Your message dated Fri, 03 Apr 2009 10:47:03 +0000
with message-id <[email protected]>
and subject line Bug#521592: fixed in deb-gview 0.2.3
has caused the Debian Bug report #521592,
regarding deb-gview: [INTL:de] German translation
to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.
(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact [email protected]
immediately.)
--
521592: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=521592
Debian Bug Tracking System
Contact [email protected] with problems
--- Begin Message ---
Package: deb-gview
Severity: wishlist
Tags: l10n patch
-- System Information:
Debian Release: 5.0
APT prefers proposed-updates
APT policy: (500, 'proposed-updates'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.26-1-686-bigmem (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Versions of packages deb-gview depends on:
pn gvfs <none> (no description available)
pn gvfs-backends <none> (no description available)
pn libarchive1 <none> (no description available)
ii libatk1.0-0 1.22.0-1 The ATK accessibility toolkit
ii libc6 2.7-18 GNU C Library: Shared libraries
ii libglib2.0-0 2.16.6-1+lenny1 The GLib library of C routines
ii libgnome2-0 2.20.1.1-1 The GNOME 2 library - runtime file
ii libgnomeui-0 2.20.1.1-2 The GNOME 2 libraries (User Interf
ii libgtk2.0-0 2.12.12-1~lenny1 The GTK+ graphical user interface
ii zlib1g 1:1.2.3.3.dfsg-12 compression library - runtime
Versions of packages deb-gview recommends:
ii gnome-terminal [x-termi 2.22.3-3 The GNOME 2 terminal emulator appl
ii konsole [x-terminal-emu 4:3.5.9.dfsg.1-6 X terminal emulator for KDE
Versions of packages deb-gview suggests:
pn eog <none> (no description available)
pn gedit <none> (no description available)
# German translation of deb-gview templates
# This file is distributed under the same license as the deb-gview package.
#
# Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2007.
# Thomas Mueller <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deb-gview \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Mueller <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/main.c:138
msgid "file"
msgstr "Datei"
#: ../src/main.c:161
msgid "Unable to create preview key file"
msgstr "Konnte Schlüsseldatei für die Vorschau nicht erstellen"
#: ../src/main.c:183
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'."
msgstr "Fehler beim Laden der Datei »%s«."
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../src/interface.c:67
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Helge Kreutzmann\n"
"Thomas Müller"
#: ../src/interface.c:72
msgid "deb-gview"
msgstr "Deb-GView"
#: ../src/interface.c:76
msgid "Gtk/Gnome viewer for the contents of a .deb file"
msgstr "Gtk/Gnome-Betrachter für den Inhalt einer .deb-Datei"
#: ../src/interface.c:91
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../src/interface.c:135 ../src/dvarchive.c:822
#: ../desktop/deb-gview.desktop.in.in.h:2
msgid "Debian package file viewer"
msgstr "Debian-Paketdatei-Betrachter"
#: ../src/interface.c:163
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#: ../src/interface.c:191
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../src/interface.c:198 ../src/interface.c:418
msgid "E_xternal"
msgstr "E_xtern"
#: ../src/interface.c:204 ../src/interface.c:211
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#: ../src/interface.c:235
msgid "Open a .deb package in a new view window."
msgstr "Öffne ein .deb-Paket in einem neuen Fenster."
#: ../src/interface.c:245
msgid "Open a .deb package in this window."
msgstr "Öffne ein .deb-Paket in diesem Fenster."
#: ../src/interface.c:254
msgid "About deb-gview"
msgstr "Über deb-gview"
#: ../src/interface.c:264
msgid "Show the deb-gview manpage."
msgstr "Zeige die Handbuchseite von Deb-GView."
#: ../src/interface.c:274
msgid "Close this view window."
msgstr "Schließe dieses Fenster."
#: ../src/interface.c:280
msgid "Quit all windows."
msgstr "Schließe alle Fenster."
#: ../src/interface.c:299
msgid "Activate to view content, right click to open in an external viewer."
msgstr ""
"Aktivieren um Inhalt zu betrachten, rechter Mausklick zum Öffnen in "
"einem externen Fenster."
#: ../src/callbacks.c:58
msgid "Choose the Debian package file to view"
msgstr "Wählen Sie das Debian-Paket zum Betrachten aus"
#: ../src/callbacks.c:74
msgid "Debian package files *.deb"
msgstr "Debian-Paket-Dateien *.deb"
#: ../src/callbacks.c:79
msgid "Debian Installer packages *.udeb"
msgstr "Debian-Installer-Pakete *.udeb"
#: ../src/callbacks.c:84
msgid "Debian translation packages *.tdeb"
msgstr "Debian-Übersetzungspakete *.tdeb"
#: ../src/callbacks.c:89
msgid "Debian package changes *.changes"
msgstr "Debian-Paketänderungen *.changes"
#: ../src/support.c:111 ../src/support.c:135
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Konnte Graphik- (Pixmap-)Datei nicht finden: %s"
#: ../src/dvarchive.c:300
msgid "Unable to locate package file, the file may be empty."
msgstr "Konnte die Paketdatei nicht auffinden, die Datei könnte leer sein."
#: ../src/dvarchive.c:307
msgid "Failed to read package file."
msgstr "Fehler beim Lesen der Paketdatei."
#: ../src/dvarchive.c:312
msgid "Unsupported archive version."
msgstr "Nicht unterstützte Archivversion."
#: ../src/dvarchive.c:317
msgid "Possible corrupted file."
msgstr "Möglicherweise beschädigte Datei."
#: ../src/dvarchive.c:322
msgid "Not a debian binary archive."
msgstr "Kein Debian-Binärarchiv."
#: ../src/dvarchive.c:327
msgid "Unable to decompress file within package."
msgstr "Konnte Datei innerhalb des Pakets nicht entpacken."
#: ../src/dvarchive.c:335
#, c-format
msgid "Error loading file '%s'. %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Datei »%s«. %s"
#: ../src/dvarchive.c:386
msgid "Out of memory."
msgstr "Speicher erschöpft."
#: ../src/dvarchive.c:411
#, c-format
msgid "Error reading from file: %m"
msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %m"
#: ../src/dvarchive.c:419
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Unerwartetes Dateiende."
#: ../src/dvarchive.c:892
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: ../src/dvarchive.c:897
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: ../src/dvarchive.c:902
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: ../src/dvarchive.c:907
msgid "Debian data"
msgstr "Debian-Daten"
#: ../src/dvarchive.c:915
msgid "Upstream data"
msgstr "Daten von den Originalautoren"
#: ../src/dvarchive.c:1018 ../src/dvarchive.c:1044
msgid "Empty file."
msgstr "Leere Datei."
#: ../src/dvarchive.c:1051
msgid "Error: Failed to convert the contents of the selected file to UTF-8."
msgstr ""
"Fehler: Konnte den Inhalt der ausgewählten Datei nicht nach UTF-8 "
"konvertieren."
#. todo: fix this translation marker
#: ../src/dvpreview.c:88
#, c-format
msgid "Unable to preview '%s'. %s"
msgstr "Keine Vorschau von »%s« möglich. %s"
#. Translators: This text is much easier to read with
#. a space after each newline
#: ../src/dvpreview.c:104
msgid ""
" deb-gview can use this dot-file in your home directory \n"
" (~/.deb-gview/preview) to specify which applications should\n"
" be used to preview files from the package.\n"
" You are free to edit this file, deb-gview will\n"
" not modify it, although it will be replaced if it is\n"
" deleted.\n"
" The first matching pattern will be used, so\n"
" put the most general wildcards (like *) at the end of\n"
" this file.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
" Deb-GView kann die Punkt-Datei (~/.deb-gview/preview) in Ihrem\n"
" Home-Verzeichnis zur Angabe verwenden, welche Anwendung zur \n"
" Vorschau von Dateien aus dem Paket verwendet werden soll.\n"
" Sie können diese Datei bearbeiten und deb-gview wird sie nicht \n"
" verändern. Allerdings wird sie ersetzt, falls sie gelöscht wird.\n"
" Das erste passende Muster wird verwendet. Setzen Sie daher die\n"
" allgemeinsten Jokerausdrücke (wie *) an das Ende dieser Datei.\n"
"\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:113
msgid ""
"glob-style pattern to match the location of\n"
" the file in the package (not the filesystem).\n"
" "
msgstr ""
"Glob-artiges Muster, für die Übereinstimmung mit\n"
" dem Ort der Datei im Paket (nicht im Dateisystem).\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:115
msgid ""
"the program to call to view the file content\n"
" (which must exist in your system PATH).\n"
" "
msgstr ""
"das Programm, das zum Betrachten des Dateiinhalts\n"
" verwendet werden soll (dies muss in Ihrem\n"
" System-Pfad (PATH) existieren).\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:117
msgid ""
"whether to use a terminal, TRUE or FALSE.\n"
" "
msgstr ""
"ob ein Terminal verwendet werden soll, TRUE oder FALSE.\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:118
msgid ""
"whether the viewer needs a binary file,\n"
" TRUE or FALSE.\n"
" "
msgstr ""
"ob der Betrachter eine Binärdatei benötigt,\n"
" TRUE oder FALSE.\n"
" "
#: ../src/dvpreview.c:120
msgid ""
"if the viewer needs a specific suffix, add it here\n"
" "
msgstr ""
"falls der Betrachter eine spezielle Endung benötigt, fügen Sie diese hier\n"
" hinzu\n"
" "
#. package defaults
#: ../src/dvpreview.c:125
msgid " Your choice of terminal application.\n"
msgstr " Ihre Wahl der Terminal-Anwendung.\n"
#. man pages
#: ../src/dvpreview.c:131 ../src/dvpreview.c:133 ../src/dvpreview.c:134
#: ../src/dvpreview.c:135 ../src/dvpreview.c:136
msgid "manual pages"
msgstr "Handbuchseiten"
#: ../src/dvpreview.c:366
#, c-format
msgid "No matching pattern in the key file."
msgstr "Kein passendes Muster in der Schlüsseldatei."
#: ../src/dvpreview.c:411
#, c-format
msgid "Could not find a suitable viewer in the key file."
msgstr "Konnte keinen geeigneten Betrachter in der Schlüsseldatei finden."
#: ../desktop/deb-gview.desktop.in.in.h:1
msgid "Debian Package Viewer"
msgstr "Debian-Paketbetrachter"
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: deb-gview
Source-Version: 0.2.3
We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
deb-gview, which is due to be installed in the Debian FTP archive:
deb-gview_0.2.3.dsc
to pool/main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.3.dsc
deb-gview_0.2.3.tar.gz
to pool/main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.3.tar.gz
deb-gview_0.2.3_amd64.deb
to pool/main/d/deb-gview/deb-gview_0.2.3_amd64.deb
A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.
Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you
have further comments please address them to [email protected],
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.
Debian distribution maintenance software
pp.
Neil Williams <[email protected]> (supplier of updated deb-gview package)
(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing [email protected])
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Format: 1.8
Date: Fri, 03 Apr 2009 11:25:37 +0100
Source: deb-gview
Binary: deb-gview
Architecture: source amd64
Version: 0.2.3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Neil Williams <[email protected]>
Changed-By: Neil Williams <[email protected]>
Description:
deb-gview - GNOME viewer for .deb package files and contents
Closes: 518946 520757 521537 521592
Changes:
deb-gview (0.2.3) unstable; urgency=low
.
* Add TDeb support.
* [INTL:eu] Add deb-gview Basque translation (Closes: #518946)
* [l10n] Updated Czech translation of deb-gview (Closes: #520757)
* [l10n] Updated Russian translation of deb-gview (Closes: #521537)
* [INTL:de] German translation for deb-gview (Closes: #521592)
* Update Standards Version (no changes)
Checksums-Sha1:
60cd0f414cf22999ac493eb8967107cea404d7bc 1067 deb-gview_0.2.3.dsc
0946e0d2406922fb7dac0677eedac52455fdcead 369716 deb-gview_0.2.3.tar.gz
1c278713bea7c43abd5f469cb84bb1762413de41 60378 deb-gview_0.2.3_amd64.deb
Checksums-Sha256:
0471da68d4df5b11b4b11bbb0b84564ea645e470796f6312d5e9bc2e7883ea97 1067
deb-gview_0.2.3.dsc
a7f34aed1f914683ea58b9a07feb8c67dd5007c0e46487451e994a02e9f53e78 369716
deb-gview_0.2.3.tar.gz
1497456edc50e8b6be8452003c0f02ff4eecf4f37992e61dede44ec4f0492849 60378
deb-gview_0.2.3_amd64.deb
Files:
a4d39e1f4aa39fe5f096d347b470300e 1067 utils optional deb-gview_0.2.3.dsc
319dbb719dddc2475260b0c97e5487c0 369716 utils optional deb-gview_0.2.3.tar.gz
7ebed90bebb4bb19844b5b8f77d0eb40 60378 utils optional deb-gview_0.2.3_amd64.deb
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAknV5XoACgkQiAEJSii8s+MVdwCgx/G7oLNCI4UgZfTqQW5RhU5G
02sAn0ScxexZaSpD5Wi53cIPVA1EFMkX
=f420
-----END PGP SIGNATURE-----
--- End Message ---