Your message dated Wed, 23 Jul 2008 16:47:07 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#491282: fixed in logtool 1.2.8-7
has caused the Debian Bug report #491282,
regarding [INTL:ro] logtool: romanian translation of the po-debconf templates
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
491282: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=491282
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: logtool
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

--- Please enter the report below this line. ---


--- System information. ---
Architecture: i386
Kernel:       Linux 2.6.25-2-686

Debian Release: lenny/sid
  500 testing         www.debian-multimedia.org 
  500 testing         trylegaldownloads.de 
  500 testing         security.debian.org 
  500 testing         ftp.lug.ro 
  500 stable          security.debian.org 
  500 stable          ftp.lug.ro 

--- Package information. ---
Depends       (Version) | Installed
=======================-+-===========
                        | 

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# stan ioan-eugen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-08 19:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-18 11:15+0300\n"
"Last-Translator: stan ioan-eugen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: romanian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Manual configuration of logtool's database?"
msgstr "Configurare manuală a bazei de date folosită de logtool?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Logtool needs a database with regular expressions that describe logfile "
"entries that should be ignored, or considered less important. You can write "
"this database manually, or use the very flexible database in the package "
"logcheck-database for this purpose."
msgstr "Logtool are nevoie de o bază de date cu expresiile regulate care descriu intrările din fișierele jurnal ce trebuie ignorate, sau considerate mai puțin importante. Puteți să scrieți această bază de date manual sau puteți folosi baza de date, de altfel foarte flexibilă, din pachetul logcheck-database."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you choose to use logcheck-database and already added values to the files "
"in /etc/logtool, these files will be replaced by symbolic links in the "
"logcheck database (although backups will be preserved). Make sure this is "
"not unwanted behaviour."
msgstr "Dacă alegeți să folosiți logcheck-database dar ați adăugat deja valori în fișierele din /etc/logtool, aceste fișiere vor fi înlocuite cu legături simbolice în baza de date logcheck (totuși se vor păstra și copii de siguranță). Asigurați-vă că acesta este comportamentul dorit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Reply positively to manually write a database, or negatively to use the "
"database from the package \"logcheck-database\"."
msgstr "Acceptați dacă vreți să scrieți manual o bază de date sau refuzați dacă vreți să utilizați baza de date din pachetul \"logcheck-database\""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Note: since logtool does not depend on this database (but instead Recommends "
"it), the default answer to this question is to manually configure the "
"database."
msgstr "Notă: deoarece logtool nu depinde de această bază de date (dar o recomandă), răspunsul implicit la această întrebare este de a configura manual baza de date."

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to use the '${level}' level regular expressions?"
msgstr "Doriți să folosiți expresii regulate de nivelul '${level}'?"

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid ""
"The database in the logcheck-database package defines three levels: "
"paranoid, server, and workstation; and it also has a database for cracking, "
"violations, and ignored violations ('violations-ignore'). Logcheck allows "
"you to pick one of the levels, and ignores the rest."
msgstr "Baza de date din pachetul logcheck-package definește trei nivele:paranoid (paranoic), server, și workstation (stație de lucrul); și include o bază de date pentru cracking (spargeri), violations (încălcări) și ignored violations ('violations-ignore') (ignorări ale încălcărilor). Logcheck vă permite să alegeți unul din aceste nivele și le ignoră pe celelalate. "

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid ""
"Logtool, on the other hand, can use multiple databases, which either specify "
"lines that should be completely excluded from output (/etc/logtool/exclude) "
"or lines that should be given a specific color (green, yellow, blue, "
"magenta, cyan, brightcyan). There is also the possibility to not create an "
"exclude file, and use an 'include' style of file instead; its use is not "
"recommended. Last but not least, files that are not excluded from output but "
"that do not match any other regular expression are colored red."
msgstr "Logtool poate folosi mai multe baze de date, care fie precizează linii care trebuie excluse complet din rezultat (/etc/logtool/exclude) fie linii care trebuie trebuie colorate (în verde, galben, albastru, violet, turcoaz, turcoaz deschis). Există și posibilitatea să nu creeze un fișier de excluderi și să se creeze un fișier de includeri; acest mod de utilizare nu este recomandat. Fișierele care nu sunt excluse din rezultat dar care nu se potrivesc cu nici o altă expresie regulată sunt colorate în roșu."

#. Type: boolean
#. Description
#. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation',
#. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in
#. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be
#. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets
#. after the untranslated version, like so:
#. violations (inbreuken).
#. Or, if you prefer, the other way around.
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you want to map the '${level}' level database of regular expressions to "
"one of the above specified options, then answer positively to this question."
msgstr "Dacă doriți să stabiliți o legătură între nivelul '${level}' al bazei de date cu expresii regulate și una din opțiunile de mai sus atunci răspundeți afirmativ la această întrebare."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:4001
msgid "exclude, include, green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan"
msgstr "exclude, include, verde, galben, albastru, violet, turcoaz, turcoaz-deschis"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid "What do you want the ${level} level of regular expressions to do?"
msgstr "Ce doriți să facă nivelul ${level} de expresii regulate?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
"Please specify what you want to do with a line if it matches at least one of "
"the regular expressions in the ${level} level database. You have the "
"following options (note that regular expressions are matched on a line-per-"
"line basis):"
msgstr "Alegeți ce trebuie să se întâmple cu o linie dacă aceasta se potrivește cu cel puțin o expresie regulată din nivelul ${level} al bazei de date. Puteți alege din următoarele variante (a se reține că expresiile regulate sunt verificate pe fiecare linie în parte):"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
" * exclude: discard matching lines\n"
" * include: discard all but matching lines. Not recommended. Note that\n"
"   this is mutually exclusive with 'exclude'.\n"
" * green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan: give matching lines\n"
"   the specified color."
msgstr ""
" * exclude: renunță la liniile care verifică această expresie\n"
" * include: renunță la toate linile mai puțin cele care verifică această regulă. Nu este recomandată.A se reține că \n"
"   acest lucru este mutual exclusiv cu 'exclude'.\n"
" * verde, galben, albastru, violet, turcoaz, turcoaz deschis: colorează liniile\n"
"   care verifică regula expresia în culoarea respectivă."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:4002
msgid ""
"Note that each option can be specified for only one of paranoid, server, or "
"workstation."
msgstr "A se reține că fiecare opțiune poate fi specificată doar pentru unul din modurile: paranoid, server sau workstation."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Please do not select an action more than once"
msgstr "Nu alegeți o acțiune de mai multe ori"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"You have selected the action ${action} for at least ${level1} and ${level2}. "
"This is invalid; please either select a unique action for each level, or go "
"back and choose not to use a certain level."
msgstr "Ați ales acțiunea ${action} pentru cel puțin nivelele ${level1} și ${level2}. Acest lucru nu este permis, fie alegeți o acțiune unică pentru fiecare nivel fie alegeți șă nu utilizați un anumit nivel."

Attachment: signature.asc
Description: Aceast fragment din mesaj este semnat digital


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: logtool
Source-Version: 1.2.8-7

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
logtool, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

logtool_1.2.8-7.diff.gz
  to pool/main/l/logtool/logtool_1.2.8-7.diff.gz
logtool_1.2.8-7.dsc
  to pool/main/l/logtool/logtool_1.2.8-7.dsc
logtool_1.2.8-7_powerpc.deb
  to pool/main/l/logtool/logtool_1.2.8-7_powerpc.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Wouter Verhelst <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated logtool package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Tue, 22 Jul 2008 12:10:07 +0200
Source: logtool
Binary: logtool
Architecture: source powerpc
Version: 1.2.8-7
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Wouter Verhelst <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Wouter Verhelst <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 logtool    - Syslog-style logfile parser with lots of output options
Closes: 463310 489953 490768 491128 491213 491282
Changes: 
 logtool (1.2.8-7) unstable; urgency=low
 .
   * New and updated translations:
     - Japanese, by Hideki Yamane; Closes: #463310.
     - Galician, by Jacobo Tarrio; Closes: #489953.
     - Finnish, by Esko Arajärvi; Closes: #490768.
     - Turkish, by Mert Dirik; Closes: #491213.
     - Romanian, by Stan Ioan-Eugen; Closes: #491282.
     - Basque, by 'root' ([EMAIL PROTECTED]); Closes: #491128.
Checksums-Sha1: 
 2433988a2118834c75d96238308829087c0145d6 951 logtool_1.2.8-7.dsc
 3d005a2a724918b57bd3f9ebbe5cc31d769a27f0 35156 logtool_1.2.8-7.diff.gz
 27670aa37dd6c1a8a4bfa1b3a5d2714ed1be3656 56498 logtool_1.2.8-7_powerpc.deb
Checksums-Sha256: 
 ec0d9c29c85a95d800c023e532367113d5417ff0172811e0a9c72422848c020e 951 
logtool_1.2.8-7.dsc
 eda496d30a4f80a8e8c062e500f281a0189f2b92965f369e78d3554d0a8ba7dd 35156 
logtool_1.2.8-7.diff.gz
 7f2348e12f7dc0abaf39b0b9906b645a27f1b5308e80fe6f3b2f5b3d5b1a4ce9 56498 
logtool_1.2.8-7_powerpc.deb
Files: 
 d204e27da4972622ed260a0f055b13b4 951 utils optional logtool_1.2.8-7.dsc
 5f30ae891ddd12fb4926afbd3feaca28 35156 utils optional logtool_1.2.8-7.diff.gz
 cf80bf8410b7426c9b77286c1fbe3fe3 56498 utils optional 
logtool_1.2.8-7_powerpc.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkiFtDgACgkQPfwsYq950p4cEgCfUaSl7cp0HdPXT6d77NWK5qX0
hioAn1IrG3G/vfSXrsaVJNe0mTDgqbL0
=DPMa
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to