Your message dated Thu, 31 Jul 2008 13:32:05 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#491779: fixed in quota 3.16-4
has caused the Debian Bug report #491779,
regarding [INTL:sv] Swedish strings for quota debconf
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)


-- 
491779: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=491779
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
package: quota
severity: wishlist
tags: patch l10n

-- 
brother
http://frakalendern.se
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quota 3.13-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-06-27 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Send daily reminders to users over quota?"
msgstr "Skicka dagliga påminnelser till användare för diskkvot?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable this option if you want the warnquota utility to be run daily to 
alert users when they are over quota."
msgstr "Aktivera denna funktion om du vill att verktyget warnquota ska köras 
dagligen för att varna användare när du använder mer diskplats än sin kvot."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Phone support number of the admin:"
msgstr "Telefonnumret till administratören (eller support):"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enter the phone number a user can call if he needs assistance with his 
\"over quota\" emails. You do not have to enter anything here if you specify a 
signature later."
msgstr "Ange telefonnumret som en användare kan ringa om han/hon behöver 
assistans efter att ha fått e-post angående \"över kvot\". Du behöver inte ange 
något här om du anger en signatur senare."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Support email of the admin:"
msgstr "Administratörens e-postaddress för support:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Enter the email address a user can write to if he needs assistance with 
his \"over quota\" emails. You do not have to enter anything here if you 
specify a signature later."
msgstr "Ange e-postaddressen som en användare kan skriva till om han/hon 
behöver assistans efter att ha fått e-post angående \"över kvot\". Du behöver 
inte ange något här om du anger en signatur senare."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "From header of warnquota emails:"
msgstr "Från-rad för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "The email address you specify here is used as the \"From:\" field of any 
mail sent by the warnquota utility."
msgstr "E-postaddressen du anger här används i \"From:\"-fältet i alla 
e-postmeddelanden som skickas av verktyget warnquota."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Message of warnquota emails:"
msgstr "Meddelandet för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "The text you specify here is used as message in any mail sent by the 
warnquota utility. Use \"|\" to specify a line break. Leave empty if you want 
the default message."
msgstr "Texten du anger här används som meddelande i alla e-postmeddelanden som 
skickas av verktyget warnquota. Använd \"|\" för att ange en radbrytning. Lämna 
blank om du vill använda standardmeddelandet."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Signature of warnquota emails:"
msgstr "Signatur för e-post från warnquota:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "The text you specify here is used as signature in any mail sent by the 
warnquota utility. Use \"|\" to specify a line break. Leave empty if you want 
the default signature."
msgstr "Texten du anger här används som signatur i alla e-postmeddelanden som 
skickas av verktyget warnquota. Använd \"|\" för att ange en radbrytning. Lämna 
blank om du vill använda standardmeddelandet."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "rpc.rquota behav

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: quota
Source-Version: 3.16-4

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
quota, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

quota_3.16-4.diff.gz
  to pool/main/q/quota/quota_3.16-4.diff.gz
quota_3.16-4.dsc
  to pool/main/q/quota/quota_3.16-4.dsc
quota_3.16-4_i386.deb
  to pool/main/q/quota/quota_3.16-4_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Michael Meskes <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated quota package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Wed, 09 Jul 2008 11:01:28 +0200
Source: quota
Binary: quota
Architecture: source i386
Version: 3.16-4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Michael Meskes <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Michael Meskes <[EMAIL PROTECTED]>
Description: 
 quota      - implementation of the disk quota system
Closes: 489935 491779
Changes: 
 quota (3.16-4) unstable; urgency=low
 .
   * Updated Japanese template, closes: #489935
   * Updated Swedish template, closes: #491779
Checksums-Sha1: 
 f94d91d33a9452741cc6d37cc29e1d98ab58be02 1022 quota_3.16-4.dsc
 0bff79e7fcb96c357869d474d642614ff1941bce 36616 quota_3.16-4.diff.gz
 f863a8f3403dd0d682f8c658464fec9859349609 492140 quota_3.16-4_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 f8613f6151629a19db96ddf4acce0e24c56cfbb4fc2860cffed85139fe24c74c 1022 
quota_3.16-4.dsc
 7013fb7ebcba4f7ab1e04c39e44dec214dd5d5d5abf04e30891defcf534d034a 36616 
quota_3.16-4.diff.gz
 ba35c65f56b061244c770356181e9e3c67f435a75e1a2ec894e0a53a2cab1fb6 492140 
quota_3.16-4_i386.deb
Files: 
 c5ca4e250328d0e8b7f3f6fd3868d686 1022 admin optional quota_3.16-4.dsc
 6ae8e4eaeb2df04db11673f4f00ad745 36616 admin optional quota_3.16-4.diff.gz
 44046d8796055dd4944889508d66b5e9 492140 admin optional quota_3.16-4_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFIkb5IVkEm8inxm9ERAvCbAJ9Mdp4dSRHnGAWo1iZ54ZjWi7+U+wCfVDSr
fM5cQ++qwMDtT9mjulebxos=
=tWa/
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to