Your message dated Fri, 31 Oct 2008 19:32:09 +0000
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#503179: fixed in libpam-ldap 184-4.2
has caused the Debian Bug report #503179,
regarding [INTL:zh_TW] Traditional Chinese debconf templates translation update
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [EMAIL PROTECTED]
immediately.)
--
503179: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=503179
Debian Bug Tracking System
Contact [EMAIL PROTECTED] with problems
--- Begin Message ---
Package: libpam-ldap
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi,
Please include attached translation zh_TW.po to the package.
Regards,
Kanru
- -- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.27-2.6.28-rc0 (PREEMPT)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkkANG8ACgkQsbdbXzZcx6Jn+wCgu+r7+pGIKzdkjtm8Jn+qPfPh
PMgAoLaz19pgaghy4s7j6SMORYRg5Dar
=mHFO
-----END PGP SIGNATURE-----
# libpam-ldap po-debconf translation
# Copyright (C) 2008 Richard A Nelson (Rick) <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the libpam-ldap package.
# Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 184-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:22-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:22+0800\n"
"Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "LDAP account for root:"
msgstr "root 的 LDAP 帳號:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "This account will be used when root changes a password."
msgstr "當 root 要改變密碼時會使用這個帳號。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Note: This account has to be a privileged account."
msgstr "提醒您:這個帳號必須是有特殊權限的帳號。"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "LDAP root account password:"
msgstr "root 的 LDAP 密碼:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the password to use when ${package} tries to login to the LDAP "
"directory using the LDAP account for root."
msgstr ""
"請輸入當 ${package} 嘗試要以 root 帳號登入 LDAP 時要使用的密碼。"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The password will be stored in a separate file ${filename} which will be "
"made readable to root only."
msgstr ""
"這個密碼會被儲存在另外的檔案 ${filename} 中,只有 root 可以讀取。"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Entering an empty password will re-use the old password."
msgstr "輸入空白密碼代表使用原有的舊密碼。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Does the LDAP database require login?"
msgstr "LDAP 資料庫需要登入才能使用嗎?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Choose this option if you can't retrieve entries from the database without "
"logging in."
msgstr ""
"如果您必須登入資料庫才能取得資料的話,請選擇這個選項。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Note: Under a normal setup, this is not needed."
msgstr "提醒您:一般設定中,您不需要登入也能使用。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Distinguished name of the search base:"
msgstr "搜尋時要使用的辨別名稱:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use "
"the components of their domain names for this purpose. For example, the "
"domain \"example.net\" would use \"dc=example,dc=net\" as the distinguished "
"name of the search base."
msgstr ""
"請輸入搜尋 LDAP 時要使用的辨別名稱。很多伺服器都是使用自己的網域名稱。例如:"
"\"example.net\" 會使用 \"dc=example,dc=net\" 來當作搜尋用的辨別名稱。"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "clear"
msgstr "clear"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "crypt"
msgstr "crypt"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "nds"
msgstr "nds"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "ad"
msgstr "ad"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "exop"
msgstr "exop"
#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "md5"
msgstr "md5"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "Local crypt to use when changing passwords."
msgstr "本地修改密碼時要用的加密方法。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"The PAM module can set the password crypt locally when changing the "
"passwords, this is usually a good choice. By setting this to something else "
"than clear you are making sure that the password gets crypted in some way."
msgstr ""
"PAM 模組可以設定本地端修改密碼時要使用的加密方法,這通常是好的選擇。設定"
"clear 以外的方法可以確保密碼以某種形式加密。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid "The meanings for selections are:"
msgstr "每一個選擇的意義是:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"clear - Don't set any encryptions, this is useful with servers that "
"automatically encrypt userPassword entry."
msgstr ""
"clear - 不要使用任何加密,這在伺服器會自動加密 userPassword 時很有用。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"crypt - (Default) make userPassword use the same format as the flat "
"filesystem. this will work for most configurations"
msgstr ""
"crypt - (預設) 使用與檔案系統相同的方始加密 userPassword,這個方法有"
"最大的相容性。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"nds - Use Novell Directory Services-style updating, first remove the old "
"password and then update with cleartext password."
msgstr ""
"nds - 使用 Novell Directory Services-style 更新,先移除的舊的密碼,"
"再用明文密碼更新。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"ad - Active Directory-style. Create Unicode password and update unicodePwd "
"attribute"
msgstr ""
"ad - 使用 Active Directory-style。產生 Unicode 密碼,並更新 unicodePwd 屬性。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5002
msgid ""
"exop - Use the OpenLDAP password change extended operation to update the "
"password."
msgstr ""
"exop - 使用 OpenLDAP 密碼交換方法來更新密碼。"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "LDAP version to use:"
msgstr "要使用的 LDAP 版本:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Please enter which version of the LDAP protocol should be used by ldapns. "
"It is usually a good idea to set this to the highest available version "
"number."
msgstr ""
"請輸入 ldapns 要使用的 LDAP 協定的版本。通常設定為越高越好。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Unprivileged database user:"
msgstr "沒有特殊權限的資料庫使用者:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Please enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP "
"database."
msgstr ""
"請輸入平常用來登入 LDAP 資料庫的使用者帳號。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"Warning: DO NOT use privileged accounts for logging in, the configuration "
"file has to be world readable."
msgstr ""
"警告:不要使用有特殊權限的帳號登入,設定檔是開放全部讀取權限的。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "Make local root Database admin."
msgstr "建立本地 root 資料庫管理員。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"This option will allow you to make password utilities that use pam, to "
"behave like you would be changing local passwords."
msgstr ""
"這個選項將使您在使用支援 pam 的密碼管理工具時,就像在改變本地密碼一樣。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"The password will be stored in a separate file which will be made readable "
"to root only."
msgstr ""
"這個密碼會被儲存在另外的檔案中,只有 root 可以讀取。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"If you are using NFS mounted /etc or any other custom setup, you should "
"disable this."
msgstr ""
"如果您使用 NFS 掛載的 /etc 或是其他設定,您必須取消這個選項。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid "LDAP server Uniform Resource Identifier:"
msgstr "LDAP 伺服器通用資源標誌符:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Please enter the URI of the LDAP server used. This is a string in the form "
"ldap://<hostname or IP>:<port>/ . ldaps:// or ldapi:// can also be used. The "
"port number is optional."
msgstr ""
"請輸入 LDAP 伺服器的 URI。這是一個字串,格式為 ldap://<hostname or IP>:<port>/。"
"ldaps:// or ldapi:// 也可以使用,port 號碼可有可無。"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:9001
msgid ""
"Note: It is usually a good idea to use an IP address; this reduces risks of "
"failure in the event name service is unavailable."
msgstr ""
"提醒您:建議使用 IP 位置;這會降低 DNS 服務無法存取時的風險。"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid "Password for database login account:"
msgstr "登入資料庫用的密碼:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:10001
msgid ""
"Please enter the password that will be used to log in to the LDAP database."
msgstr ""
"請輸入登入 LDAP 資料庫所需要的密碼。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid "Make debconf change your config?"
msgstr "要讓 debconf 更改您的設定嗎?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:11001
msgid ""
"libpam-ldap has been moved to use debconf for its configuration. Should the "
"settings in debconf be applied to the configuration? Package upgrades will "
"use your answer here going forward."
msgstr ""
"libpam-ldap 已經使用 debconf 來管理設定。要使用 debconf 的設定嗎?"
"套件更新會根據您的回答來進行。"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: libpam-ldap
Source-Version: 184-4.2
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
libpam-ldap, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
libpam-ldap_184-4.2.diff.gz
to pool/main/libp/libpam-ldap/libpam-ldap_184-4.2.diff.gz
libpam-ldap_184-4.2.dsc
to pool/main/libp/libpam-ldap/libpam-ldap_184-4.2.dsc
libpam-ldap_184-4.2_i386.deb
to pool/main/libp/libpam-ldap/libpam-ldap_184-4.2_i386.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [EMAIL PROTECTED],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (supplier of updated libpam-ldap package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [EMAIL PROTECTED])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Tue, 28 Oct 2008 22:52:02 +0100
Source: libpam-ldap
Binary: libpam-ldap
Architecture: source i386
Version: 184-4.2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Richard A Nelson (Rick) <[EMAIL PROTECTED]>
Changed-By: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Description:
libpam-ldap - Pluggable Authentication Module for LDAP
Closes: 496322 502782 503179 503197 503736
Changes:
libpam-ldap (184-4.2) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload.
* Fix spelling error in package description. Package description
rewritten with help of debian-l10n-english. Closes: #502782
* Fix pending l10n issues. Debconf translations:
- Italian. Closes: #496322
- Traditional Chinese. Closes: #503179
- Bokmål, Norwegian. Closes: #503197
- Danish. Closes: #503736
Checksums-Sha1:
1ec3b700637a7104e6aa66b54947bb5fc5d4a7ae 1082 libpam-ldap_184-4.2.dsc
ca7d012777c327b92d6b51efe75be2b170843da3 47112 libpam-ldap_184-4.2.diff.gz
2f108d8a820cd31df14a3ba6ab35bf8f05fba46e 86110 libpam-ldap_184-4.2_i386.deb
Checksums-Sha256:
01828c2883618b8eb9ad94c4996e5ac9950db008169087216c2ac9479ba7bc44 1082
libpam-ldap_184-4.2.dsc
4ef5ba94457db84973b79c8a6cd4dd0c10414b572306de1b44be9a5fb2440251 47112
libpam-ldap_184-4.2.diff.gz
fb1ae149707f1aafe28564bf737ae6f89501f2e72486e6c6a85fe94ac542b81b 86110
libpam-ldap_184-4.2_i386.deb
Files:
4066befab6e6b7dbb8d088fd1a446a3a 1082 admin extra libpam-ldap_184-4.2.dsc
77b21fca19bf9cb38050a09e401e9335 47112 admin extra libpam-ldap_184-4.2.diff.gz
af3b54abc9ab1d2a15e4da620dec501c 86110 admin extra libpam-ldap_184-4.2_i386.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkkIAwgACgkQ1OXtrMAUPS0jIACfZWxVByIczjcEu+AFnUei5Q+L
rOAAn0eDEXe1OyRbn/MDPI69fUeI7TDk
=l+Z2
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---