Your message dated Sun, 27 Apr 2008 09:02:23 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#472268: fixed in mailagent 3.73-29
has caused the Debian Bug report #472268,
regarding mailagent: [INTL:es] Updated Spanish translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
472268: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=472268
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: mailagent
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
Please find attached the updated Spanish translation for po-debconf template.
regards
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.24-1-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=es_PE.UTF-8, LC_CTYPE=es_PE.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# mailagent translation to Spanish
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the postfix package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Rudy Godoy <[EMAIL PROTECTED]>, 2007
#
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
# especialmente las notas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailagent 3.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 21:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-22 19:15-0500\n"
"Last-Translator: Rudy Godoy <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
#| msgid "Organization name:"
msgid "Organization name for this computer:"
msgstr "Nombre de la organización para este equipo:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
#| msgid ""
#| "The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the "
#| "name of the organization this server belongs to so that it appears on the "
#| "Organization line of outgoing articles, mail or patches."
msgid ""
"The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the name "
"of the organization this computer belongs to. This is the name that will "
"appear in the Organization header field of outgoing articles, mail, or "
"patches."
msgstr "No existe el fichero «/etc/news/organization». Éste contiene el nombre
de la organización a la que pertenece este sistema. Este nombre será el que
aparezca en la cabecera «Organization» de los artículos, correos, o parches
salientes."
#. Type: string
#. Description
#. Translators: the University of Southern North Dakota does not
#. exist (http://en.wikipedia.org/wiki/USND_at_Hoople)
#. This is an example that's meant to be funny. You can of course pick
#. one in your language if you prefer
#: ../templates.master:2001
#| msgid ""
#| "Please enter the name of the organization as you want it to appear in "
#| "those places. It is common practice to add a city name to the "
#| "organization name, for instance:\n"
#| " University of Southern North Dakota, Hoople"
msgid ""
"Please enter the name of the organization as you want it to appear in that "
"header field. It is common practice to add a location, typically a city "
"name, to the organization's name, for instance:\n"
" University of Southern North Dakota, Hoople"
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la organización tal como desea que aparezca en dicho
encabezado. Una práctica común es colocar el nombre de su ciudad, además del
nombre de la organización, por ejemplo:\n"
" Universidad del Suroeste de Dakota, Hoople"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "If you enter \"--none--\", no organization name will be setup."
msgstr "Si introduce «--none--», este valor no será definido."
#~ msgid "Name of your organization:"
#~ msgstr "Introduzca el nombre de su organización:"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the "
#~| "name of the organization this computer belongs to so. This is the name "
#~| "that will appear in the Organization header field of outgoing articles, "
#~| "mail, or patches. Please enter the name of the organization as you want "
#~| "it to appear in that header field. It is common practice to add a "
#~| "location, typically a city name, to the organization's name, for "
#~| "instance:\n"
#~| " University of Southern North Dakota, Hoople"
#~ msgid ""
#~ "You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that "
#~ "contains the name of your organization as you want it to appear on the "
#~ "Organization line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the "
#~ "name of your organization as you want it to appear in those places. (It "
#~ "would be useful if this also specifies your location. Your city name is "
#~ "probably sufficient if well known.) For example: .\n"
#~ " University of Southern North Dakota, Hoople"
#~ msgstr ""
#~ "Al parecer no tiene el fichero «/etc/news/organization». Usualmente éste "
#~ "contiene el nombre de la organización a la que pertenece este sistema. "
#~ "Este es el nombre que aparecerá en la cabecera «Organization» de los "
#~ "artículos, correos, parches salientes. Introduzca el nombre de su "
#~ "organización tal como desea que aparezca en el campo de encabezado. Una "
#~ "práctica común es especificar su ubicación, usualmente el nombre de su "
#~ "ciudad, además del nombre de la organización, por ejemplo: \n"
#~ " Universidad del Suroeste de Dakota, Hoople"
#~ msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one."
#~ msgstr "Introduzca «--none--» si no desea especificarla."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: mailagent
Source-Version: 3.73-29
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
mailagent, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
mailagent_3.73-29.diff.gz
to pool/main/m/mailagent/mailagent_3.73-29.diff.gz
mailagent_3.73-29.dsc
to pool/main/m/mailagent/mailagent_3.73-29.dsc
mailagent_3.73-29_amd64.deb
to pool/main/m/mailagent/mailagent_3.73-29_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Manoj Srivastava <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated mailagent package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Thu, 24 Apr 2008 22:57:17 -0500
Source: mailagent
Binary: mailagent
Architecture: source amd64
Version: 3.73-29
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Manoj Srivastava <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Manoj Srivastava <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
mailagent - An automatic mail-processing tool and filter.
Closes: 472089 472112 472123 472210 472222 472268 472291 472371 473122 473251
473264 473311 473380 473575 474565
Changes:
mailagent (3.73-29) unstable; urgency=low
.
* Bug fix: "[INTL:de] German translation for mailagent (debconf)",
thanks to Erik Schanze (Closes: #473311).
* Bug fix: "[INTL:eu] Basque translation update", thanks to Piarres
Beobide (Closes: #472089).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:it] Italian debconf templates translation",
thanks to Luca Monducci (Closes: #474565).
* Bug fix: "[INTL:es] Spanish debconf templates translation", thanks to
Carlos Izquierdo (Closes: #473575, #472268).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates
translation update", thanks to Clytie Siddall (Closes: #473380).
* Bug fix: "[l10n] Updated Czech translation of mailagent debconf
messages", thanks to Miroslav Kure (Closes: #473264).
* Bug fix: "[INTL:nl] Updated Dutch po-debconf translation", thanks to
cobaco (aka Bart Cornelis) (Closes: #473122).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:ru] Russian debconf templates translation
update", thanks to Yuri Kozlov (Closes: #473251).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:ja] Updated Japanese po-debconf template
translation (ja.po)", thanks to Hideki Yamane \(Debian-JP\)
(Closes: #472371).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:fr] French debconf templates translation
update", thanks to Christian Perrier (Closes: #472291).
* Bug fix: "mailagent: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for
debconf messages", thanks to Traduz - Portuguese Translation Team
(Closes: #472222).
* Bug fix: "[INTL:gl] Galician debconf template translation for
mailagent", thanks to Jacobo Tarrio (Closes: #472210).
* Bug fix: "Updated nb translation for debconf mailagent", thanks to
Bjørn Steensrud (Closes: #472123).
* Bug fix: "[INTL:fi] Updated Finnish translation of the debconf
templates", thanks to Esko Arajärvi (Closes: #472112).
* Updated control file with new location of the SCM repository
(mailagent development is now taking place using git)
Checksums-Sha1:
fc4cd7f731af24d2ae963cc9b8419101113205b5 1116 mailagent_3.73-29.dsc
61143443a8bf7fe8f0c74d2715ca1798b9c6c2c4 114272 mailagent_3.73-29.diff.gz
d8d39a445fcfd3be0bc061ea41ae5296b917eda2 505858 mailagent_3.73-29_amd64.deb
Checksums-Sha256:
98e9e3950483daef71dbf1aaee6e68d9fa1bd6bb9ac4a8190f38c6aab87733fa 1116
mailagent_3.73-29.dsc
dcdcb21a7e12c11579dcb507fa9e928df0ded9eeb85c545b0b2c4e5ac4c6116e 114272
mailagent_3.73-29.diff.gz
88830b82ba043cca40b2d7715921eb3dfee0acc0291b464ea0755f47dbce137a 505858
mailagent_3.73-29_amd64.deb
Files:
9b0e54567685396e73e326c92bf9d1b0 1116 mail optional mailagent_3.73-29.dsc
d69fa5cde6c517727573c369e29d03af 114272 mail optional mailagent_3.73-29.diff.gz
2a36f471970c9233dc270132afee4592 505858 mail optional
mailagent_3.73-29_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFIFDhiIbrau78kQkwRAk3gAKC4/Y1iMLB9iChkRJRuCg6pYrdE9gCfZid7
AV2w552rAIZQ+hz6nJbkp+A=
=ZQrP
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---