# Portuguese translation for bugzilla debconf messages.
# This file is distributed under the same license as the bugzilla package.
# Hugo Adão <hadao@dimensao3.com>, 2006 
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bugzilla 2.22-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugzilla@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-19 22:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-04 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Adão <hadao@dimensao3.com>\n"
"Language-Team: Native Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: password
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:1001
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Confirmação da palavra chave:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:2001
msgid "Email address of the Bugzilla administrator:"
msgstr "Endereço de E-mail do administrador do Bugzilla:"

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:2001
msgid ""
"All mail for the administrator will be sent to this address.  This email "
"address is also used as the administrator login for Bugzilla."
msgstr ""
"Todos os e-mails para o administrador serão enviados para esta morada. Este "
"endereço de e-mail será também usado como login para o administrador do "
"Bugzilla."

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:2001
msgid ""
"A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the "
"@. You'll be able to change this setting through bugzilla's web interface."
msgstr ""
"Um endereço válido deverá conter exactamente um '@', e pelo menos um '.' "
"depois do @. Esta configuração poderá ser modificada a partir do interface "
"web do Bugzilla."

#. Type: string
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:3001
msgid "Real name of the Bugzilla administrator:"
msgstr "Nome real do administrador do Bugzilla:"

#. Type: password
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:4001
msgid "Password for the Bugzilla administrator account:"
msgstr "Palavra chave para a conta de administrador do Bugzilla:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:5001
msgid "Did you customized the Status/Resolutions values ?"
msgstr "Customizou os valores do Estado/Resolução ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bugzilla3.templates:5001
msgid ""
"VERY IMPORTANT: If you have customized the values in your Status/Resolution "
"field, you must edit /usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl BEFORE YOU RUN "
"IT."
msgstr ""
"MUITO IMPORTANTE: Se customizou os valores do campo Estado/Resolução, deve editar"
"/usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl ANTES DE O EXECUTAR."
