Your message dated Mon, 23 Jun 2008 06:32:03 +0000 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#483041: fixed in torrentflux 2.3-10 has caused the Debian Bug report #483041, regarding torrentflux: [INTL:de] updated German debconf translation to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED] immediately.) -- 483041: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=483041 Debian Bug Tracking System Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---Package: torrentflux Version: 2.3-9 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for torrentflux attached. Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge# translation of po-debconf template to German # This file is distributed under the same license as the torrentflux package. # Copyright (C): # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: torrentflux 2.3-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-02 16:29-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 19:55+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2008\n" "Language-Team: de <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../torrentflux.templates:1001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "Soll ${webserver} neu gestartet werden?" #. Type: boolean #. Description #: ../torrentflux.templates:1001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-" "rc.d ${webserver} restart." msgstr "" "Beachten Sie, dass ${webserver} neu gestartet werden muss, um die neue " "Konfiguration zu aktivieren. Sie können ${webserver} auch neu starten, indem " "Sie »invoke-rc.d ${webserver} restart« manuell ausführen." #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:2001 msgid "Upgrading to 2.1 reverts configuration to default" msgstr "" "Das Upgrade auf 2.1 setzt die Konfiguration auf die Voreinstellung zurück." #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:2001 msgid "" "You are upgrading from a pre-2.1 version of torrentflux to a 2.1 or later " "version. A major change in version 2.1 is that the configuration is now " "stored in the database. This upgrade will update the database using default " "values, and any changes you have made to the configuration file /etc/" "torrentflux/config.php will NOT be used. This file will be saved so that you " "can reference it later. After the upgrade is complete, you can adjust the " "settings inside the program by logging in as an admin, and clicking on " "\"admin\" and then \"settings\"." msgstr "" "Sie führen ein Upgrade von einer Version vor 2.1 von Torrentflux auf Version " "2.1 oder später durch. Eine bedeutende Ãnderung in Version 2.1 ist, dass die " "Konfiguration jetzt in der Datenbank gespeichert ist. Dieses Upgrade wird " "die Datenbank unter Verwendung voreingestellter Werte aktualisieren. " "Jegliche Ãnderungen, die Sie an der Konfigurationsdatei /etc/torrentflux/" "config.php vorgenommen haben, werden nicht verwendet. Diese Datei wird " "gespeichert, sodass Sie sie später referenzieren können. Nachdem das Upgrade " "abgeschlossen ist, können Sie die Einstellungen anpassen, indem Sie sich als " "admin anmelden und dann auf »admin« und dann »settings« klicken." #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:3001 msgid "No supported webserver was found" msgstr "Kein unterstützter Webserver gefunden" #. Type: note #. Description #: ../torrentflux.templates:3001 msgid "" "A supported webserver was not found to automatically configure. This package " "can only automatically configure apache webservers to use the program. If " "you are using a different webserver, you will need to point it to the " "torrentflux files in /usr/share/torrentflux/www (see the webserver config " "files in /etc/torrentflux/apache.conf for examples) and possibly restart the " "webserver during installation, and then remove the configuration when " "removing the package." msgstr "" "Es wurde kein unterstützer Webserver zum automatischen Konfigurieren " "gefunden. Dises Paket kann nur Apache-Webserver automatisch zur Verwendung " "des Programms konfigurieren. Falls Sie einen anderen Webserver verwenden, " "müssen Sie ihn auf die Dateien von Torrentflux in /usr/share/torrentflux/www " "verweisen (schauen Sie in die Webserver-Konfigurationsdateien in /etc/" "torrentflux/apache.conf für Beispiele) und den Webserver während der " "Installation möglicherweise neu starten. Entsprechend müssen Sie beim " "Entfernen des Pakets auch die Konfiguration entfernen."
--- End Message ---
--- Begin Message ---Source: torrentflux Source-Version: 2.3-10 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of torrentflux, which is due to be installed in the Debian FTP archive: torrentflux_2.3-10.diff.gz to pool/main/t/torrentflux/torrentflux_2.3-10.diff.gz torrentflux_2.3-10.dsc to pool/main/t/torrentflux/torrentflux_2.3-10.dsc torrentflux_2.3-10_all.deb to pool/main/t/torrentflux/torrentflux_2.3-10_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED], and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Cameron Dale <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated torrentflux package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing [EMAIL PROTECTED]) -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sun, 22 Jun 2008 23:10:15 -0700 Source: torrentflux Binary: torrentflux Architecture: source all Version: 2.3-10 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Cameron Dale <[EMAIL PROTECTED]> Changed-By: Cameron Dale <[EMAIL PROTECTED]> Description: torrentflux - web based, feature-rich BitTorrent download manager Closes: 480945 480949 481783 483041 485087 486188 486202 486214 486234 486872 Changes: torrentflux (2.3-10) unstable; urgency=low . * Debconf translations, *huge* thanks to Christian Perrier for organizing the translations: - Brazilian Portuguese. Closes: #480945 - Portuguese. Closes: #480949 - French. Closes: #481783 - German. Closes: #483041 - Italian. Closes: #485087 - Vietnamese. Closes: #486188 - Russian. Closes: #486202 - Galician. Closes: #486214 - Czech. Closes: #486234 - Turkish. Closes: #486872 * Refresh all the current quilt patches. Checksums-Sha1: a1a4aca15a4bc1280591be893f2df5658923f7e7 1243 torrentflux_2.3-10.dsc fb869fb83946ff2e2f2f4f2c02a5f57cb82d5598 49341 torrentflux_2.3-10.diff.gz a02b9e56f9ce9584eb7a89a59dd2ab868b4e056a 452456 torrentflux_2.3-10_all.deb Checksums-Sha256: b5f72974a6c11d10b24ba26cd5655aab59ecde790b122df254edf8c8079be87e 1243 torrentflux_2.3-10.dsc b55f6634c03c997bd8894aa51d4622f1729e2ea386c9108e749a2106758ab9bc 49341 torrentflux_2.3-10.diff.gz e58dddc10680aa61694f4d0a3e7116cfa95bc7c9cfdb472dbbec301f0e20457a 452456 torrentflux_2.3-10_all.deb Files: 7b68c182cb9aa1aca3ac3c2dc42da11e 1243 web optional torrentflux_2.3-10.dsc 448fb2f478afe4d5ee2b9f37ba0e0666 49341 web optional torrentflux_2.3-10.diff.gz dd2c45ec8b8c0c13cf03711773e5f3f7 452456 web optional torrentflux_2.3-10_all.deb -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) iD8DBQFIX0ASDx924g0gNq0RAu7qAJ0YerKSbUTLYNW9KIrvWVLPi0n67gCcD8bF 8KEtNW3kn0GpuV5B2GF0eCM= =rCzt -----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---

