Your message dated Sat, 5 Jul 2008 22:18:17 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Closing old bug report
has caused the Debian Bug report #446280,
regarding silc-server: [INTL:de] initial German debconf translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
446280: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=446280
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: silc-server
Version: 1.1~beta1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Please find the initial German debconf translation for silc-server
attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.
If you update your template, please use
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.
If there are such strings, please contact me so I can update the
German translation.
Greetings
Helge
# debconf templates for silc-server.
# Copyright (C) 2007 Jérémy Bobbio <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
#
# Translation of silc-server debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
# This file is distributed under the same license as the silc-server package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: silc-server 1.1~beta1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-09-17 21:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-10 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "silcd server name:"
msgstr "Silcd Servername:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Please enter the name of the SILC server (e.g. \"Our SILC server\")."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Namen des SILC-Servers ein (z.B. »Unser SILC-Server«)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "silcd hostname:"
msgstr "Silcd-Rechnername:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the hostname (or the IP address) of the SILC server (e.g. silc."
"example.org)."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den Rechnernamen (oder die IP-Adresse) des SILC-Servers ein "
"(z.B. silc.example.org)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "silcd administrator real name:"
msgstr "Echter Name des Silcd-Administrators:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the real name of the operator running the SILC server (e.g. "
"\"J. Random Operator\")."
msgstr ""
"Bitte geben Sie den echten Namen des Operators des SILC-Servers ein (z.B. "
"»Emil Betreiber«)."
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001 ../templates:6001
msgid "This field may be left empty."
msgstr "Dieses Feld kann leer gelassen werden."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "silcd administrator email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse des Silcd-Administrators:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the email address of the operator running the SILC server (e.g. "
"[EMAIL PROTECTED])."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die E-Mail-Adresse des Operators des SILC-Servers ein (z.B. "
"[EMAIL PROTECTED])."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "silcd organization:"
msgstr "Silcd-Organisation:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter the organization running the SILC server (e.g. \"Our "
"Organization\")."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die Organisation ein, die diesen SILC-Server betreibt (z.B. "
"»Unsere Organisation«)."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "silcd location:"
msgstr "Silcd-Standort:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Please enter the country where the SILC server is located."
msgstr "Bitte geben Sie das Land ein, in dem sich der SILC-Server befindet."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "silcd administrator nickname:"
msgstr "Spitzname des Silcd-Administrators"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Please enter the nickname of the administrator of the SILC server."
msgstr "Bitte geben Sie den Spitznamen des Administrators des SILC-Servers an."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The administrator will need to use this nickname in order to authenticate."
msgstr ""
"Der Administrator muss diesen Spitznamen verwenden, um sich zu "
"authentifizieren."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "silcd administrator passphrase:"
msgstr "Mantra des Silcd-Administrators:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Please enter the passphrase for the SILC server administrator."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Mantra (die Passphrase) des Administrators des SILC-"
"Servers ein."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The administrator will need to use this passphrase in order to authenticate."
msgstr ""
"Der Administrator wird dieses Mantra zur Authentifizierung benötigen."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Please note that it will be stored in an unencrypted form in a configuration "
"file."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das Mantra unverschlüsselt in einer "
"Konfigurationsdatei gespeichert wird."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Version: 1.1-1
Another bug report was sent later with a German translation, then
closed but this one remained opened.
Hence closing it.
--
signature.asc
Description: Digital signature
--- End Message ---