Your message dated Fri, 18 Apr 2008 20:47:06 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#475680: fixed in jspwiki 2.5.139-1.1
has caused the Debian Bug report #475680,
regarding [INTL:eu] jspwiki debconf templates Basque translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
475680: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=475680
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: jspwiki
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached jspwiki debconf templates Basque translation, please add it.

thx


-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash

Versions of packages jspwiki depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]         1.5.20     Debian configuration management sy
pn  tomcat5.5                     <none>     (no description available)

jspwiki recommends no packages.
# translation of jspwiki-eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jspwiki-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 07:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-12 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001
msgid "Default application name:"
msgstr "Lehenetsitako aplikazioa izena:"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:2001
msgid ""
"Please enter the name of the wiki. This name appears in HTML titles and log "
"files, and is usually the same as the top level URL (for instance 'http://";
"www.example.org/JSPWiki')."
msgstr ""
"Mesedez idatzi wiki-aren izena. Izen hau HTML izenburu eta erregistro "
"fitxategietan agertuko da, eta normalena maila baxueneko URL-aren "
"berdina da (adibidez 'http://www.example.org/JSPWiki')."

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:3001
msgid "Page storage mechanism to be used by JSPWiki:"
msgstr "JSPWikik erabiliko duen orri biltegi mekanismoa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:3001
msgid "Please choose the mechanism that should be used for storing pages:"
msgstr "Mesedez hautatu orriak gordetzeko erabili behar den mekanismoa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:3001
msgid ""
" FileSystemProvider:     simply storing pages as files;\n"
" RCSFileProvider:        using an external Revision Control System;\n"
" VersioningFileProvider: versioning storage implemented in Java."
msgstr ""
" FileSystemProvider:     sinpleki orriak fitxategiak bezala gorde;\n"
" RCSFileProvider:        kanpo errebisio kontrol sistema bat;\n"
" VersioningFileProvider: Javan inplementaturiko bertsio biltegia."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Should JSPWiki use a page cache?"
msgstr "JSPWikik orri katxea erabili behar al du?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:4001
msgid "Page caching usually improves performance but increases memory usage."
msgstr "Orri katxeak normalean performantzia hobetzen du baina memoria 
erabiliera handitzen du."

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "JSPWiki base URL:"
msgstr "JSPWiki-ren oinarri URLa:"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "Base URLs are used to rewrite all of JSPWiki's internal references."
msgstr "Oinarri URLak JSPWiki-ren barne erreferentziak aldatzeko erabiltzen 
dira."

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:5001
msgid "A trailing slash ('/') character is mandatory."
msgstr "Alderantzizko barra ('/') beharrezkoa da."

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid "Page encoding:"
msgstr "Orrialde kodeketa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:6001
msgid ""
"Please choose which character encoding should be used by JSPWiki. UTF-8 is "
"strongly recommended."
msgstr ""
"Mesedez hautatu JSPWikik erabiliko duen orrialde kodeketa. UTF8 erabiltzea "
"biziki gomendatzen da."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid "Break at capitals in page names?"
msgstr "Hautsi orri izenburutako maiuskulak?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:7001
msgid ""
"Please choose whether page titles should be rendered using an extra space "
"after each capital letter. This causes 'RSSPage' to be shown as 'R S S Page'."
msgstr ""
"Mesedez hautatu orrialde izenburuetako hizki maiuskulen karaktereetako 
bakoitzaren "
"atzean zuriune gehigarri bat uztaiz errenderizatu behar diren. Honek 
'RSSOrria' "
"'R S S Orria' bezala agertzea eragingo du."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid "Match plural form to singular form in page names?"
msgstr "Parekatu plurala eta singularra orrialde izenetan?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:8001
msgid ""
"Choosing this option will cause JSPWiki to match 'PageLinks' to 'PageLink' "
"if 'PageLinks' is not found."
msgstr ""
"Aukera hau hautatuaz JSPWikik 'OrriLoturak' eta 'OrriLotura' berdin erabiltzea 
egingo du "
"'OrriLoturak' aurkitzen ez bada."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid "Use CamelCase links?"
msgstr "Erabili CamelCase loturak?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:9001
msgid ""
"Please choose whether JSPWiki should consider traditional WikiNames (names "
"of pages JustSmashedTogether without square brackets) as hyperlinks."
msgstr ""
"Mesedez hautatu JSPWikik wiki izen tradizionalak (orrialde izena 
ZuriuneGabeIdatzia) "
"loturak bezala erabili behar dituen ala ez."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid "Generate RSS feed?"
msgstr "RSS jarioak sortu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:10001
msgid ""
"JSPWiki can generate a Rich Site Summary feed so that users can track "
"changes to the wiki."
msgstr ""
"JSPWikik \"Rich Site Summary\" (RSS) jarioak sor ditzake erabiltzaileek wiki 
honetako "
"aldaketak kudeatu ahal izateko."

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid "RSS refresh time in seconds:"
msgstr "RSS freskatze tartea segundutan:"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:11001
msgid "Please choose the delay between RSS feed refreshes."
msgstr "Mesedez hautatu RSS jario freskatzeen arteko atzerapena."

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid "RSS channel description:"
msgstr "RSS kanal azalpena:"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:12001
msgid ""
"Please give a channel description for the RSS feed, to be shown in channel "
"catalogs. There is no maximum length, so include whatever details users may "
"find helpful."
msgstr ""
"Mesedez eman kanal azalpen bat RSS jarioarentzat kanal katalogoan ager "
"dadin. Ez dago gehiegizko luzerarik beraz txertatu erabiltzaileei lagungari "
"egin daitezkeen xehetasunak."

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid "RSS channel language:"
msgstr "RSS kanal hizkuntza:"

#. Type: string
#. Description
#: ../jspwiki.templates:13001
msgid ""
"Please choose the RSS feed language. This should match the language of the "
"wiki."
msgstr ""
"Mesedez hautatu RSS jarioaren hizkuntza. Hau wikiaren hizkuntzaren berdina "
"izan beharko zen."

#. Type: select
#. Choices
#: ../jspwiki.templates:14001
msgid "nothing"
msgstr "batez"

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14002
msgid "Attachment storage mechanism to use:"
msgstr "Erabiliko den eranskin biltegiratze mekanismoa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../jspwiki.templates:14002
msgid ""
"'BasicAttachmentProvider' uses the same directory structure as the selected "
"page storage mechanism. It simply stores the attachments in a dedicated "
"directory for a page."
msgstr ""
"'BasicAttachmentProvider'ek hautatutako orrialde biltegiratze mekanismoaren "
"direktorio egitura berdina erabiliko du. Sinpleki orrialde bakoitzaren 
eranskinak "
"direktorio ezberdin batetan gordetzen ditu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15001
msgid "Should all wiki pages be deleted on package purge?"
msgstr "Wiki orrialde guztiak ezabatu egin behar dira paketea garbitzean?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../jspwiki.templates:15001
msgid ""
"Please choose whether you want all wiki pages to be removed when the package "
"is purged."
msgstr "Mesedez hautatu paketea garbitzean wiki orrialde guztiak ezabatu behar 
diren ala ez."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: jspwiki
Source-Version: 2.5.139-1.1

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
jspwiki, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

jspwiki_2.5.139-1.1.diff.gz
  to pool/main/j/jspwiki/jspwiki_2.5.139-1.1.diff.gz
jspwiki_2.5.139-1.1.dsc
  to pool/main/j/jspwiki/jspwiki_2.5.139-1.1.dsc
jspwiki_2.5.139-1.1_all.deb
  to pool/main/j/jspwiki/jspwiki_2.5.139-1.1_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated jspwiki package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Wed, 19 Mar 2008 20:53:33 +0100
Source: jspwiki
Binary: jspwiki
Architecture: source all
Version: 2.5.139-1.1
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Kalle Kivimaa <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 jspwiki    - wiki which runs in a Java servlet container
Closes: 450862 451554 451587 452165 452166 452591 453384 453697 453699 453717 
454040 456392 474618 475680
Changes: 
 jspwiki (2.5.139-1.1) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project.
     Closes: #450862, #452166
   * [Debconf translation updates]
     - Galician. Closes: #451554
     - Portuguese. Closes: #451587
     - Finnish. Closes: #452591
     - German. Closes: #452165
     - Vietnamese. Closes: #453384
     - Dutch. Closes: #453697, #453699
     - Russian. Closes: #453717
     - Italian. Closes: #454040
     - French. Closes: #456392
     - Czech. Closes: #474618
     - Basque. Closes: #475680
   * [Lintian] Add copyright information to debian/copyright and make that
     file more easily readable
   * [Lintian] Convert debian/copyright to UTF-8
Checksums-Sha1: 
 995b692aa2f1da81987c518300934d9cab3be939 1129 jspwiki_2.5.139-1.1.dsc
 bd2cddd7b31f500c4934855e342de3eebad7ca90 49120 jspwiki_2.5.139-1.1.diff.gz
 319ac95f049d8a637d5b70093052e74ce7f0cdc4 5105406 jspwiki_2.5.139-1.1_all.deb
Checksums-Sha256: 
 9152a682600d1771ad6155ac7537738e355a399d22b4cf0014f01b151d479572 1129 
jspwiki_2.5.139-1.1.dsc
 f9ae2099c23d967bd85736ae55c1ffec2cff864568ac999668dfd0eabe459cde 49120 
jspwiki_2.5.139-1.1.diff.gz
 7183da0f2fed8015041a07e290a77b7f0854ffc3b095ad484754d69af5241bbb 5105406 
jspwiki_2.5.139-1.1_all.deb
Files: 
 38d00e2b5b180e982b23f366cf756c7b 1129 web optional jspwiki_2.5.139-1.1.dsc
 832000b672b2eb71ff3e2202f1411456 49120 web optional jspwiki_2.5.139-1.1.diff.gz
 56f1a09d74673827828e2d03573dc175 5105406 web optional 
jspwiki_2.5.139-1.1_all.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFIB0yn1OXtrMAUPS0RAv5fAJ9OPkwkWhSAOD5TSIP+rYA43gPTPQCfRLLC
gUHQW+hPeZTzePC8JYkiZD4=
=VSRe
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to