# translation of cmap-adobe-cns1_0+20060819-2.1_sv.po to swedish
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cmap-adobe-cns1_0+20060819-2.1_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cmap-adobe-cns1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 18:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-26 21:20+0200\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <martin.bagge@bthstudent.se>\n"
"Language-Team: swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1001
msgid "standard, extra"
msgstr "standard, extra"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002
msgid "Needed group(s) of CMaps representing its importance."
msgstr "Välj de viktigaa grupperna av CMaps."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../cmap-adobe-cns1.templates:1002
msgid ""
"The Adobe-CNS1 character collection consists of so many CMaps that it takes "
"considerable time to register them all, though rarely used ones are also "
"included. By unselecting the extra group those rarely used ones are kept "
"from being registered."
msgstr "Adobe CNS1 Character Collection består av många CMaps och det tar lång tid att registrera alla.\nDå även de som inte används ofta är inkluderade kan man spara tid genom att avmarkera de grupperna som sällan används."

