# translation of smb2www_980804-36_sv.po to Swedish
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smb2www_980804-36_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: smb2www@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.agren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www är avstängd som standard"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"Om smb2www är aktiverat kommer det som standard tillåta vem som helst "
"att läsa av det lokala SMB-nätverket."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"Eftersom detta kan ha säkerhetskonsekvenser, är det avaktiverat som standard och du behöver modifiera din "
"webbserverkonfiguration för att aktivera smb2www på ett säkert sätt. "
"Vänligen läs /usr/share/doc/"
"smb2www/index.html för mer information (speciellt FAQ 4) om hur man gör "
"detta för Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Vill du aktivera smb2www?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Master browser-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr "Ange namnet på den server som ska användas av smb2www som en master browser."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "Franska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "Polska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "Swedish"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "Språk för smb2www-sidor:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www kan generera sina HTML-sidor på ett flertal språk."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Välj det språk du vill använda på de genererade sidorna."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Vill du installera en ny version av konfigurationsfilen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains "
"some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on "
"package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr ""
"Nuvarande konfigurationsfil för smb2www, \"/etc/smb2www/smb2www.conf\" "
"innehåller några variabler (till exempel \"bindir\") som ibland behöver "
"ändras vid uppgradering av paketet och några variabler (såsom \"masterbrowser"
"\" som inte ska ändras."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"For better management of this configuration file, it has been split in two "
"parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
"former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
"unchanged. Variables defined in the latter file will override variables "
"defined in the former."
msgstr ""
"För bättre hantering av denna konfigurationsfil har den delats upp i två delar: \"/usr/share/"
"smb2www/smb2www.default\" och \"/etc/smb2www/smb2www.conf\". Den tidigare "
"kommer att skrivas över vid varje uppgradering medan den senare lämnas oförändrad. "
"Variabler definierade i den senare filen kommer att ha företräde över variabler "
"definierade i den tidigare."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf."
"saved_by_postinst'."
msgstr ""
"Den nuvarande konfigurationsfilen för smb2www kommer att sparas som "
"\"/etc/smb2www/smb2www.conf.saved_by_postinst\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should "
"compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', "
"and adjust it as needed."
msgstr ""
"Om du inte väljer denna funktion, kommer antagligen inte smb2www att fungera. "
"Du bör du jämföra din konfigurationsfil med \"/usr/share/"
"smb2www/smb2www.default\" och justera om det behövs."

