Your message dated Mon, 23 Feb 2009 07:17:18 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#515723: fixed in sysstat 8.1.8-2
has caused the Debian Bug report #515723,
regarding [INTL:es] Spanish debconf template translation for sysstat
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)


-- 
515723: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=515723
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: sysstat
Version: 8.1.7-2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


-- 
Saludos

Fran
# sysstat po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2004, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the sysstat package.
#
# Changes:
#   - Initial translation
#       Carlos Alberto Martín Edo <[email protected]>, 2004
#
#   - Updates
#       Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
#       info -n '(gettext)PO Files'
#       info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
#   - El proyecto de traducción de Debian al español
#     http://www.debian.org/intl/spanish/
#     especialmente las notas de traducción en
#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
#   - La guía de traducción de po's de debconf:
#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysstat 8.1.7-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:2001
msgid "Remove old format statistics data files?"
msgstr "¿Desea eliminar los archivos de los datos de estadísticos con formato antiguo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:2001
#| msgid ""
#| "Format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} "
#| "of sysstat and is *not* compatible with the previous one!"
msgid "The format of daily data statistics files has changed in version ${s_version} of sysstat and is not compatible with the previous one."
msgstr "El formato de los archivos de los datos estadísticos diarios ha cambiado en la versión ${s_version} de sysstat y no es compatible con la versión anterior."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you activate this option, any existing data files in /var/log/sysstat/ "
#| "directory will be deleted."
msgid "If you choose this option, all existing data files in the /var/log/sysstat/ directory will be deleted."
msgstr "Si escoge esta opción, se borrarán todos los archivos de datos que existan en el directorio «/var/log/sysstat/»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
#| "current statistics."
msgid "If you don't choose this option, the sar(1) command will not work properly until you remove the files manually."
msgstr "Si no escoge esta opción, el programa sar(1) mostrará no funcionará adecuadamente hasta que borre manualmente los archivos."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:3001
#| msgid "Do you want to activate sysstat's cron job?"
msgid "Activate sysstat's cron job?"
msgstr "¿Desea activar la tarea de sysstat en cron?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:3001
#| msgid ""
#| "If this option is enabled the sysstat package will collect (using the "
#| "cron daemon and init.d script) binary data concerning system activities "
#| "and store them in log files within /var/log/sysstat/ directory."
msgid "If this option is enabled the sysstat package will monitor system activities and store the data in log files within /var/log/sysstat/."
msgstr "Si se habilita esta opción, el paquete sysstat monitorizará las actividades del sistema y almacenará los datos en los archivos de registro del directorio «/var/log/sysstat/»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:3001
#| msgid ""
#| "With this data the sar(1) command will be able to display day-long system "
#| "statistics."
msgid "This data allows the sar(1) command to display system statistics for the whole day."
msgstr "Estos datos permiten al programa sar(1) mostrar las estadísticas del sistema para un día entero."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysstat.templates:3001
#| msgid ""
#| "If you don't enable this option, the sar(1) command will show only the "
#| "current statistics."
msgid "If you don't enable this option, the sar(1) command will only show the current statistics."
msgstr "Si no habilita esta opción, el programa sar(1) sólo mostrará las estadísticas actuales."

#~ msgid "Do you want post-installation script to remove these data files?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Quiere que el script de post-instalación borre estos ficheros de datos?"
#~ msgid ""
#~ "If you don't want to remove them automatically, please remove them by "
#~ "hand later, in order for the sar command to work properly."
#~ msgstr ""
#~ "Si no quiere que se borren automáticamente, por favor, bórrelos a mano "
#~ "más tarde con el fin de que el programa sar funcione adecuadamente."
#~ msgid "WARNING: daily data files format has changed!"
#~ msgstr "AVISO: ¡El formato de los ficheros de datos diarios ha cambiado!"
#~ msgid "Existing data files need to be deleted."
#~ msgstr "Se necesita borrar los ficheros de datos existentes."


--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: sysstat
Source-Version: 8.1.8-2

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
sysstat, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

isag_8.1.8-2_all.deb
  to pool/main/s/sysstat/isag_8.1.8-2_all.deb
sysstat_8.1.8-2.diff.gz
  to pool/main/s/sysstat/sysstat_8.1.8-2.diff.gz
sysstat_8.1.8-2.dsc
  to pool/main/s/sysstat/sysstat_8.1.8-2.dsc
sysstat_8.1.8-2_i386.deb
  to pool/main/s/sysstat/sysstat_8.1.8-2_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Robert Luberda <[email protected]> (supplier of updated sysstat package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sun, 22 Feb 2009 20:25:20 +0100
Source: sysstat
Binary: sysstat isag
Architecture: source all i386
Version: 8.1.8-2
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Robert Luberda <[email protected]>
Changed-By: Robert Luberda <[email protected]>
Description: 
 isag       - Interactive System Activity Grapher for sysstat
 sysstat    - system performance tools for Linux
Closes: 513671 514162 514174 514178 514308 514383 514440 514507 514638 514895 
515169 515680 515723 516021 516077 516334
Changes: 
 sysstat (8.1.8-2) unstable; urgency=low
 .
   [ Christian Perrier ]
   * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
     english team as part of the Smith review project. Closes: #513671
   * Debconf translation updates:
     - Galician. Closes: #514162
     - Swedish. Closes: #514174
     - Basque. Closes: #514178
     - Vietnamese. Closes: #514308
     - Slovak. Closes: #514383
     - Czech. Closes: #514440
     - Japanese. Closes: #514507
     - Catalan. Closes: #514638
     - Russian. Closes: #514895
     - Italian. Closes: #515169
     - German. Closes: #515680
     - Spanish. Closes: #515723
     - Portuguese. Closes: #516021
     - French. Closes: #516077
     - Finnish. Closes: #516334
 .
   [ Robert Luberda ]
   * Applied Christian's patch from bug#513671. Many thanks to him, and all
     the people who worked on improving the debconf templates.
   * Updated Polish debconf translations.
   * debian/copyright: sysstat is distributed under the terms of GPL ver. 2
     *or later* (fixes lintian's `copyright-refers-to-versionless-license...').
Checksums-Sha1: 
 48b36630c6ffbc7f2692e74b83b7d0b07f14068b 960 sysstat_8.1.8-2.dsc
 df2e98d4db0e0cc12cfb0c3f5147e7de3143796b 30095 sysstat_8.1.8-2.diff.gz
 75241680c3f0b1254a75c6b5fda319c8b2939678 45970 isag_8.1.8-2_all.deb
 97643f6f364a7ce93705c905d636f252b01bce8d 265924 sysstat_8.1.8-2_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 965339106c5753a44e68763d756f4b474ae309fe8106ae2d66073ed31312c0b1 960 
sysstat_8.1.8-2.dsc
 4c2fa4d0b7099380f26c578164a7da31afd58a2ce16fd63c25b77579a7507300 30095 
sysstat_8.1.8-2.diff.gz
 3177d5df1a2c0e2901d58d6d811c662bd091f202b265ea813602bb7b816f1e76 45970 
isag_8.1.8-2_all.deb
 fd0db0813b819fe3fc478d535561bb25bf39b2c7d66ccd5a3d67337596b9dc3c 265924 
sysstat_8.1.8-2_i386.deb
Files: 
 03ce79f09dd29139644753dacbb26d9c 960 admin optional sysstat_8.1.8-2.dsc
 5b0745da06a7884c18fe3eab13453fdf 30095 admin optional sysstat_8.1.8-2.diff.gz
 b283360ea6ca0641bb3e86f90dc1edbe 45970 admin optional isag_8.1.8-2_all.deb
 6d2cff7a916d712a671d8f4f0d78e6b8 265924 admin optional sysstat_8.1.8-2_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmhqZsACgkQThh1cJ0wnDtaFwCfdUyH2LJWPf1g09JSTiO8t/c0
AlkAn3ht/VxTfuFjEFUTqZZxOkW3+hQw
=jsFv
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to