Your message dated Mon, 31 Mar 2008 21:18:26 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#416821: fixed in terminatorx 3.82-7.1
has caused the Debian Bug report #416821,
regarding terminatorx: [INTL:pt] Portuguese translation for debconf messages
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
416821: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=416821
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: terminatorx
Version: 3.82-7
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for terminatorx's debconf messages.
Translator: Luísa Lourenço <kikentai _at_ gmail.com>
Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.
--
Best regards,
Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of terminatorx's debconf messages.
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the terminatorx package.
# LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: terminatorx 3.82-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-13 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:52+0100\n"
"Last-Translator: LuÃsa Lourenço <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Install terminatorX SUID root so it can use realtime scheduling?"
msgstr "Instalar o terminatorX como SUID root para que possa usar escalonamento "
"em realtime?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"TerminatorX now supports installation of its binary SUID root. This allows "
"it to run in a realtime scheduled priority thereby greatly improving "
"performance. However, it is generally a good idea to minimize the number of "
"SUID programs on your machine to avoid security risks."
msgstr ""
"O terminatorX agora suporta a instalação do seu binário como SUID root. Isto "
"permite corrê-lo numa prioridade de escalonamento de realtime melhorando "
"muito assim o seu desempenho. No entanto, é geralmente uma boa ideia "
"minimizar o número de programas SUID na sua máquina para evitar riscos de "
"segurança."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you are installing this on your personal desktop with only 1 user, it "
"should be fairly safe to accept here. If in doubt, refuse."
msgstr ""
"Se está a instalar isto no seu computador pessoal com somente 1 utilizador, "
"deverá ser seguro aceitar aqui. Em caso de dúvida, recuse."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: terminatorx
Source-Version: 3.82-7.1
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
terminatorx, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
terminatorx_3.82-7.1.diff.gz
to pool/main/t/terminatorx/terminatorx_3.82-7.1.diff.gz
terminatorx_3.82-7.1.dsc
to pool/main/t/terminatorx/terminatorx_3.82-7.1.dsc
terminatorx_3.82-7.1_i386.deb
to pool/main/t/terminatorx/terminatorx_3.82-7.1_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated terminatorx package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.7
Date: Sun, 30 Mar 2008 14:29:31 +0200
Source: terminatorx
Binary: terminatorx
Architecture: source i386
Version: 3.82-7.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Mike Furr <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
terminatorx - realtime audio synthesizer
Closes: 377826 411332 416821 418405 469515 469799 473242
Changes:
terminatorx (3.82-7.1) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix pending l10n issues and other
trivial fixes.
* Fix FTBFS on GNU/kFreeBSD. Thanks to Mike Furr for the patch.
Closes: #377826
* Debconf translations:
- German. Closes: #411332
- Portuguese. Closes: #416821
- Dutch. Closes: #418405
- Finnish. Closes: #469515
- Russian. Closes: #469799
- Brazilian Portuguese. Closes: #473242
* [Lintian] Correct spelling of "GTK+" in package description
* [Lintian] menu entry moved to Applications
* [Lintian] add real copyright information to debian/copyright
* [Lintian] convert debian/copyright to UTF-8
* [Lintian] No longer ignore errors by "make distclean"
Files:
c4cd073aef95693b04e30f6b5c943284 1009 sound optional terminatorx_3.82-7.1.dsc
10f8e18fc3a5d58ad3c0fc4d8f26fbdb 36493 sound optional
terminatorx_3.82-7.1.diff.gz
0f204bd94a13a57824f9aa9d6616ff60 337852 sound optional
terminatorx_3.82-7.1_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFH77IK1OXtrMAUPS0RAr5KAJ9gsOs0Ifytmbc1XmfcGDlQs6WqwwCeKz6A
UtvLirZfeQNP6hj9Mtb6vG8=
=AiZP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---