# translation of ckhrootkit.po to
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckhrootkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: chkrootkit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 08:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 08:54+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud\n"
"Language-Team:  <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should chkrootkit be run automatically every day?"
msgstr "Skal chkrootkit kjøres automatisk hver dag?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The chkrootkit program can be run automatically via a daily cron job. If you "
"choose this option, you'll also be given the opportunity to specify options "
"for the daily run."
msgstr "Programmet chkrootkit kan kjøres automatisk som en daglig cron-jobb. Hvis du velger denne, så får du også mulighet til å oppgi valg for den daglige kjøringen."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Arguments to use with chkrootkit in the daily run:"
msgstr "Argumenter som skal brukes med chkrootkit i den daglige kjøringen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The following are useful arguments to pass to chkrookit:\n"
" -r <root>: use an alternate root directory;\n"
" -n       : do not attempt to analyze NFS-mounted files;\n"
" -q       : run in quiet mode [highly recommended]."
msgstr ""
"Føglende er nyttige argumenter til chkrookit:\n"
" -r <root>: bruk en annen rotmappe;\n"
" -n       : ikke forsøk å analysere NFS-monterte filer;\n"
" -q       : kjør på stille måte [anbefales sterkt]."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Only report problems if they differ from previous day's problems?"
msgstr "Skal problemer rapporteres bare hvis de er forskjellige fra forrige dags problemer?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If you choose this option, chkrootkit will only report problems when they "
"differ from the previous day's run."
msgstr "Hvis du velger dette vil chkrootkit melde om problemer som er annerledes enn i gårsdagens kjøring."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Using this option is not recommended as it is likely to hide existing "
"security problems."
msgstr "Det anbefales ikke å bruke dette siden det lett kan skjule eksisterende sikkerhetsproblemer."

