present locally."
msgstr ""
"Новые LIRC-модули ядра могут быть собраны и установлены, если "
"на диске есть исходники и среда сборки текущего ядра."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:18001
#| msgid ""
#| "Even if you choose to dos so, you should build and install a binary "
#| "'kernel modules' package so that the package manager can keep track of "
#| "the files."
msgid ""
"Even if you choose this option, you should build and install a binary "
"'kernel modules' package so that the package manager can keep track of the "
"files."
msgstr ""
"Даже если вы укажите сделать это, вам всё равно нужно собрать и установить "
"бинарный пакет 'модулей ядра', для того чтобы менеджер пакетов узнал об этих "
"файлах."

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:19001
msgid "Kernel source location:"
msgstr "Расположение исходников ядра:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:19001
msgid ""
"Please enter the location of the kernel source tree, to build the lirc "
"kernel modules."
msgstr ""
"Укажите расположение дерева исходных текстов ядра, которое "
"требуется для сборки lirc модулей ядра."

#. Type: error
#. Description
#: ../lirc-modules-source.templates:20001
#| msgid "${ksrc} is not a valid kernel source tree"
msgid "${ksrc}: invalid kernel source tree"
msgstr "${ksrc}: неправильное дерево исходных текстов ядра"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:2001
msgid "Create LIRC device nodes if they are not there?"
msgstr "Создать файлы устройств LIRC, если их нет?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:2001
#| msgid "/dev/lirc  /dev/lircd and /dev/lircm"
msgid "LIRC needs the /dev/lirc, /dev/lircd and /dev/lircm files in /dev."
msgstr ""
"Для LIRC требуются файлы устройств /dev/lirc, /dev/lircd и /dev/lircm в "
"каталоге /dev."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
msgid "Do you want to reconfigure LIRC?"
msgstr "Перенастроить LIRC?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
#| msgid ""
#| "LIRC is already configured, reconfiguring it may spoil some of your "
#| "handcrafted configuration in /etc/lirc/hardware.conf."
msgid ""
"LIRC is already configured, reconfiguring it may overwrite the existing "
"configuration in /etc/lirc/hardware.conf."
msgstr ""
"LIRC уже настроен, повторная настройка может затереть изменения, сделанные "
"вручную в существующем файле /etc/lirc/hardware.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:3001
#| msgid ""
#| "However comments, LIRC_ARGS and other unknown code will be preserved."
msgid "However, comments, LIRC_ARGS and other unknown code will be preserved."
msgstr ""
"Однако комментарии, LIRC_ARGS и другой неизвестный код останутся "
"неизменёнными."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid "Old configuration files found"
msgstr "Найдены старые конфигурационные файлы"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
#| msgid ""
#| "Previous versions of this package didn't include any configuration file "
#| "and expected the user to put his own /etc/lircd.conf and /etc/lircmd.conf"
msgid ""
"Previous versions of this package didn't include any configuration file and "
"expected users to create their own /etc/lircd.conf and /etc/lircmd.conf."
msgstr ""
"В предыдущей версии пакета не было файлов конфигурации и предполагалось, что "
"пользователь сам создаст файлы /etc/lircd.conf и /etc/lircmd.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
msgid "The new location for these files is /etc/lirc/."
msgstr "Теперь эти файлы должны лежать в каталоге /etc/lirc/."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:4001
#| msgid ""
#| "Things will be arranged properly but, in case they can't be, please make "
#| "sure that none of LIRC configuration files are left directly under /etc/."
msgid ""
"File locations will be corrected but you should check that none of LIRC "
"configuration files are left directly under /etc/."
msgstr ""
"Размещение файлов будет исправлено, но проверьте, что в каталоге /etc/ не "
"осталось ни одного конфигурационного файла LIRC."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
#| msgid "lircmd should use the IntelliMouse protocol instead of IMPS/2"
msgid "IntelliMouse protocol preferred over IMPS/2"
msgstr "Протокол IntelliMouse более предпочтителен чем IMPS/2"

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
#| msgid ""
#| "The method lircmd uses to simulate a mouse is not compatible with IMPS/2 "
#| "protocol, so the IntelliMouse support has been added and is now the "
#| "preferred protocol."
msgid ""
"You are currently using lircmd with the IMPS/2 protocol. This is not "
"compatible with the method lircmd uses to simulate a mouse, so IntelliMouse "
"support has been added and is now the preferred protocol."
msgstr ""
"Метод, который использует lircmd для эмуляции мыши, не совместим с протоколом "
"IMPS/2. Поэтому была добавлена поддержка протокола IntelliMouse, который "
"теперь является предпочтительным."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
#| msgid ""
#| "You ARE currently using lircmd with IMPS/2 protocol and are encouraged to "
#| "update /etc/lirc/lircmd.conf and the configuration of any program which "
#| "uses lircmd as a mouse to use IntelliMouse protocol."
msgid ""
"You should update /etc/lirc/lircmd.conf and the configuration of any program "
"which uses lircmd as a mouse to use the IntelliMouse protocol instead."
msgstr ""
"Вы должны изменить используемый протокол на IntelliMouse в файле "
"/etc/lirc/lircmd.conf и в настройках всех программ, использующих lircmd в "
"качестве мыши."

#. Type: note
#. Description
#: ../lirc.templates:14001
msgid "NOTE: gpm will refuse to use lircmd as a mouse with IMPS/2 protocol."
msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: gpm не будет использовать lircmd как мышь с протоколом 
IMPS/2."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:15001
msgid "Delete /var/log/lircd?"
msgstr "Удалить /var/log/lircd?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lirc.templates:15001
#| msgid ""
#| "LIRC now uses syslog as a logging mechanism. This means that /var/log/"
#| "lircd is not anymore pertinent."
msgid ""
"LIRC now uses syslog as a logging mechanism, so /var/log/lircd is no longer "
"relevant."
msgstr ""
"Теперь LIRC использует syslog в качестве механизма протоколирования, "
"поэтому /var/log/lircd больше не обновляется."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: lirc
Source-Version: 0.8.2-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
lirc, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
  to pool/main/l/lirc/liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb
  to pool/main/l/lirc/liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb
lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
lirc_0.8.2-2.diff.gz
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2.diff.gz
lirc_0.8.2-2.dsc
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2.dsc
lirc_0.8.2-2_amd64.deb
  to pool/main/l/lirc/lirc_0.8.2-2_amd64.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated lirc package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.7
Date: Sat, 15 Mar 2008 02:18:01 +0100
Source: lirc
Binary: lirc lirc-x lirc-svga lirc-modules-source liblircclient-dev 
liblircclient0
Architecture: source all amd64
Version: 0.8.2-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Stefan Lippers-Hollmann <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 liblircclient-dev - infra-red remote control support - client library 
development fil
 liblircclient0 - infra-red remote control support - client library
 lirc       - infra-red remote control support
 lirc-modules-source - infra-red remote control support - kernel modules
 lirc-svga  - infra-red remote control support - SVGAlib utilities
 lirc-x     - infra-red remote control support - X utilities
Closes: 297290 350318 368075 372815 394663 399135 399135 400494 404505 409394 
429249 429249 432801 434569 434569 440514 443270 443470 443470 443470 444091 
444436 444752 445324 445426 445426 445556 445556 445587 445587 445650 445650 
445653 445653 445655 445736 445736 446378 446378 446650 447172 448637 451793 
451793 457858 459267 460212 463388 463737 464777 470104 470363
Changes: 
 lirc (0.8.2-2) unstable; urgency=low
 .
   [ Sven Mueller ]
   * Add some additional checks to the init script (Closes: #394663)
   * Update lirc-modules-source README.Debian to refer to module-assistant
     (Closes: #429249)
   * New upstream closes: #409394,#432801,434569,#350318,#399135,#400494,#368075
   * dpkg-reconfigure lirc-modules-source will now make
     /etc/lirc/lirc-modules-source.conf world-readable. This should not be a
     security risk, but allows building modules as a user via fakeroot. This
     closes: #445324
 .
   [ Matthew Johnson ]
   * New translations (Closes: #443470)
     - cs (Closes: #451793)
     - fr (Closes: #445587)
     - fi (Closes: #445650)
     - pt_BR (Closes: #445736)
     - es (Closes: #459267,#463737)
     - nb (Closes: #443470,#470104)
     - ru (Closes: #445426)
     - de (Closes: #445556,#446378)
     - pt (Closes: #445653)
     - cs (Closes: #451793)
   * Add slh to uploaders, remove old developers.
   * Refactor patches to use quilt and update dependencies
   * Add Linux Input Layer remote config (Closes: #297290)
 .
   [ Stefan Lippers-Hollmann ]
   * remove devfs support, it got removed in mainline linux for 2.6.18 so
     neither etch nor lenny are affected.
   * add LSB header to lirc initscript as suggested by Petter Reinholdtsen
     <[EMAIL PROTECTED]> (Closes: #460212).
   * add LSB Description and Short-Description to initscript LSB stanza,
     borrowed from Ubuntu's lirc packages by Mario Limonciello
     <[EMAIL PROTECTED]>.
   * apply patch from Václav Ovsík <[EMAIL PROTECTED]> to fix Makefile
     mangling for lirc-source, evaluating utsrelease.h instead of the no longer
     existing version.h and recommend linux-image-$KVERS instead of the
     obsolete kernel-image-$KVERS (Closes: #447172).
   * drop no longer existing dpatch suffix from patch series and refresh
     existing patches.
   * add compatibility patch for kernels >= 2.6.24, based on upstream CVS
     (Closes: #399135, #434569, #457858, #463388, #464777).
   * fix lirc.conf template for pinsys remotes, shortly before lirc 0.8.2 the
     keymapping got broken.
   * remove versioned download location from debian/copyright, it's always
     outdated and the base path will point to the download location just as
     well.
   * apply useful indention from Ubuntu to debian/rules.
   * Recommend module-assistant | kernel-package for lirc-modules-source.
   * add watch file pointing to lirc.org, not sourceforge.
   * restore author information and short descriptions for debian/patches/*.
   * add Basque translation "eu", thanks to Christian Perrier
     <[EMAIL PROTECTED]> and Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
     (Closes: #470363).
   * fix debian/copyright to refer to "GPL v2 or later", not a single source
     file seems to be licensed under the GPL v1.
   * rewrite debian/modules-source/debian/rules from scratch and rely on common
     kernel module handling based in module-assistant, this allows bumping the
     standards version to 3.7.3 (Closes: #372815, #440514).
   * add Homepage, Vcs-Svn and Vcs-Browser tags.
   * modules-source/README.make is obsolete, as it only talks about kernel 2.2
     and 2.4 specifics, while kernel 2.6 is covered by the other READMEs.
   * drop bogus Recommends from lirc-modules-source, build-essentials are an
     implicit requirement by definition.
   * drop no longer valid statements from the module READMEs.
   * no longer try to install etc/modutils/*, lenny will not support kernel
     2.4.
   * bump compat level to 5, which is supported by etch (backports), but lets
     dh_install error out if wildcards expand to nothing.
   * drop 03_extra_files, shipping private copies of bttv headers for random
     kernels doesn't work.
   * run debconf-updatepo, confirm that no strings get lost.
   * remove informal_module_building(), while it may look convenient to the
     user, the results were unpackaged modules of questionable quality that
     cannot be removed on purge. module-assistant or make-kpkg are the
     preferred way of module building (Closes: #404505).
   * Update and partly rewrite the module source documentation to the new
     packaging and explicitly mention the full source requirement for gio
     (Closes: #429249).
   * add patch based on upstream CVS to include the macmini driver in the
     hw_list used for calculating the userspace daemon config options
     (Closes: #448637).
   * set doc-base section to "Help", which seems to be suited best for a
     collection of pointers about how to work with the LIRC package.
   * fix broken whatis headers in shipped manpages.
 .
 lirc (0.8.2-1) experimental; urgency=low
 .
   * Initial release of new upstream
 .
 lirc (0.8.0-14) unstable; urgency=low
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #443270, #443470
     (the latter bug is about outdated translations)
 .
   [Debconf translation updates]
 .
   * Japanese. Closes: #444091
   * Vietnamese. Closes: #444436
   * Galician. Closes: #444752
   * Russian. Closes: #445426
   * German. Closes: #445556, #446378
   * French. Closes: #445587
   * Finnish. Closes: #445650
   * Portuguese. Closes: #445653
   * Brazilian Portuguese. Closes: #445736
   * Czech. Closes: #445655
 .
   [ Sven Mueller ]
   * Add compatibility patch for kernels >= 2.6.23 (closes: #446650)
Files: 
 bdb3a4332dbdfd7049a398bac879aa9b 1155 utils extra lirc_0.8.2-2.dsc
 9d9afa1d2ccf6cf36f86a544f1a0f502 868692 utils extra lirc_0.8.2.orig.tar.gz
 858ada1e762740eced2853054f5f8190 87314 utils extra lirc_0.8.2-2.diff.gz
 6598227ee4927b4fc61698d7471f7dc1 228022 utils extra 
lirc-modules-source_0.8.2-2_all.deb
 327af4af9062d109ca3be6ddd68e9e1b 381824 utils extra lirc_0.8.2-2_amd64.deb
 9cf261a021f7eb8cd55a42a5b59449e5 16070 utils extra lirc-x_0.8.2-2_amd64.deb
 6f8da4ea6a72419e1f93351356a14ab6 5874 utils extra lirc-svga_0.8.2-2_amd64.deb
 16f59f3501127708688bc1d31f8b9f46 67116 libdevel extra 
liblircclient-dev_0.8.2-2_amd64.deb
 328a10b9f440bdda79a2830078a4a647 64696 libs optional 
liblircclient0_0.8.2-2_amd64.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFH2/MppldmHVvob7kRAsc9AKDA0KIAtvoE0C0XlazTHVLCRPRstACfZ7Qw
xkcqDCplX2mt/ImXtxOY59E=
=v27B
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to