Your message dated Tue, 23 Dec 2008 03:02:06 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#507664: fixed in emacspeak 28.0-6
has caused the Debian Bug report #507664,
regarding [l10n] Czech translation for emacspeak
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
507664: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=507664
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: emacspeak
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch
In attachement there is initial Czech translation (cs.po) for emacspeak
package, please include it.
Regards,
Martin Sin
# Czech translation of emacspeak.
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the emacspeak package.
# Martin Sin <[email protected]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emacspeak 28.0-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Default speech server:"
msgstr "Výchozà ÅeÄový server:"
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The /etc/emacspeak.conf file will be configured so that the command '/usr/"
"bin/emacspeak' will start Emacs with emacspeak support using this server."
msgstr ""
"Tato volba urÄuje server, který použije emacspeak (/usr/bin/emacspeak) "
"pÅi spuÅ¡tÄnà Emacs, hodnota se ukládá do konfiguraÄnÃho souboru "
"/etc/emacspeak.conf."
#. Type: select
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may change the selection later by running 'dpkg-reconfigure emacspeak' "
"as root, or temporarily override the selection by setting the environment "
"variable DTK_PROGRAM."
msgstr ""
"VýbÄr je možno zmÄnit pozdÄji zadánÃm pÅÃkazu âdpkg-reconfigure emacspeakâ "
"s právy uživatele root, nebo doÄasnÄ zmÄnit tento výbÄr nastavenÃm promÄnné "
"prostÅedà DTK_PROGRAM."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Hardware port of the speech generation device:"
msgstr "Hardwarový port zaÅÃzenà generujÃcÃho hlas:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"If a hardware device is used to generate speech, please enter the Unix "
"device file associated with it, such as' /dev/ttyS0' or '/dev/ttyUSB0'"
msgstr ""
"Pokud použÃváte ke generovánà ÅeÄi nÄjaké hardwarové zaÅÃzenÃ, zadejte prosÃm "
"soubor zaÅÃzenÃ, který je s nÃm asociován, napÅ. â/dev/ttyS0â nebo "
"â/dev/ttyUSB0â."
#. Type: string
#. Description
#. Translators, please do not translate "none"
#: ../templates:4001
msgid "If you use a software method to generate speech, please enter 'none'."
msgstr "Pokud ke generovánà ÅeÄi použÃváte software, zadejte prosÃm ânoneâ."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "${port} is not a character special device"
msgstr "${port} nenà speciálnÃm zaÅÃzenÃm"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Users of speech server:"
msgstr "Uživatelé serveru speech:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Users must be members of group ${group} to access the speech server "
"connected to ${port}. Please review the space-separated list of current "
"members of that group, and add or remove usernames if needed."
msgstr ""
"Uživatelé, kteÅà chtÄjà pÅistupovat k serveru speech pÅipojenému k ${port} "
"musà být Äleny skupiny ${group}. PodÃvejte se prosÃm na seznam aktuálnÃch "
"uživatelů této skupiny a pÅidejte nebo odstraÅte uživatelská jména podle "
"potÅeby, oddÄlovaÄem je mezera."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"If you later add users to the system, you can either reconfigure the "
"emacspeak package afterwards, or enroll the user in ${group} with 'adduser "
"${group} <user>'."
msgstr ""
"Pokud pozdÄji pÅidáte uživatele do systému, můžete buÄ znovu nastavit balÃÄek "
"emacspeak, nebo pÅidat uživatele do skupiny ${group} pomocà pÅÃkazu âadduser "
"${group} <user>â."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"Group membership is checked at login time, so new members must log out and "
"log in again before using the speech server."
msgstr ""
"PÅÃsluÅ¡nost ke skupinÄ se kontroluje pÅi pÅihlášenÃ, takže je potÅeba, aby "
"se novà uživatelé serveru speech znovu pÅihlásili."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Invalid username ${user}"
msgstr "Neplatné uživatelské jméno ${user}"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"There is no user named ${user}, so no such user could be added to ${group}."
msgstr ""
"V systému se nenacházà uživatel ${user}, takže ho nelze pÅidat do "
"skupiny ${group}."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid "${port} non-writable by unprivileged users"
msgstr "Neprivilegovanà uživatelé nemohou zapisovat na port ${port}"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"Since the speech device is connected to ${port}, unprivileged users must "
"have read/write access to that device."
msgstr ""
"Protože je zaÅÃzenà speech pÅipojené k ${port}, neprivilegovanà uživatelé "
"musà mÃt právo pro ÄtenÃ/zápis na toto zaÅÃzenÃ."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:8001
msgid ""
"You should modify the device permissions with 'chmod a+rw ${port}' or modify "
"the device group with 'chown root:dialout ${port}', then reconfigure "
"emacspeak with 'dpkg-reconfigure emacspeak'."
msgstr ""
"K tomuto zaÅÃzenà byste mÄli nastavit pÅÃsluÅ¡ná oprávnÄnà pomocà pÅÃkazu "
"âchmod a+rw ${port}â nebo upravit skupinu uživatelů zaÅÃzenà na "
"âchown root:dialout ${port}â, pak opÄt nastavte emacspeak zadánÃm pÅÃkazu "
"âdpkg-reconfigure emacspeakâ."
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: emacspeak
Source-Version: 28.0-6
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
emacspeak, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
emacspeak_28.0-6.diff.gz
to pool/main/e/emacspeak/emacspeak_28.0-6.diff.gz
emacspeak_28.0-6.dsc
to pool/main/e/emacspeak/emacspeak_28.0-6.dsc
emacspeak_28.0-6_all.deb
to pool/main/e/emacspeak/emacspeak_28.0-6_all.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
James R. Van Zandt <[email protected]> (supplier of updated emacspeak package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Format: 1.8
Date: Sat, 20 Dec 2008 12:11:22 -0500
Source: emacspeak
Binary: emacspeak
Architecture: source all
Version: 28.0-6
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: James R. Van Zandt <[email protected]>
Changed-By: James R. Van Zandt <[email protected]>
Description:
emacspeak - speech output interface to Emacs
Closes: 498000 507532 507604 507664 507693 508153 508216 508326 508531 509374
Changes:
emacspeak (28.0-6) unstable; urgency=low
.
* debian/control: Really move w3-el-e21 from Depends: to Suggests: so it
does not cause an indirect dependency on emacs21. (Closes:Bug#498000).
.
* Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
english team as part of the Smith review project. (Thanks to Christian
Perrier <[email protected]>, Closes: #507532)
.
* [Debconf translation updates]
- Czech. Closes: #507664
- Russian. Closes: #507693
- Swedish. Closes: #507604
- Portuguese. Closes: #508153
- German. Closes: #508216
- French. Closes: #508326
- Italian. Closes: #508531
- Finnish. Closes: #509374
Checksums-Sha1:
2b88b2b4df9fc354dbd075a0924c222d0952b1e0 1165 emacspeak_28.0-6.dsc
c8ab443ecd5f34df317690abf4246ea977e34ccb 432777 emacspeak_28.0-6.diff.gz
90252d6c8a3ec94105e166769ce56581e2b12830 2924352 emacspeak_28.0-6_all.deb
Checksums-Sha256:
92b3fa24e67aa6affbc5de8db7072cea8a764c4475e8ecb961166ecd1675ae90 1165
emacspeak_28.0-6.dsc
f3a329d8f7af4c0dad912951d4f5b4fd3c109cf8f6912263b6617c25a3bd70fa 432777
emacspeak_28.0-6.diff.gz
e1b9bc118d26666371f6005de2288176d8e1a88cb0f8e18bca67aa1b5c820a61 2924352
emacspeak_28.0-6_all.deb
Files:
7c29ec01e01522ae67c9c84b3fc40f10 1165 editors extra emacspeak_28.0-6.dsc
bd0c5b867f25767c64f6d869bc900123 432777 editors extra emacspeak_28.0-6.diff.gz
c521efbb7957a2678611fbf90e85eac7 2924352 editors extra emacspeak_28.0-6_all.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iQCVAwUBSU74xjHnPxTimJZtAQFDdQP8D1B6g00+48S07xEDpXnvXsGFcIFMVnTC
NdqsQmABcXNKFBdYsznuBwbLza4X/Uxn+3B6/FYPEnJZB3TRoiPCYNsSgc0wRCdR
3PXWwpE/SNwJWiFYZUjq9GhkS0fqD7RulWFjWYqyeX8QkuZEmwJ2n9H/8u+DJd1j
G+95JmnpUX8=
=+Q4P
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---